Buch lesen: «Троянки»
Schriftart:
Действующие лица
Посейдон.
Афина.
Гекуба.
Хор троянских пленниц.
Талфибий.
Кассандра.
Андромаха.
Менелай.
Елена.
Действие происходит в ахейском стане после разрушения Трои.
У шатра – распростертая на земле Гекуба
Пролог
Посейдон
(появляясь на орхестре)
Эгейского покинув моря бездну
Соленую, где хоры Нереид
Свои следы прекрасные сплетают,
Я – Посейдон – явился. С той поры
Как тесаную стену, по отвесу,
Вкруг Трои возвели мы вместе с Фебом,
Всегда хранил я в сердце этот город.
Теперь дымится он, копьем аргивян
Разрушенный. Эпей, Парнаса житель,
Наученный искусницей Палладой,
Создав коня с оружием в утробе,
Зловещее подобье в стены ввел;
Его прозванье «деревянный конь»,—
Он дерево скрывал копейных древков.
Пустынны рощи, в храмах льется кровь,
У алтаря Домохранильца Зевса
Повержен умирающий Приам.
Ахейцы к кораблям везут без счета
Награбленное золото. Ждут ветра,
Мечтают через десять долгих лет
Жен и детей своих увидеть вновь —
Они, войну затеявшие с Троей.
А я Афиной побежден и Герой
Аргосскою – они сгубили Трою:
Я покидаю славный Илион
И алтари свои. Безлюден город,
Скудеют службы, нет богам почета,
А по всему Скамандру стоны пленниц —
Им жребий даст господ. Одних отправят
В Аркадию, в Фессалию других,
Иных в Афины, к доблестным сынам
Тесеевым… А здесь, в шатре,– троянки,
Какие в плен без жребия пойдут.
Тиндара дочь, лаконянка, меж ними —
Елена,– поделом ей стать рабой!
А кто само несчастье видеть хочет —
Так вон Гекуба у дверей простерлась
И столько слез о стольких бедах льет!
Ведь дочь ее убита – Поликсена —
Могильному холму Ахилла в жертву.
Погиб Приам и дети. А Кассандру,
Которую покинул Аполлон
Безумною, – забыв и честь и бога,
Для тайных нег готовит Агамемнон.
Прощай же, город, некогда цветущий,
С твердыней гладко тесанной! Когда бы
Не гнев Паллады, крепко б ты стоял.
Появляется Афина Паллада.
Афина
Дозволь, отцу ближайший по родству,
Великий бог, богами всеми чтимый,
Забыв вражду былую, говорить.
Посейдон
О, говори, владычица Афина:
Общение с родными сладко сердцу.
Афина
Хвалю ответ твой мягкий. Что скажу,
Обоих нас касается, о царь.
Посейдон
Какого-нибудь бога весть несешь?
Не Зевса ли? Иного ль из божеств?
Афина
Нет, речь о Трое, где сейчас мы оба.
Я слить хочу с твоею мощь мою.
Посейдон
Иль, ненависть давнишнюю забыв,
С сочувствием пришла ты к погоревшей?
Афина
Вернемся к делу. Согласясь со мной,
Намереньям моим пойдешь навстречу?
Посейдон
Да, но сперва узнать хотел бы: ты
Пришла ахейцев ради иль фригийцев?
Афина
Былых врагов обрадовать хочу,
Былым друзьям послать исход печальный.
Посейдон
Но как же так пристрастия менять?
Случайно ненавидишь ты и любишь?
Афина
Я и мой храм оскорблены… Не знал?
Посейдон
Знал, что Аякс увлек Кассандру силой.
Афина
Никем не осужден, не порицаем!..
Посейдон
Но Трою взять дала им силу – ты.
Афина
Их покарать хочу с тобой в союзе.
Посейдон
Согласен и готов помочь. Но чем?
Афина
Хочу послать возврат им несчастливый.
Посейдон
На суше, здесь, иль на море соленом?
Афина
Как будут плыть домой от Илиона.
Нашлет им ливень с градом небывалым
Зевс, небеса грозой он помрачит.
Сулит мне дать перун, чтоб им ахейцев
Разила я, сжигая их суда.
Твое же дело – чтоб простор эгейский
От бурь гремел и смерчей водяных.
Евбеи бухты трупами усей,—
Чтобы меня ахейцы чтили впредь
В святилищах моих… и всех бессмертных.
Посейдон
Да будет так. Тут рассуждений долгих
Не надобно. Я взбаламучу море
Der kostenlose Auszug ist beendet.
€0,47
Genres und Tags
Altersbeschränkung:
16+Veröffentlichungsdatum auf Litres:
10 April 2015Umfang:
27 S. 1 IllustrationISBN:
978-5-4467-0461-3Übersetzer:
Rechteinhaber:
ФТМTeil der Serie "Библиотека драматургии Агентства ФТМ"