Основной контент книги Зачем писать? Авторская коллекция избранных эссе и бесед
Зачем писать? Авторская коллекция избранных эссе и бесед
TextText

Umfang 572 seiten

2017 Jahr

16+

Зачем писать? Авторская коллекция избранных эссе и бесед

livelib16
4,0
5 bewertungen
Nicht zum Verkauf

Über das Buch

Сборник эссе, интервью, выступлений, писем и бесед с литераторами одного из самых читаемых современных американских писателей. Каждая книга Филипа Рота (1933-2018) в его долгой – с 1959 по 2010 год – писательской карьере не оставляла равнодушными ни читателей, ни критиков и почти неизменно отмечалась литературными наградами.

В 2012 году Филип Рот отошел от сочинительства. В 2017 году он выпустил собственноручно составленный сборник публицистики, написанной за полвека с лишним – с I960 по 2014 год. Книга стала последним прижизненным изданием автора, его творческим завещанием и итогом размышлений о литературе и литературном труде. Собственные произведения, работа собратьев по перу, которыми он восхищался, творческий процесс, американская культура – обширный круг тем этого сборника представлен в самых разных жанрах: Рот размышляет в эссе, пишет письмо в Википедию, дает интервью, произносит речи, беседует с писателями. Читателю предстоит увлекательный разговор с интересным и неординарно мыслящим собеседником.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

«Why write?» Филипа Рота вышла в 2017 году , по прошествии пяти лет как он отошёл от сочинительства. Издательство «Книжники» опубликовали её на русском языке в 2021 году под названием «Зачем писать?» в переводе Олега Аляркинского. Русский вариант названия теряет визуальный минимализм, его сменяет дидактическое начало в духе советских инструкций к творческому процессу: «Как делать стихи?» Маяковского, «Рабселькорам и военкорам о том, как я учился писать» Горького и т.д.  В то же время дизайн обложки - провокация со знаком вопроса, и страждущих узнать, зачем же писать, книга привлечёт.

Книга представляет собой сборник эссе, бесед in real life, интервью, в которых Рот делится историей своего писательского становления, даёт критический анализ творчества современников: Бернарда Маламуда,  Сола Беллоу, Герберта Голда, рассказывает о своём подходе к созданию персонажа; вступает в диалог с Францом Кафкой, как с дальним, но уважаемым и любимым родственником, и, погружаясь в историю американо-еврейской литературы, рассказывает, о чем писать, как начать-продолжить-закончить, чем ответить на давление общества. «Натура писателя наполовину состоит из негодования. И своей правоты... Покажите мне писателя, который не свирепеет от того, что его неверно трактуют... Я знаком с парой лауреатов Нобелевской премии по литературе, и, уверяю вас, они бы не стали возражать, если бы их критиков провезли по Пятой авеню в клетках и забросали нечистотами».  

Хотя Рот не становится с щитом и мечом перед своими романами, как в двадцать четырегода отроду, всё-таки он кокетничает: «тогда я совершил две глупости: начал оправдываться и начал защищаться. Очевидно, до сих пор этим занимаюсь». Всем нам хочется услышать оправдание своей горячности. Нравоучениями же автор не ограничивается — детально рассказывает о курьёзных перипетиях на фоне скандальной популярности «Случая Портного» и других произведений. Благодаря хорошему чувству юмора Филипа Рота (и переводчика, который сохранил это) рассуждение увлекает, а беседа теряет натужный пафос «популярного до смерти» автора. Мы проникаем в культурную среду американских евреев, среди которых Рот не был каноническим персонажем. 

Родился Филип Рот в Ньюарке, в штате Нью-Джерси. Семья благополучно жила в еврейском квартале, не придерживаясь жёстких традиций. Столкнувшись с первой критической оценкой творчества своего ребёнка, родители встали на его защиту. Вот и противовес распиаренной «тяжелой писательской судьбы» — семья, поощряющая творческие потуги, не разрушающая вакуум созревающего писателя.

Свобода и наблюдательность дали свои плоды. Насмотревшись на «пристойность» своих одноклассников, начитавшись романов с архетипическими персонажами-евреями и гоями, Филип Рот начинает разрабатывать своего персонажа: «в мире есть желания, которыми даже писатели, обладающие раскрепощенным воображением, не осмеливаются наделить своего персонажа-еврея».

Рот не выступает против всеобщей трагедии Холокоста или богоизбранности еврейского народа, жертвенности, страдания, геноцида — он меняет угол зрения на эти культурные штампы, записывает их на клочке бумаги и прячет в карман пиджака под сердце. Такая рефлексия сшибает всеобщее, генетически заложенное представление об этих явлениях в жизни еврейского народа и выводит на свет Божий частную юношескую историю из неподцензурной беседы, на которую тоже повлияла трагедия Холокоста, религиозные ограничения, обрезание крайней плоти, запрет на интимную близость с христианкой или мужчиной. Важно, что именно период юношества больше подходит для смены парадигмы мышления из-за быстро образующихся нейронных связей. На примере своих романов Рот рассказывает о формировании идейно-образного начала прозаического мира — это фундамент художественного произведения у каждого писателя. 

Перейдём к проблематике художественного текста. У автора должен быть зудящий вопрос, на который он будет отвечать в процессе написания книги, если не в течение своей писательской жизни. Где опустил свой якорь Рот? Конечно, в самом наболевшем. Что стыдно, опасно, не принято обсуждать в религиозной семье? Секс и окружающие его запреты. В религии точнодаётся понятие брака, но не разнообразие интимной близости между людьми. Сексуальное просвещение остаётся табуированным и у атеистов. Так что на этом поле ещё долго можно собирать урожай, главное — улучить момент и обойти цензурные препоны.

Запретный плод сладок, и дело тут не в проецировании читателем своей жизни на события в тексте, на чем играют авторы повсеместно, и даже не в прямой параллели сюжета с биографией писателя, хотя попытки такого анализа тоже неоднократно предпринимались — «Суть в том, чтобы воспринимать все, что я сочинил, как реальность, которую можно принять за сон». Автор за счёт своей откровенности заручается дружбой (или ненавистью за смелость) читателя, как будто они вдвоём попали в передрягу, о которой никому нельзя рассказывать, и теперь этот секрет связывает их до самой смерти. Проще говоря, автор снимает социальное напряжение, груз ответственности с еврейского народа перед гоями, перед евреями, перед прошлым и будущим и «разрешает» им жить простой грешной жизнью.

Люди всю жизнь бегут от сексуальной мании (культ «Трахизма и Отсосизма»). В «Случае Портного» читатели увидели расширение «допустимого» в литературе: описывать секс с точки зрения «фарсовой стороны двух респектабельных и добропорядочных граждан». В противовес укоренившемуся конфликту между совестливым евреем и вожделенным неевреем. Для писателя крайне важно обрести свою истину, которую он будет уверенно транслировать в массы, но также важно, чтобы она коррелировала с окружающей действительностью и была нужна-важна людям: «нервная упругая проза, соответствующая запросам эпохи, … и не только стиль прозы упруг, но и мораль тоже упруга». Хоть в дальнейшем автор и пишет, что художественное сочинение должно быть самоценным и независимым, без ориентации на читателя. 

Работает писатель в уединённом загородном доме, прерываясь на чтение, которое помогает ему оставаться в тонусе, и редкое общение с близкими по духу авторами. Ах, да, ещё и работа. Как и большинство литераторов, Рот преподаёт — в Чикагском университете английский язык и литературу. Помимо финансовой поддержки, на примере своих студентов он выявлял настроения молодёжи, их восприятие художественного текста, что, хоть и на бессознательном уровне, повлияло на его формирование. В поздних интервью он спокойно рассуждает о писательской рутине, поэтому — поклон составителям за обширный временной период, который показывает не только смену писательского подхода, но и гибкую человеческую натуру. Материальный вопрос часто вызывает у авторов бурю эмоций: от надоблачной надежды до едкого раздражения, мол, умереть в канаве, но остаться собой — терпимое завершение жизни на земле. 

На начальном этапе работа над текстом с бесконечным аналитическим дном показывает взаимосвязи всего со всем. Эта контаминация помогает автору найти своего читателя или хотя бы сформировать его образ. Тут Рот кокетничает, отмечая, что у него есть, скорее, образ «античитателя». Уточняя при этом, что его аудитория состоит из еврейских евреев, нееврейских евреев (подобные его персонажам), и неевреев, которые хотят узнать о евреях. Да, последние точно будут в комичном восторге, поправ приличия! Ведь Рот методично разрушает респектабельный образ еврейского еврея, рискуя благополучием своих соплеменников и своей репутацией. Раввины не единожды хулили романы Рота и его самого на публичных собраниях, куда могли пригласить и автора, что называется «на публичную казнь». В письмах читатели осуждали Рота изрядно, в критических статьях американских журналов высказывались неоднозначно. Но, главное, — говорили. Раскрыв основные идеи своих романов в «Читая себя и других», Рот постелил себе соломку на случай смены правительства «свободной» Америки или резко радикального изменения в еврейской общине, мировоззрении общества и других социальных катаклизмов.   

И вот наступает тот самый момент чистого листа. Да, наступает он у всех, и не знаю, что страшнее, — остаться непризнанным или всё-таки облажаться после признания. Да, у Рота были и многочисленные единомышленники. Как работает автор над новым романом? В первые полгода — поиск темы: ощупывая, перебирая слова, выписывая страницу за страницей — всё, чтобы отделаться от предыдущей книги. Сериальность автора в 1985 году ещё не прельщает, сейчас же на невозможности отделаться от предыдущей книги молодые авторы выстраивают целые Вселенные, худенькие, чахленькие, друг на друга похожие, но — коммерчески успешные. 

Когда тема найдена — самое страшное не найти средств для её реализации. Филип Рот раз за разом пишет начало, красным выделяет на распечатанных листах удачные абзацы, которые могут навести на мысль или встать в середину повествования, он ищет живость, которая задаст тон всему повествованию. Но удача — это моменты сопротивления, неприятности, что-то, что удивит самого автора и подхлестнёт его решить новую задачку. Если писать недостаточно трудно — вы ещё не отделались от себя прошлого, чтобы приступить к себе настоящему. Такой юношеский максимализм, который, собственно, и стал его фишкой. Вопрос трудности написания — дискуссионный: писателю может быть трудно, но итоговая вещь, если и тяжеловесная, тодолжна увлечь настолько, что препятствие слога не составит хлопот. Если читатели не будут дочитывать книгу, какой смысл её писать? Все пробы пера Рот не перечитывает и к ним не возвращается. Автор предлагает из тематического потока выуживать новизну: «я люблю, чтобы сюжет стремительно двигался в одном направлении, а потом внезапно застигал меня врасплох»

Также Рот не обсуждает с другими авторами их писательскую рутину, куда интереснее узнать ответ на вопрос: он такой же псих, как я? И, отвечая на вопрос, зачем же писать — затем, чтобы узнать, сколько ещё по миру психов, поддерживающих автора с его надеждами на реформы в обществе, причудливыми табуированными персонажами, своеобразной манерой говорить; затем, чтобы быть услышанным и понятым; затем, зачем евреи, как и все люди, занимаются сексом — чтобы передать свои гены и знания будущим поколениям. А уж как писать — личное дело каждого, Рот лишь делится своей историей писательского становления, в определённый исторический период, которая так или иначе дала почву для этой рецензии. Пишите, да обрящите.      

  


Отзыв с Лайвлиба.

Много слов, но, мало толку. В целом мысль зациклена и сводится к евреям. Большой объем, поэтому надо быть готовым потратить время на бестолковое содержание, в целом ничего полезного не вынесла из книги.

Hinterlassen Sie eine Bewertung

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Rezension zu hinterlassen
Buch Филипа Рта «Зачем писать? Авторская коллекция избранных эссе и бесед» — herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
05 März 2022
Übersetzungsdatum:
2021
Schreibdatum:
2017
Umfang:
572 S. 4 Illustrationen
ISBN:
978-5-906999-50-4
Download-Format:

Mit diesem Buch lesen Leute