Umfang 590 seiten
Еврипид и его трагедийное творчество: научно-популярные статьи, переводы
Über das Buch
Основу настоящей книги, образцом для которой стал предшествующий ей сборник «Софокл и его трагедийное творчество», составили статьи, комментарии и другие материалы, подготовленные для «Театра Еврипида» в переводе И. Ф. Анненского под редакцией и с комментарием Ф. Ф. Зелинского, тт. 1–3 (1916–1921), а также его статьи предыдущих лет, связанные с творчеством Еврипида. Чтобы расширить представление о мифе, лежащем в основе той или иной трагедии, привлечены также переводы и отрывки из беллетристических произведений автора.
Книга адресована широкому читателю, интересующемуся античностью.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Несмотря на внушительный объём текста (фактически, представляющего из себя компиляцию различных статей), далеко не все пьесы Еврипида были разобраны. К примеру, отсутствует анализ «Троянок», «Просительниц», «Электры» и прочие.
Однако прекрасно разобраны «Медея», «Геракл» и другие важные работы, трагедия «Вакханки» же дана целиком в переводе самого Зелинского. Работы Зелинского считаются классическими и хорошо известными всем, кто хоть сколько-нибудь всерьёз интересуется античностью, но даже в наше время они впечатляют своей глубиной и комплексностью. Этимология топонимов, описания древних обрядов, значение имён, культы и обряды, и пр., всё, с чем только связаны мифы, находят отражение в его исследованиях.
Bewertungen, 1 Bewertung1