Umfang 880 seiten
The Idiot (The Unabridged Eva Martin Translation)
Über das Buch
In «The Idiot,» Fi√≥dor Dostoyevski crafts a profound exploration of virtue and morality through the poignant character of Prince Myshkin, a man whose profound innocence and compassion starkly contrast with the corrupt society around him. This unabridged translation by Eva Martin preserves Dostoyevski'Äôs intricate narrative style, rich in psychological depth and philosophical discourse, immersing readers in the tumult of 19th-century Russian society. The novel is intricately woven with themes of faith, redemption, and the quest for authentic humanity, challenging the reader to ponder the complexities of goodness in a world rife with selfishness and ambition. Dostoyevski, a figure profoundly shaped by his own tumultuous experiences with poverty, exile, and existential despair, delves into the human psyche with startling insight. His interest in the dichotomy of moral ideals versus societal expectation resonates strongly in «The Idiot,» as it mirrors his personal struggles with faith and human folly. This rich backdrop informs his portrayal of Myshkin's earnestness amidst the cynicism of those around him, making the work a reflective lens on Dostoyevski's own philosophical inquiries. «The Idiot» is essential reading for those seeking to understand the depths of human consciousness and moral complexity. Through its compelling character study and evocative prose, Dostoyevski invites readers to engage with timeless questions of love, sacrifice, and the essence of true nobility. This translation will captivate both newcomers and seasoned readers of Russian literature alike, making it a worthy addition to any literary collection.