Zitate aus dem Buch «Дело № 113»

быстрине реки. Гастон уехал. Он был спасен. Валентина могла теперь без

от него острот, но он упорно молчал и держался у входных дверей. В половине

Фовелю скандал. А потом раздумала, написала письмо и приказала Жану опустить его в почтовый ящик. Но я перехватила

Она не старалась ни сопротивляться, ни возражать. Все ее существо замерло. Она открыла свои объятия, и Рауль стремглав бросился в них. – Мама! Мама! – задыхаясь, заговорил он. Госпожа Фовель опустилась на кресло и стала жадно смотреть на Рауля, а он припал к ее ногам. Она проводила рукой по его тонким, волнистым волосам, целовала его белый, чистый, как у девушки, лоб, его большие, пугливые глаза, его розовые губы! Сладкие, как никогда еще в жизни, слезы, катились у нее по щекам. И в этом порыве нежности были забыты все: и Андре, и сыновья, и Мадлена.

красота ее всем настойчиво заявляла о себе.

их себе на память обо мне. Она зарыдала и взяла от него мешок.

«Сегодня утром вся улица Прованс была взволнована дерзкою кражей, совершенной у почтенного парижского банкира господина Андре Фовеля. С необыкновенной дерзостью злоумышленники проникли в контору и, взломав кассу, которая считалась положительно несокрушимой, похитили из нее банковые билеты на сумму 350 тысяч франков.

Text, Audioformat verfügbar
4,4
209 bewertungen
Altersbeschränkung:
0+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
29 Dezember 2017
Übersetzungsdatum:
2009
Datum der Schreibbeendigung:
1867
Umfang:
290 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-486-02928-8
Rechteinhaber:
Алисторус
Download-Format: