Царственный недуг. 55 стихотворений Эмили Дикинсон / An Imperial Affliction. 55 Poems of Emily Dickinson (1830–1886)

Text
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Buchbeschreibung

В предлагаемый сборник вошли избранные стихотворения Эмили Дикинсон (1830–1886), одной из центральных фигур в американской поэзии за все время ее существования.

Каждое стихотворение в книге сначала приводится с включенным в него (в скобках) дословным переводом на русский язык и лексическим комментарием, а затем повторяется уже без перевода.

Так как перевод и комментарий даются не обособленно от текста, а «встроены» в него, сопровождая отдельные предложения и части предложений, стихотворение, каким бы сложным оно ни было в языковом плане, неизбежно становится понятным даже читателю с начальным уровнем языковой подготовки.

Такой подход дает (не существовавшую ранее) возможность читать в подлиннике английские и американские поэтические тексты практически любому русскоязычному читателю.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
16+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
23 April 2018
Schreibdatum:
2017
Größe:
100 S.
ISBN:
978-5-7873-1484-7
Compiler:
Илья Франк
Copyright:
Издательский дом ВКН
Inhaltsverzeichnis
Verstößt das Buch gegen das Gesetz?
Buch melden
Царственный недуг. 55 стихотворений Эмили Дикинсон / An Imperial Affliction. 55 Poems of Emily Dickinson (1830–1886) von Эмили Дикинсон — eBook als epub, txt, mobi, pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.
Buch ist Teil der Reihe
«Метод обучающего чтения Ильи Франка»
«То, что люблю, придет воздушным гостем…» 100 английских стихотворений (1837–1918) для начального чтения = 100 English Poems (1837–1918)
Английский с Джеком Лондоном. Любовь к жизни \/ Jack London. Love of Live
Английские волшебные сказки \/ English Fairy Tales
-5%

Andere haben auch gelesen:

Отзывы 1

Сначала популярные
Андрей Павлюченко

Отличная композиция перевода! Именно так я и читаю иностранные тексты, особенно поэзию: постоянно заглядываю в словарь, иногда в гугл или энциклопедию. А здесь – все под рукой! И подстрочный перевод, и толкование, и произношение. После этого уже можно насладиться поэзией в оригинале.


И, конечно, Эмили Дикинсон. У меня есть два любимых американских поэта – Эдгар По и она. Красивая и грустная поэзия.

Оставьте отзыв