Umfang 242 seiten
2011 Jahr
Инструмент языка. О людях и словах
Über das Buch
Евгений Водолазкин (р. 1964) – филолог, автор работ по древнерусской литературе и… прозаик, финалист «БОЛЬШОЙ КНИГИ» и Премии Андрея Белого за роман «Соловьев и Ларионов». Живет в Санкт-Петербурге.
Реакция филологов на собрата, занявшегося литературным творчеством, зачастую сродни реакции врачей на заболевшего коллегу: только что стоял у операционного стола и – пожалуйста – уже лежит. И все-таки «быть ихтиологом и рыбой одновременно» – не только допустимо, но и полезно, что и доказывает книга «Инструмент языка». Короткие остроумные зарисовки из жизни ученых, воспоминания о близких автору людях, эссе и этюды – что-то от пушкинских «table-talk» и записей Юрия Олеши – напоминают: граница между человеком и текстом не так прочна, как это может порой казаться.
Genres und Tags
После прочтения «Лавр» захотелось читать все, что написал этот автор, эта книга оказалась публицистикой, но уровень культуры языка остался на прежней высоте. Почерпнула много информации, например про Лихачева Д.С. и вообще расширила кругозор в отношении языка…
Процитирую предыдущего оратора: «После прочтения „Лавр“ захотелось читать все…» )))
"Инструменты языка. О людях и словах" – отличается от «Лавра», но не уступает.
У автора потрясающее чувство юмора. Когда читала в метро – смеялась в голос, ну ничего не могла с собой поделать. Очень рекомендую эту книгу всем (возраст, пол и род деятельности не важен). Любителям Урганта и «Камеди клаб» советую особенно, чтобы как говорится почувствовать разницу.
И ещё, очень захотелось побольше узнать о Лихачеве, так что «Дмитрий Лихачев и его эпоха» на очереди.
Спасибо Евгений Германович.
Автора для себя открыла на прошлогоднем Тотальном диктанте, и эта книга несомненно вызывала отклик. Книга не является цельной – это сборник разных воспоминаний о людях, с которыми автор встречался в жизни, эссе на филологические темы, фрагменты из интервью. Особенно зацепили заметки о сравнительно недавних событиях, например, собственные воспоминания автора о девяностых годах.
Блестящий образчик самой милой, приветливой и доступной эссеистики. До этой книги только «Записи и выписки» Гаспарова доставляли мне такое чистое филологическое наслаждение. Уже давно считается почти неприличным писать о ком-нибудь с любовью, почтением, благодарностью и восторгом. Рада была тому, что автор не стесняет себя рамками принятого прохладного одобрения-осуждения. Смешно, трогательно и возвышенно (не сочтите это слово окончательно дискредитированным).
Отличный сборник! Интересные, полные юмора, рассуждений о жизни, остроумных наблюдений рассказы, отражающие различные пласты жизни автора и нашей с вами. Потрясающие образы выдающихся ученых и простых людей на работе и «в быту». С чувством и кое-где болью написаны тексты (статьи?), посвящённые русскому языку. Увлекательно и познавательно, ко многим рассказам хочется вернутся ещё разок-другой.
Язык развивают недоучки. Фонетические перспективы во многом определяются лицами, не умеющими правильно поставить ударение. Новые значения слов образуют те, кому, как правило, не слишком хорошо известны значения существующие.
Даря мне одну из своих книг, он [академик Лихачёв] перечеркнул помещенный редакторами список его наград и званий и написал: «Прошу не обращать внимания на эту безвкусицу».
В полетах на метле есть что то глубоко провинциальное...
Когда в конце 70-х, не жалея нецензурных слов, Э. Лимонов в деталях описывал свои сексуальные опыты, это было любопытно. Тогда он был один такой, Эдичка. По крайней мере, один из немногих. В последнее же двадцатилетие, когда подобные штуки не демонстрировал только ленивый, было даже не смешно.
Как относиться, в частности, к заимствованиям? Думаю, так же, как к потреблению вообще: считать его допустимым до тех пор, пока оно идет впрок. Если возникает легкое несварение, от экзотических фруктов лучше отказаться.
Bewertungen, 21 Bewertungen21