Buch lesen: «Игральные кости», Seite 10

Schriftart:

28 глава

Наступил июль. Дни были длинными, ночи – короткими, а вечера – теплыми. Кристен проводила с Карри почти круглые сутки.

Каждое утро они просыпались около полудня. Солнце к тому времени было уже высоко, но вставать с постели все равно не хотелось. Они подолгу нежились, разговаривали о миллионе вещей, занимались любовью или просто целовались. В такие моменты Кристен задумывалась, что в итоге все сложилось совсем не плохо. Даже напротив – идеально.

Поздний завтрак они делили с Алисией и Кирой, потому что Брэдли и Лиам к тому времени уже разъезжались по делам клуба, а Лэсси была на работе или бегала по прослушиваниям. После завтрака Карри сменял Лысого за смотровым пультом – нужно было просмотреть последние видеозаписи с камер и убедиться, что «Гиены» не нарушают выдвинутых президентом условий. Пока все было тихо.

– Думаешь, они решили, что воевать ни к чему, и просто нашли другие точки для продажи своего товара? – спросила как-то Кристен, устраиваясь рядом с Карри на подлокотнике его кресла.

Карри хмыкнул, не отрывая глаз от экрана:

– Я так не думаю. Они просто ждут.

– Чего? – Кристен взъерошила пальцами его светлые волосы и положила подбородок ему на макушку. Карри с улыбкой прикрыл глаза, но все-таки ответил:

– Они ждут крупного клиента. Такого, ради кого можно будет рискнуть.

– Зачем? Разве не логичней просто перенести сделку в другое место?

– Это будет означать капитуляцию.

– Ну и что? – Кристен искренне не понимала. – Зачем вообще нужна эта война? Чувство, что глупые мальчишки меряются членами, у кого больше?

– У меня самый большой! – тут же заявил Карри, и Кристен отвесила ему шутливый подзатыльник:

– Эй, ну серьезно! Ведь в этом противостоянии приходится тяжело и вам, и им тоже.

– Ты права, – Карри кивнул. – Но каждый клуб – это братство, и мы мстим за своих. Это во-первых. С их стороны пострадал Крисси Бэрронс – правая рука президента. Его серьезно ранили в перестрелке. С нашей стороны – Эрик, его ты помнишь.

– Его убили, – заметила Кристен. – Это гораздо серьезней. Вы пострадали больше.

– Да, и это не считая того, что на меня тоже покушались.

– Ужасно…

– Но как ты знаешь, в одном из клубов есть предатель. «Гиены», конечно, уверены, что всех предал кто-то из «Демонов». А может быть, они даже знают, кто именно…

– Ты думаешь, предателем может быть кто-то из ваших ребят? – удивилась Кристен.

– Я этого не исключаю. В таком случае, у них есть мотив действовать напролом. Особенно когда мой отец поставил им ультиматум. Мы ультиматумов не любим. Мы сразу хотим их нарушить. А еще – не забывай, – есть участки, которые мы считаем своей исторической территорией, а «Гиены» – своей.

– Разве нельзя было мирно собраться и все поделить?

– Много лет назад мы просрали документы, которые могли бы доказать наши притязания на определенные участки.

– Тогда я бы просто отдала эти участки тем, кому они так нужны, – фыркнула Кристен.

Карри улыбнулся:

– Ты слишком добрая. Мы не можем так сделать. Во-первых, из принципа. С какой стати мы должны отдавать им свою территорию? Во-вторых, это действительно земля нашей семьи.

– Откуда у вас такие огромные территории?

– Под семьей я подразумеваю клуб, – пояснил Карри. – Когда-то мой прадед со своими парнями боролся за эти участки. И, в-третьих, на этих участках полно точек для продажи оружия.

– Почему нельзя продавать его в другом месте?

– Каждая такая точка должна отвечать требованиям безопасности. Об этих местах не должна знать полиция, а клиенты, напротив, должны четко знать, где это место находится, как добраться, как не посадить на хвост копов по дороге, и все в этом духе. Понимаешь?

– Сложно.

– Пожалуй, – Карри кивнул. – Но мы не можем отдать им эту землю. И теперь вынуждены особенно тщательно за ней следить. А они рано или поздно все равно там объявятся: чтобы либо безопасно продать крупную партию товара, либо, если не выйдет, хотя бы позлить нас.

– Какая же тут безопасность? – удивилась Кристен. – Вы сказали, что будете следить. Если они полезут – будут сами виноваты. Вы ведь их предупредили.

– Безопасность – это, в первую очередь, относится к полиции. Клубные разборки – это иное. В конце концов, даже враждующие между собой клубы обычно друг друга прикрывают, когда дело касается полиции. Потому что если один клуб окажется под ударом – могут начать копать и под другие. Так что предательство было жестокое, как ты понимаешь. Человек просто сдал два клуба копам, рассекретил одну из точек продажи, сорвал сделку, развязал войну.

– Хреново, – согласилась Кристен. – И что его ждет, когда станет известно, кто это?

– Наказание, – ответил Карри уклончиво.

– Его убьют?

– Может быть. А может, и нет. Смотря кто это будет. Смотря что он скажет в свое оправдание. И смотря что решит клуб на общем собрании.

После просмотра видеозаписей Карри обычно отправлялся в автомастерскую, которую содержал клуб. Это была легальная часть их деятельности. По словам Карри, мастерская приносила в пять или шесть раз меньше дохода, чем продажа оружия, но это было, во-первых, прикрытие для властей и полиции, во-вторых, подушка безопасности на случай, если основной бизнес даст сбой, и, в-третьих, просто отдушина для членов клуба.

На данный момент на ремонте в автомастерской стояло десятка два машин – от легковых до грузовых. Здесь работали Карри, Лиам, Лысый, Джонни и еще человек десять.

Пока Карри возился с инструментами, лежа на спине под каким-нибудь автомобилем, Кристен расхаживала где-нибудь вокруг. Акустика здесь была хорошая, так что кричать во время разговора совсем не приходилось.

– А оружие вы почему продаете?

Карри нравились вопросы, которые задавала Кристен. Она ничего не знала о их бизнесе и вообще о байкерском мире, ей все было любопытно, и этот неподдельный интерес подкупал.

– Мы продаем его уже несколько десятков лет.

– Со времен твоего прадеда? – Кристен уже немного знала о семье Карри.

– Да, его звали Джон Джонсон.

– Это он основал клуб?

– Ага.

– А почему именно оружие?

– Оружие всегда актуально.

– Но вы же не сами его делаете.

– Нет, мы выступаем как посредники. Мы берем на себя сложную и опасную миссию – скупаем оружие у производителей, перевозим его через границу, а потом перепродаем по более высокой цене.

– Ноо… – Кристен запнулась. – Разве вы куда-нибудь ездите?

– Мы – почти нет, – усмехнулся Карри. – Но у клуба есть филиалы, чаптеры.

– Ого! То есть, на самом деле вас больше?

– Разумеется. У нас есть филиалы по всему западному побережью – в Сиэтле, Сан-Франциско и Лос-Анджелесе, например, а еще в Нью-Йорке, Лас-Вегасе и Атланте.

– А вы главный клуб?

– Мы – головной офис. А клуб у нас один.

– С ума сойти, – выдохнула Кристен.

Карри выбрался из-под машины, и она тут же рассмеялась.

– Что такое?

– Ты такой чумазый!

– Я тебе не нравлюсь? – он сделал шаг в ее направлении, и Кристен невольно отступила, выставляя вперед руки и не подпуская его ближе.

– У тебя на носу сажа, – фыркнула Кристен. – И от тебя пахнет.

– Чем от меня пахнет?

– Тобой… слишком сильно, – Кристен поморщилась, но не перестала улыбаться.

Карри наступал на нее совершенно неумолимо. Больше в мастерской никого не было, и он тут же почувствовал возбуждение.

Ему нужно было ее трахнуть. Мучительно и быстро.

– Ну хватит, – заныла Кристен. – Сначала прими душ.

– То есть теперь ты ставишь мне условия? – усмехнулся Карри. Он прижал Кристен к стене и перехватил ее ладони, вытягивая их высоко над головой.

– Отстань, – Кристен шутливо пихнула его коленом, но он прижался уже слишком тесно, и бежевое платье было испорчено. – Ты ужасен.

– Серьезно? – ухмыльнулся Карри. За эти несколько недель он отлично изучил Кристен. Чем сильнее она упиралась – тем сильнее потом текла. Он быстро скользнул свободной рукой по ее шее, груди, животу, подхватил под бедро, и она невольно прогнулась, повторяя изгибы его тела, подставляя шею под его поцелуи… Потом на мгновение как будто очнулась:

– Карри, – зашипела она. – Не здесь, нас могут увидеть…

– Ну и пускай…

Он подхватил ее под второе бедро, отрывая от земли, и она крепко обняла его талию ногами, а шею – руками, не в силах сопротивляться. Губы встретились с губами, и теперь она уже чертовски хорошо целовалась.

Он лихорадочно расстегнул пряжку джинс, дернул вниз молнию, стащил с задницы плотную ткань вместе с бельем. Презервативы у него всегда были с собой – он знал, что секс может застигнуть их врасплох где угодно и когда угодно.

Он сжал с двух сторон ткань ее плавок и просто дернул. Ткань затрещала по швам, оставшись висеть на ее бедрах клочками. В следующую секунду он сильнее прижал ее к стене и быстро вогнал в нее член. Она тут же выгнулась в его руках, ударилась головой о стену и мучительно застонала. Ее пальцы вцепились в его плечи, а его пальцы – в ее бедра, и он принялся почти с рычанием вдалбливаться в нее сильными толчками.

Минут через сорок они уже лежали в спальне, измотанные и влажные, и Кристен водила тонкими пальцами по его груди.

– Ты делаешь со мной ужасные вещи, – сообщила она ему с улыбкой.

– Трахаю тебя в мастерской?

– Трахаешь? – она надула губы. – До этого ты употреблял фразу «заниматься любовью». А теперь снова просто трахаешь?

Карри закатил глаза:

– Я трахаю тебя с любовью, так пойдет? Просто… то, что было в мастерской, не похоже на занятия любовью. Это был восхитительно-красивый, быстрый, горячий трах.

Кристен прикусила губу, чувствуя, как внутри живота снова скручивается спираль возбуждения. Этот чертов засранец действовал на нее, как удав на кролика. С первого дня.

– Ужасные вещи – потому что раньше никто такого со мной не делал, – объяснила Кристен.

– С тобой никто ничего не делал, – фыркнул Карри, и Кристен тут же ущипнула его за сосок.

– Эй! Больно! – возмутился Карри. – Тебе что, пожестче захотелось?

– Куда уж жестче? – улыбнулась Кристен, у которой все еще болела спина от трения о шершавую стену.

– Вообще-то, я могу тебя связать, – все тем же сердитым тоном продолжил Карри.

– Меня это должно испугать? – Кристен посмотрела на него с таким вызовом, что он моментально почувствовал, как поднимается член. Кристен тоже это увидела и, раскрасневшись, спрятала улыбающееся лицо в его шее.

– Я хочу, чтобы ты взяла его в ладонь, – голос окончательно сел, и он прочистил горло, прежде чем продолжить. – Спустилась между моими ногами и обхватила его пальцами.

– Ты шутишь? – в глазах Кристен появилось подозрение.

Вместо ответа Карри молча перехватил ее руку, лежавшую на его груди, и заставил ее спуститься ладонью ниже, вдоль рельефного пресса и дорожки из волос.

Кристен задохнулась от волнения, но послушно обхватила член пальцами. Она привыкла доверять Карри. Член был мягким и одновременно чертовски твердым. Она провела ладонью вверх и потом вниз, наблюдая за реакцией. Карри откинулся на подушке, закрыв глаза. Она провела снова. Вверх-вниз. Вверх-вниз. Между бедер стало тяжело и влажно.

Она задумалась всего на секунду, а потом осторожно сползла по простыни вниз, устраиваясь между его ногами. Карри с удивлением открыл глаза, но она тут же нахмурилась:

– Закрой обратно, – и он послушался, понимая, что она еще смущается.

Она никогда не делала этого раньше. И ей было немного странно. Но с Карри легко получалось быть смелой, дерзкой, требовательной. Она принялась легко скользить по по напряженному члену, огладила влажную головку, потом наклонилась ниже, нерешительно обхватывая ее губами…

– Что ты делаешь? – услышала она сдавленный голос. Карри, конечно, и рад бы был поставить ее на колени и заставить отсосать ему – грубо, без всяких нежностей, – но он полюбил эту девочку. Он не хотел ее торопить. А теперь он едва сдержал мучительный стон, почувствовав ее язык на своем члене. Что же она делала с ним, маленькая чертовка…

– Заткнись, – сказала Кристен. Скрутила волосы в хвост, чтобы не мешали, снова наклонилась, и Карри все-таки застонал, вцепляясь пальцами в простынь и запрокидывая голову.

29 глава

– У тебя столько татуировок, – в который раз заметила Кристен.

День клонился к вечеру, солнце уже не палило, и в спальне с открытыми окнами было почти прохладно.

За эти недели она успела изучить все его татуировки, хотя значение некоторых для нее по-прежнему оставалось загадкой.

На правом плече была черная витая гравировка «Demons of the night». Буквы изящно переплетались и потом перетекали в узор. Узор струился по всему плечу – вниз и вверх, немного задевал шею и потом спускался по спине роскошным цветным изображением волчицы. Волчица была символом клуба. Ее острые уши находились на лопатках мужчины, а нижняя челюсть и мощная шея – уже на пояснице. Волчица была серой, с рыжими подпалинами, небесно-голубые глаза смотрели прямо. Она не скалилась и вообще казалась умиротворенной и мудрой.

Насколько Кристен знала, такие татуировки – название и символ клуба, – были у каждого действующего члена «Демонов».

На левом плече у Карри красовался логотип Harley-Davidson – это была дань уважения легендарной марке.

Значения других татуировок Кристен не знала.

– Что за иероглифы? – она взяла его ладони в свои. Этих маленьких татуировок было восемь – на всех пальцах, кроме больших.

– Японские, – сказал Карри. – Свобода, братство, любовь и честь на левой руке, на правой – жизнь, мечта, страсть и мир.

– Основные постулаты? – улыбнулась Кристен, рассматривая каждый иероглиф.

– Что-то вроде того, – кивнул Карри.

– «Любовь» на левом безымянном, – хмыкнула Кристен. – Это случайное совпадение или специально? На этом пальце носят помолвочные и обручальные кольца.

– Это специально, – улыбнулся Карри. – Хотя я не поклонник колец. Если у меня будет жена, я бы лучше сделал с ней какие-нибудь одинаковые татуировки. Или взаимно дополняющие.

– Половинки сердца?

– Слишком банально, – Карри фыркнул. – Есть более интересные варианты. Например, детальки лего. У нее – с углублением, у меня – с выступом.

– Да ты извращенец, – Кристен рассмеялась.

Карри улыбнулся, а потом продолжил:

– На левом запястье – знак бесконечности. Все мы рождаемся и умираем, но вселенная продолжает существовать, и наша энергия все равно вращается в космосе.

– Философски, – заметила Кристен.

– Пожалуй, – Карри кивнул. – На груди, около сердца, важные для меня даты. Дни рождения Лэсси и Киры, и день смерти Элисон.

– А день рождения Лиама?

Карри пожал плечами:

– Этой даты у меня нет.

Кристен украдкой взглянула на третью запись.

11.01.10.

Вот когда умерла Элисон.

Четыре с половиной года назад.

День выдался жаркий, а вечер прохладный. Лайнелу было чертовски лень возвращаться за смотровой пульт – так они с Карри окрестили два стареньких компьютера, которые показывали изображение с восьми камер наблюдения – онлайн и в записи. Онлайн их смотреть, конечно, никто не успевал. Поэтому обычно они просто по-очереди прокручивали записанные на диск часы. Карри – утром или днем. Лайнел – вечером.

Он немного завидовал лучшему другу. Новая девушка Карри, Кристен, оказалась замечательной. Это, в той или иной степени, признала вся семья Джонсонов. Карри в ней души не чаял и наверняка совсем не давал спать ей по ночам. Лэсси стала ее близкой подругой. Кира все время просилась к Кристен на руки и доверчиво показывала свои рисунки, а Алисия не боялась оставлять дочку с новой подругой своего пасынка. Даже Лиам и Брэдли относились к ней довольно снисходительно.

Лайнелу Кристен тоже нравилась. И конечно, он за нее переживал. И в случае чего, готов был помочь Карри ее защитить.

Двенадцать часов. Восемь камер. Всего – пять тысяч семьсот шестьдесят минут записи. Программа показывала видео в ускоренном режиме, но все равно были свои недостатки. Во-первых, смотреть приходилось очень внимательно – что-то или кто-то мог мелькнуть на экране всего на несколько секунд. Во-вторых, времени все равно тратилось немало. Лайнел сидел тут три часа каждый вечер. Карри – три часа каждое утро. Неплохо было бы подключить к делу кого-то еще, но Брэдли высказался против. Ему хотелось, чтобы старший сын контролировал все лично. Спасибо хоть, позволили разделить эту обязанность с Лайнелом.

После первых сорока минут Лайнел сделал небольшой перерыв. Сходил за кофе – на первом этаже стоял кофейный автомат, – и стянул из буфета какую-то сдобу. Потом продолжил.

Ничего нового. Ничего интересного. В ускоренном режиме облака забавно и быстро плыли по небу, трава металась туда-сюда от ветра, иногда в кадре мелькали бродячие псы или люди. Обычно это был кто-то из своих – Лайнел сразу узнавал их и даже не выключал скоростной режим. Изредка попадались прохожие.

Прошло еще десять минут. Лайнел поставил на паузу и протер глаза. Все это, если честно, ему уже чертовски надоело.

Он включил онлайн-трансляцию. Просто чтоб дать глазам небольшой отдых.

В кадре мелькнул человек. Лайнел едва не упустил это, но через три секунды он мелькнул снова. Потом еще человек. И еще несколько.

Изображение с одной из камер неожиданно заполнилось людьми. Лайнел немедленно отставил в сторону стаканчик с кофе. Вгляделся в лица.

Вот оно.

Свершилось.

– Неужели тебе самой никогда не хотелось сделать татуировку? – удивился Карри, когда Кристен изучила все его нательные рисунки.

– Мои родители были бы против, – с сомнением произнесла Кристен.

– Тебе девятнадцать. Не все ли равно, что скажут родители? – усмехнулся Карри. – Ты спишь с вице-президентом байкерского клуба, что может быть хуже?

– Нуу… – протянула Кристен. – Сейчас я, может быть, и сделала бы какую-нибудь татуировку.

– Например?

– Не знаю… Детальку лего с углублением?

Карри рассмеялся:

– Между прочим, ты можешь сама рисовать эскизы для своих татуировок! Разве это не замечательно?

– Ну, может, однажды я нарисую эскиз для тебя.

– Это тоже было бы здорово, – Карри улыбнулся, поглаживая ее руку.

– А шрам? Откуда этот ужасный шрам? – спросила Кристен. Сердце у нее замерло – она боялась, что Карри не станет отвечать.

Но Карри ответил.

– Меня порезали ножом.

– Давно?

– Несколько лет назад.

– Очень было больно?

– А ты как думаешь?

Кристен ответить не успела, потому что в дверь начали отчаянно колотить, и даже Карри вздрогнул от неожиданности. Кристен быстро забралась под простынь. Карри – этого следовало ожидать, – бессовестно остался лежать совершенно обнаженным.

– Кто там? – спросил он сердито.

– Это я! – из-за двери приглушенно раздался взволнованный голос Лысого.

– Хочешь третьим быть? Заходи! – Карри закатил глаза и набросил на бедра край простыни.

– Простите, черт, простите! – Лайнелу явно не хотелось нарушать идиллию, но он был вынужден.

– Что произошло? – Карри насторожился.

– «Гиены», – Лысому достаточно было одного слова, чтобы Карри все понял.

– Когда?

– Сейчас.

– Прямо сейчас?!

– Ага.

– Вот черт!

Карри и Лысый всегда думали в одном направлении. Так повелось с детства. Они любили один сорт мороженого, выпрашивали у родителей одинаковые модельки машинок, когда подросли – влюблялись в похожих девушек, одинаково смотрели на мир, ставили себе общие цели. И сейчас в их головах тоже промелькнула одинаковая мысль.

Не сообщать ничего Брэдли.

Стереть эту запись.

И просто сделать вид, что ничего не было.

Конечно, они ждали этого момента. И честно собирались обо всем сообщить президенту. Но теперь… Кажется, в глубине души они оба надеялись, что «Гиены» еще очень долго не сделают свой ход в этой войне. Но они сделали – прямо сейчас они ждали покупателей с несколькими ящиками автоматов Калашникова.

И – кто знает? – может быть, Карри и Лысый сейчас посмотрели бы друг другу в глаза, все поняли и заключили бы молчаливое соглашение, и Брэдли правда бы ничего не узнал, но… но Лысый слишком быстро бежал от пульта к спальням, и слишком отчаянно колотился в дверь, и слишком громко говорил, так что это привлекло внимание Лиама. Через несколько секунд младший братишка Джонсон вынырнул из своей спальни с горящими глазами.

– Мне показалось, или ты сказал – «Гиены»? – сходу встрепенулся он, и Лысый тут же поджал губы:

– Угу.

– Так что же ты тогда стоишь?! Надо предупредить отца!

Лиам сорвался с места, как чертов вихрь, и Карри и Лысый уныло переглянулись.

Веселье начиналось.

30 глава

Карри завел двигатель мотоцикла. Мягкое урчание мотора слилось с общим шумом. Рукоятки в руках привычно завибрировали.

– Все готовы? – Брэдли попытался перекричать десяток работающих двигателей, и ему это, в силу многолетнего опыта, вполне удалось.

Один за другим мужчины садились на байки.

– Едем плотным строем! Смотрим в оба! На поражение не стрелять!

Из-под колес полетела дорожная пыль, и мотоциклы один за другим начали срываться с места.

Карри искренне надеялся, что они не успеют. Что они прибудут на место – а там уже пусто. Ни «Гиен», ни их покупателей. Для этого он старательно тянул время – но кажется, отец это почувствовал, а потому поторопил его и остальных парней. Вершить суд выдвинулась вся верхушка клуба – президент, вице-предидент, Лиам, Лысый, Джонни, Гас, Бородавочник, Пес. По счастливой (несчастливой, подумал про себя Карри) случайности, все они в этот момент оказались в здании.

До места было минут семнадцать или двадцать, но отчаянные времена требовали отчаянных скоростей, поэтому им хватило и тринадцати.

Рев моторов было слышно издалека, так что как только они оказались в зоне видимости Риверы и его парней, в воздух тут же был сделан предупредительный выстрел.

– Твою мать! – вздрогнул Гас, невольно пригибаясь на своем мотоцикле.

– Это просто пуля в воздух! – рявкнул ему Брэдли. Пальцы у него побелели – так крепко он держался за рукоятки, – но он продолжал ехать вперед, прямо навстречу выстроившимся в линию «Гиенам». Покупатели в этот момент уже смывались по боковой дороге на грузовике. Видимо, с ящиками, полными автоматов.

«Гиен» было тоже около десяти человек. В центре стоял Алонсо Ривера – Карри узнал его сразу. Справа от него были Крисси Бэрронс и Краснорожий Рори, слева – Косой, Ламберт, Шакал. У Риверы и Бэрронса в руках были пистолеты.

Карри невольно протянул руку к своей кобуре – оружие было на месте. Вот только пользоваться им совсем не хотелось.

– Какого хрена, Ривера?! – заорал Брэдли, как только «Демоны» начали тормозить.

Карри взглянул на отца. Тот выглядел слишком отчаянно для пятидесятилетнего мужчины. Седые волосы развевались, как и полы кожаного жакета, в руке тоже был пистолет.

Ривера направил на него дуло.

– Эй, никто не хочет крови, Ривера! – возмутился Карри, поднимая над головой обе руки раскрытыми ладонями вперед.

– Скажи своему старику убрать пистолет в кобуру! – рявкнул Алонсо, но Карри знал, что бесполезно просить отца о подобном.

– Но это вы направили на нас стволы, а не мы на вас! – заметил Карри, и тут же Брэдли тоже вскинул свой пистолет. Ламберт и Шакал попятились, Крисси тоже поднял оружие и направил его на Карри. Обстановка накалилась. А ведь они еще даже не успели поговорить.

– Ну давайте, черт возьми, стреляйте! – иронично предложил вдруг Лиам. Брэдли бросил на сына злобный взгляд:

– Заткнись, щенок!

– Я не буду молчать, когда на моего отца наставляют пушку!

– И что же ты будешь делать, малыш? – рассмеялся Крисси. – Трахнешь нас? Мы слышали, ты в этом мастер…

Лиам дернулся вперед и, наверное, разбил бы Крисси физиономию, если бы его не сдержал Лысый:

– Полегче, парень!

– Отвали! – Лиам сбросил с себя его руки и сплюнул на землю, всем своим видом выражая ненависть и презрение к «Гиенам».

– Ну так что, может, поговорим? – предложил Карри. Алонсо и Крисси по-прежнему держали пушки наготове.

– Тут не о чем говорить! – зарычал Брэдли. – Я предупредил, что не потерплю посягательств на нашу территорию! Вы не имеете права продавать здесь оружие! Валите в другое место!

– Поздно, Джонсон, – усмехнулся Ривера. – Что ты сейчас сделаешь? Застрелишь меня? Твои ультиматумы звучат не страшнее детских капризов в стиле «мама, дай шоколадку, а то я посру на пол».

Карри видел, как сжался у отца один кулак, а во втором задрожал заряженный пистолет. Бэрронс перевел свою пушку с Карри на Брэдли, и тогда Карри тоже выдернул пистолет:

– Может, достаточно меряться членами? – он невольно произнес фразу, сказанную совсем недавно Кристен, и сам себе удивился. Со стороны «Гиен» раздалось несколько смешков, но он продолжал, и дуло его пистолета упиралось прямо в лоб Алонсо Риверы: – Несколько недель назад мы похоронили нашего друга, Эрика Ланберга.

– Попробуй докажи, что это сделали мы! – крикнул кто-то.

– Мы все и без доказательств отлично знаем, кто несет за это ответственность.

– Вы чуть не убили Крисси, – прорычал Ривера.

– А вы пытались убить меня.

– Жаль, что не вышло, – съязвил Бэрронс.

– Хватит! – рявкнул Брэдли, и все тут же уставились на него. Все четыре поднятых пистолета дрожали. – Хватит! Ривера, мы с тобой прошли чертовски долгий путь, ты помнишь? Мы с тобой были врагами, пытались быть друзьями… А теперь опять по разные стороны баррикад. И больше ни о какой дружбе речи уже не идет. Нет! Никогда! Вы убили нашего парня, суки, – он говорил так экспрессивно, что изо рта брызгала слюна, и Карри испугался, как бы он случайно не выстрелил. – Вы убили нашего парня, и дорога на нашу территорию вам заказана! Заказана! Ясно?! – он сорвался на крик, глаза вылезли из орбит, по лицу пошли красные пятна. В гневе Брэдли Джонсон выглядел откровенно жутко. – Убирайтесь сейчас же и не возвращайтесь! Давайте! Иначе я буду стрелять, клянусь богом!

После секундной паузы Ривера кивнул своим парням, и они отступили. Крисси опустил пистолет, сам Алонсо тоже.

Карри облегченно выдохнул. Его пистолет тут же лег в кобуру. Он не любил держать его в руках.

Брэдли опустил оружие, все еще сотрясаясь от гнева.

И тут раздался выстрел.

Доля секунды понадобилась Карри, чтобы понять: Ривера обманным путем заставил их с отцом опустить пистолеты, а теперь нанес очередной удар исподтишка.

Еще секунда понадобилась, чтобы увидеть, в кого выстрелили. В Джонни. С тихим вскриком он повалился на землю, как мешок с картошкой. К нему сразу бросились Лысый и Пес.

И еще секунда понадобилась, чтобы снова выдернуть из кобуры пистолет и наставить дуло на Риверу.

Но выстрелить он не успел – его опередил Лиам. Кажется, брат готов был всю обойму всадить в физиономию Риверы, но его схватили и оттащили. Его единственная пуля прошла мимо и угодила в ствол дерева.

– Сука! Сука! – орал он во всю глотку.

Карри обернулся к отцу:

– Папа?

Брэдли побелел, как мел, и вцепился пальцами в запястье стоявшего рядом Гаса. Карри бросился к нему:

– Что? Что такое?

– Сердце, – прохрипел Брэдли, хватаясь второй рукой за старшего сына.

– Валим, твою мать! – раздалось со стороны «Гиен», и парни ломанулись к своим мотоциклам.

Догонять их было не время – у президента прихватило сердце, а другой член клуба корчился в пыли от огнестрельного ранения.

– Нам нужна скорая! – рявкнул Карри.

– Нельзя, здесь точка продажи, – попробовал возразить Лиам, но Брэдли покачал головой:

– Катись она к чертям собачьим…

И Карри тут же принялся набирать номер скорой помощи.

Через полчаса вся компания была уже в приемном покое больницы.

Как оказалось, у Брэдли прихватило вовсе не сердце, а желудок. Врач диагностировал острое отравление и инфекцию и пояснил, что в некоторых случаях симптомы такого отравления могут напоминать симптомы сердечного приступа.

Пуля Джонни прошла навылет через левый бок и не задела никаких важных органов. Его быстро залатали, и теперь он лежал в палате, сонно моргая глазами.

Карри, Лиам, Лысый и остальные несколько раз ходили от одного к другому, так что врачи и медсестры вообще перестали их замечать. Спустя еще час принеслась Лэсси. Она сразу бросилась в отцовскую палату, и тот при виде ее не смог сдержать слез любви.

– Видеть нашего президента плачущим – сомнительное зрелище, – хмыкнул Лысый, пока они с Карри стояли и смотрели на встречу Брэдли и Лэсси сквозь прозрачное стекло палаты.

– Это трогательно, – Карри пожал плечами.

Лысый кивнул:

– Конечно. Но нашим ребятам лучше не знать, что он умеет плакать.

– Тебя это удивляет?

– Очень.

– Меня тоже, – признался Карри. – И я впервые за много дней не злюсь на него…