Buch lesen: «Танец над бездной»

Schriftart:

Мало выиграть битву, необходимо оформить эту победу, чтобы не было у противника желания либо украсть ее, либо обесценить, а Серая Леди просто не упустит такую возможность. Именно этим мы и занялись после недолгого перерыва за чашкой чая в маленькой гостиной. Жизнь пошла своим чередом, а мы поспешили разными путями создавать легенду о которой впоследствии будут шушукаться и утверждать, что именно она стала первым шагом ко всем последующим событиям, ураганом ворвавшимся в наши жизни и изменившими их. И только немногие понимали, что все происшедшее лишь небольшое звено в длинной цепи событий начавшихся после гибели Ольгерда Тримеера.

Шерлос отправился в агентство, куда пригласил Алису Гоцци, чтобы поделиться некоторой информацией и ответить на ее вопросы. Гелеон вызвался составить компанию Алексине и леди Келен на следующий день в театре. Ребекку и лорда Сириуса мы отправили в замок Тримееров на праздник, чтобы их присутствие отбило желание у кумушек из высшего света распространять различные слухи о сестре-близнеце Артиваль Тримеер. Дома с малышами остались Янина, Алиса и Веспасиан, а после службы должен был появиться Патрик.

Андреас Гален вернулся, как и обещал забрал с собой Алексину с матушкой, и они втроем улетели в его городской дом. Там их ждали не только семейство Галенов, но и Марк с родителями, а также Расмус с леди Талией. Григ Виллистерн попрощался с сестрой и взял с нее слово, что она обязательно напишет ему, когда уладит свои дела.

Я передала сообщение в Королевство Тюльпанов с настоятельной просьбой принять меня с одним неотложным делом, что уж там подумали лорды в тот момент – неизвестно, но милостиво согласились уделить время. Встреча была назначена в доме лорда Мордерата через три часа.

– А куда мы отправимся? – негромко спросила Летиция, когда мы, проводив всех, услышали от Алисы настоятельную просьбу пообедать, прежде чем делать следующий шаг, – и какова причина этого путешествия?

– Летиция, мы полетим в Королевство Тюльпанов, а причина самая банальная: замести следы, чтобы никто не мог найти Вас в последующей жизни, – пояснила я, мы были за столом одни. – Вы как к замужеству относитесь? Детей любите, это видно невооруженным глазом.

– Детей я люблю – это правда, – печально улыбнулась леди, – но кто же меня возьмет замуж с таким даром? И кроме того, я бесприданница. Нет я конечно скопила определенную сумму, но вот заинтересует ли она потенциального жениха – это вопрос. Хотя я могу прожить на нее безбедно несколько лет, не появляясь в столице, а где-нибудь в глубинке.

– Тетушка, что касается приданого, то я не согласен, – Гелеон входя в гостиную услышал последнюю часть фразы, сел рядом и положил большой конверт на стол, – мы были у Грега Виллистерна, твоего отца. Папа рассказал ему о том, что тебя нашли. Здесь дарственная на дом в столице и счет на некоторую сумму в императорском банке. Как я понимаю, он разделил состояние на три части: моему отцу, тебе и Алексине. Нам разрешили недолгое свидание, только чтобы сообщить ему, что семья приняла решение и наняла адвоката Раймонда Барге. Он прилетает послезавтра, и мы вместе с ним отправимся в тюрьму.

– Гелеон, а почему мне не говорят, по какой причине он там находится? – после некоторого молчания спросила Летиция, выслушав его.

– Расскажем, обязательно, но давай не сегодня, – предложил юноша, – это такая долгая история длиной в несколько десятков лет. Вы обедайте-обедайте, мы то все здесь останемся, а вам с Виданкой лететь в другую страну, когда еще за стол сядете, – распорядился Гелеон и поднялся, – пойду Веспасиану помогу.

За столом леди поведала, что и понятия не имела, что та за кого она будет себя выдавать – жива, по ее словам ей на мгновение показали портрет Летиции Гомзей умершей несколько месяцев назад в Королевстве Водяных Лилий от лихорадки. Но так как отец не перенес бы смерти единственной дочери, то Серая Леди попросила сыграть ее роль и выполнить кроме всего прочего и задание – восстановить справедливость и вернуть род Блэкрэдсанов, к которому с рождения принадлежала покойная.

– Леди Минерва утверждала, что они были очень дружны некогда с Виге Гомзеем и потому ей хотелось бы скрасить его непростую жизнь, – рассказывала Летиция, – супруга Гомзея умерла и смерть дочери просто доконала бы лорда. А я сирота, и потому могла выполнить ее просьбу.

– Летиция, а нападение в день, когда мы прилетели с лордом Трибонием, что это было? – поинтересовалась я, стремясь получить максимум информации и воссоздать всю картину случившегося.

– Согласившись с просьбой леди Минервы, она мой работодатель, я прибыла в городок и там меня встретила помощница Зигурда Гомзея, через день появился и он сам. Помощница передала ключи от квартиры и лечебного кабинета, и сказала, что не стоит затягивать – пора приступать к приему пациентов. И все бы ничего, но в тот же день я столкнулась лицом к лицу с лордом Дирмаром, и что-то произошло, – она говорила медленно, вспоминая события трехмесячной давности, – за мной начали ухаживать. Куда бы я ни шла, он как тень следовал за мной, и даже подал на развод с супругой. У меня стало появляться чувство, что я задыхаюсь, и постаралась стать еще более отстраненной, хотя и до этого не подавала никаких авансов. Однако лорда Дирмара это только раззадорило. Накануне вашего появления пришло письмо от леди Минервы, его принес лорд Дирмар, а в нем даже не просьба, а требование – согласиться на помолвку с ним. Лорд заявил, что он такой же исполнитель как и я, и потому не стоит строить из себя достойную леди, так как по его мнению у Серой Леди таковых не бывает. Удар я нанесла себе сама ранним утром, рассчитывая, что представители столичного детективного агентства не упустят возможность выяснить, что случилось на самом деле. Это был слабый крик о помощи. Каково же было мое потрясение, когда придя в себя, я узнала, что вы покинули городок по требованию лорда Дирмара. С того дня с меня не спускали глаз как помощница, так и его сотрудник. Письмо с просьбой прибыть в Ваш дом его обрадовало, и последовало разрешение отправиться на встречу, а затем доложить о ее результатах. Но как я поняла у него проблемы?

– Да, у него проблемы, – согласилась я, – Летиция, нам пора собираться, Вы не желаете сменить этот наряд? – Серое дорожное платье не смотрелось с ее удивительно красивыми каштановыми волосами и изумрудными глазами, – пойдемте в гардеробную, подберем Вам что-то более подходящее.

Я уже знала, что леди прибыла в империю без вещей, ей было велено носить то, что будет передано при встрече. И стало понятно, почему пропали вещи настоящей Летиции Гомзей из гостиничного номера, в котором она остановилась.

– А может мы успеем зайти в лавку и я куплю платье? – смутившись, предложила она.

– Да Вы не переживайте, наша Янина поймала волну вдохновения и за несколько месяцев нашила столько нарядов, даже непонятно что с ними делать, впору уже собственный магазинчик открывать, – развеселилась я. – Ваш размер там точно есть, как и цветовая гамма.

– Она модельер? – уточнила Летиция, и мы отправились в гардеробную при моей комнате. Там Янина устроила свою небольшую мастерскую и пока малыши спали, или с ними была Алиса, тетушка сидела у окна и отшивала очередное изделие. Веспасиан и Гелеон были тут же и колдовали над большими пяльцами, настраивая станок.

– Янина, подбери леди Летиции платье, пожалуйста, а я переоденусь и вернусь к вам, – попросила я и она, отложив работу, предложила пройти с ней в гардеробную, посмотреть вещи.

Проверив малышей, я выбрала длинное синее платье с рукавом три четверти, повязала белый шелковый шарф и обняв за плечи Алису сидевшую с книжкой, полюбопытствовала: «Что читаешь?»

– Мы вчера с Патриком в книжный магазин наведались, вот купила роман писательницы Вальпургии «Проклятие древних родов». Мне понравилось, читаю с удовольствием, – улыбнулась девушка, – что-то мне подсказывает, что ты сегодня не вернешься домой, не успеешь. Делай что должно и не волнуйся, мы с мальчиками.

– А я надеюсь, что вернусь сегодня. В любом случае, до встречи, – и чмокнув ее в макушку, я поспешила в комнату, где Янина и Летиция выбрали светло-коричневое шелковое платье с золотистым отливом, его покрой подчеркнул стройную фигуру леди и высокую грудь.

– Янина, Вы настоящая волшебница, – обрадовалась леди, рассматривая себя в зеркало, – пожалуй, именно к Вам я и буду обращаться, чтобы продумать свой гардероб. Сколько я должна за платье? Буду носить его с удовольствием.

Мы прилетели в Королевство Тюльпанов как раз к назначенному времени. Переход открылся в парадной дома Мордерата, где нас встречал Томас.

– Как я рад видеть Вас Видана, и Вас леди, – сообщил он и показал в сторону лестницы, – вас ожидают в кабинете лорда, но как я понял, про вторую гостью им ничего неизвестно.

– Томас, скрестите пальцы на удачу, – попросила я, и мы начали подниматься по лестнице, Летиция немного нервничала, но старалась не показывать своего состояния.

– Добрый вечер! – раздался хрипловато-удивленный голос лорда Карена Пэйна, как только я открыла дверь в кабинет, но вначале пропустила вперед Летицию и вошла за ней, показав леди на кресло у стола.

Лорд Мордерат сидел во главе стола на своем месте с совершенно непроницаемым лицом, отец и сын Пэйн по правую руку от него, мы расположились напротив них, по левую руку от хозяина дома.

– И что это значит? – продолжил лорд Карен, – я был уверен, что сегодня мы получим согласие леди Тримеер на брак с лордом Мордератом, однако появление очаровательной молодой леди вносит настоящую интригу, не правда ли, Гиен?

– Я думаю, что нужно дать высказаться леди Тримеер, – безмоэционально произнес тот, – без причины она бы здесь не появилась.

– Хорошо-хорошо, мы слушаем Вас, леди Тримеер, – покладисто произнес лорд и мельком глянул на сына, который смотрел сквозь Летицию, не обращая внимания на выразительный взгляд отца.

– Начнем с благословения Небес. Лорды, у нас – товар, у вас – купец, – начала я и мгновенно ощутила как в кабинете похолодало, – мы знаем сын ваш молодец – умен, красив и деловит, бесчестьем также не замаран и среди лордов уважаем. Но и наша красавица не хуже – образована, мила, магическими дарами наделена. О родне говорить или как?

– Да-да, уважь старика, голубушка, – хмыкнул лорд Карен, – и начинай с рождения, сама понимаешь, нам избалованных мамкиных дочек с кучей тетушек, бабушек и приживалок не нужно.

– Тогда я не ошиблась, невеста будет в самый раз, – мило улыбнулась я, замечая краем глаза, что Родерик не сводит глаз с Летиции, а она с него. Его отец и хозяин дома наблюдали как за ними, так и за мной. – Конечно, сватов со стороны невесты практически не засылают, лорд Карен, но я решила сделать исключение и спрятать от всего мира ту, что несколько часов назад погибла, – по данным Тайной канцелярии, – в столице империи под Черной Луной. Познакомьтесь с леди Летицией Виллистерн, мать – Беатрис Виллистерн, отец – Грег Виллистерн, его знали в империи как Шарля Даргера. Девочку сразу после рождения забрали у матери и отправили сначала в приют при Ордене, который возглавляла матушка лорда Гиена Мордерата, – я слегка склонила голову в его сторону. – В три года малышку потребовала в свое заведение для особо талантливых деток Рудбекия Фэйн, но в двенадцать лет вернула обратно в Королевство Теней, чтобы девочку подлечили перед учебой. Гнилые туманы, окружающие приют Ланнан Ши, сделали свое черное дело. Леди Летиция – выпускница Академии Януса Змееносца, служила в магическом агентстве Серой Леди артефактором. Скромна, незлобива, в порочащих связях не замечена.

– А где же Вы ее нашли, леди Тримеер? – полюбопытствовал лорд Родерик Пэйн, уже ощутивший присутствие дара любви у потенциальной супруги, который волнами расходился по кабинету, успокаивая присутствующих и создавая хорошее настроение, – и почему ее «убили» в столице?

– Это она исполняла роль старшей сестры-близнеца моей матери, – пояснила я, – мы раскрыли эту историю и сегодня, я надеюсь на это, поставили в ней жирную точку. Род Блэкрэдсан мы никому не отдадим.

– А почему Вы думаете, что это леди Виллистерн? – спросил Гиен Мордерат, – ее отец подтвердил информацию?

– Он попросил свидание со мной, и все ходил кругами, спрашивая о том, окажу ли я помощь, если потребуется? А потом появился отец Гелеона и получил от лорда Виллистерна ключ от банковской ячейки. Там лежал конверт, а в нем история об их с Беатрис дочери и просьбе ее найти, – пояснила я, – все остальное в процессе расследования выяснилось. Так что скажете, лорды?

– А вот такой нескромный вопрос, – ехидно начал старый манипулятор, – а почему мой сын? Разве мы просили Вас найти ему невесту?

– Очень хороший вопрос, но понравится ли Вам ответ, лорд Карен? – в тон ему отпарировала я и достала из сумочки свиток и протянула, – прочтите. Да там еще и оплата указана за мои услуги, не забудьте об этом.

Лорд Пэйн развернул документ, и по мере чтения его лицо покрывалось красными пятнами, а Родерик поглядывая на него, не выпускал из поля зрения леди Летицию.

– Но как это возможно? Где Вы взяли договор? – с изумлением спросил лорд у меня и передал свиток Гиену Мордерату, – это не подделка. Свитку несколько веков, подпись его владельца я знаю как свои пять пальцев.

– Я получила документ от него самого, меня приглашали на встречу, – пояснила я, не планируя больше ничего объяснять.

– Леди, Вы готовы пройти брачную церемонию через полчаса? – спросил Гиен Мордерат. Он успел утрясти необходимые формальности, лишь отрешившись на мгновение от нашей компании.

– Как странно, но если жених я, то почему у меня никто не спрашивает? Хочу я брака или нет, – сделал попытку возмутиться Родерик, но оба лорда так глянули на него, что он мгновенно замолчал, а Летиция покраснела и опустила голову.

– А чего тебя спрашивать? – уже спокойно ответил отец, – наш предок все решил и за тебя, и за меня. Он сделал заказ леди Тримеер и она его выполнила. Судя по тому, что ты не сводишь глаз с Летиции и сбилось дыхание, у нее, кстати, тоже самое наблюдается, вы подходите друг другу на всех уровнях. Значит брачная церемония и чем скорее, тем лучше. Гиен, где она будет проходить?

– Все на выход, вы последние сегодня в списке. Церемония пройдет в храме Огненной Луны, он в старом городе, – скомандовал тот и поднялся, – леди Тримеер, Вы с нами. Отчет заказчику давать придется, так что будете свидетелем этого судьбоносного момента.

* * *

В небольшом храме, рядом с которым в прошлом году нас пытались убить, были только мы пятеро да старенький жрец с помощником, записавшим новобрачных перед началом церемонии.

– Вам нравится повелевать чужими судьбами? – негромко спросил лорд Карен, когда Родерик и леди Летиция прошли вперед и встали посреди храма как попросил жрец. Бракосочетание началось.

– Не поняла о чем Вы? – шепотом ответила я, рассматривая все вокруг, церемония разительно отличалась от той, что проходили мы с Ольгердом, или видели в качестве гостей. Правильно сказал лорд Линдворм, в империи очень своеобразный брачный ритуал и он не был похож на тот, что наблюдала я в данный момент.

– Ну как же, вместо того чтобы осчастливить Гиена Вы нашли невесту моему сыну. Неплохо, если учесть, что он слишком долго ходит в холостяках, и я уже начал терять надежду увидеть внуков. А Летиция, не будет ли она в будущем обвинять Вас и нас с Гиеном за такой скоропалительный брак? – мы стояли у окна, лорд Мордерат задумчиво наблюдал за действом и внимательно слушал наш еле слышный разговор.

– Я не могу осчастливить, как Вы выразились, лорда Мордерата. И должна сказать, что Ваш предок негативно относится к идее возложить на лорда Гиена задачи рода, к которому он не имеет отношения, – доложилась я, ощутив, как замерли оба лорда, – он утверждает, что в этом случае империя потеряет талантливого историка, писателя, ученого и настоятельно советует пересмотреть планы.

– Вы не ответили на мой вопрос о Летиции, – упрямо возразил лорд Карен, – почему она?

– А не поздно задавать его? Церемония уже идет полным ходом, – удивилась я, но тем не менее ответила, – никого она не будет обвинять. После того как миф о сестре моей матери был разрушен и леди приняла свой настоящий облик, она была обречена. Отпусти мы ее, сколько бы девушка прожила? Летиция не занимается колдовством или ворожбой, только артефакторикой и именно по этой деятельности ее нашли бы довольно быстро, куда бы она ни спряталась. Одинокая, замкнутая и никому не доверяющая – это сущий ад, а не жизнь. А он, – я глазами показала на Родерика, новобрачные, держась за руки, шли по храму за жрецом, – такой же одинокий, и застегнутый на все пуговицы. Вот они и встретились – два одиночества, чтобы стать единым целым и что-то мне подсказывает, что это произойдет и принесет обоим семейное счастье.

– Вам сколько лет? Только честно, – уточнил лорд Карен, бросив странный взгляд на Гиена Мордерата, – то что Вы сейчас сказали, так не может думать девушка семнадцати лет, понимаете?

– А вдова с двумя детьми так может думать? И мне совсем немного осталось до восемнадцати, – отпарировала я.

Жрец что-то сказал Родерику и Летиции, отчего она слегка смутилась, а лорд поднес ее ладони к своим губам и осторожно поцеловал.

– Вот и вся церемония, поздравляем молодоженов и отправляемся в наш дом. Там нас ждет праздничный ужин, – предложил лорд Карен и взяв меня под руку повел к сыну с невесткой, Гиен Мордерат шел за нами.

* * *

– Все возвращаюсь домой, – произнесла я, как только дверь дома Пэйнов закрылась за нами и мы с лордом Мордератом прошли несколько десятков шагов по саду в сторону выхода, – переход открыть можно?

– Можно, но я попрошу Вас уделить мне время и обсудить некоторые детали дня уходящего, – попросил он. Вспыхнул переход и мне подали руку, – извините мою наглость, но я предупредил Ваших родных, что леди Видана вернется утром.

– А это и правда наглость, – рассердилась я, покидая переход в парадной его дома, – Вы не представляете себе, как я устала. Хочется встать под струю теплой воды, чтобы она смыла все заботы сегодняшнего дня, а потом спать и только спать. Не хочу никаких разговоров и выяснений моих поступков, анализа и высказываний в стиле «Можно было лучше сделать».

– Душ Вас ждет, чистая одежда тоже, а спать ляжете немного позднее, – спокойно ответил он, – и не помешает чашка чая, Вы же почти ничего съели за столом. Я буду ждать наверху.

Мы разошлись по комнатам, чтобы через какое-то время встретиться в гостиной, где был разожжен огонь в камине, а стол накрыт для чаепития. Лорд сидел в кресле с бокалом красного вина и задумчиво смотрел на огонь, оторвавшись от своих мыслей, он показал мне на место напротив себя.

– Знаете в чем прелесть юного возраста? – улыбнулся он, – Вы устали от длинного насыщенного разными событиями дня, но постояв несколько минут под водой выглядите так, будто хорошо отдохнули. Вот еще чаю выпьете и пойдете спать сном младенца. Но сначала расскажите мне, что произошло на самом деле, и почему Альбер Тримеер задержал в Вашем доме леди Марицу? Зачем она появилась там?

Я действительно устала, но язык он ведь без костей, глаза закрываются, а он может рассказывать и рассказывать.

– Вы обеспокоены ее арестом? Мы спутали какие-то планы? – уточнила я, наливая чай в чашку и придвигая к себе вазочку с пастилой, – Вы не возражаете?

– Нет, я не люблю пастилу. Томас ее ставит только для Вас, так что ешьте и не переживайте, что мне не достанется. Я не обеспокоен, но хочу знать, что она делала в Вашем доме, только и всего.

Я рассказывала историю появления леди Амилен в агентстве и ее не прошеных советах, а затем и о том, как она объявилась утром и настаивала признать леди Летицию сестрой моей матери. Лорд Мордерат слушал и периодически делал глоток из бокала, а затем поставил его на стол и, откинувшись в кресле, положил руки на подлокотники.

– Не мешайте мне, я хочу увидеть Гиена и прямо сейчас, – донесся до нас раздраженный голос Арники и дверь распахнулась, – о, Небеса! Эта юная проныра уже здесь. То-то я смотрю, лорд Мордерат, что Ваш домоправитель меня не собирался пускать. И все-таки я застукала вас с этой меркантильной вдовушкой.

– Добрый вечер, леди Арника, – сухо произнес лорд и слегка повернул голову в ее сторону, – а Вас разве приглашали?

– Ах так, да, – недобро полыхнули ее глаза, леди прошла в гостиную и заняла кресло рядом с ним, – меня Вы не приглашаете, а вот ее… что она здесь делает? – требовательно спросила леди, разглядывая меня, сидевшую в длинной шелковой тунике темно-зеленого цвета и широких брюках.

– Она работает, а зачем Вы здесь мне не совсем понятно, – отпарировал лорд таким голосом, что окажись я на месте Арники в ту же минуту покинула бы дом. – Что-то случилось?

– Случилось,… в империи под Черной Луной происходят страшные вещи, – она прекратила сверлить меня глазами и все внимание перенесла на лорда Мордерата, – хотите сказать, что Вам неизвестно? Но ведь «Дамский угодник» принадлежит Вам.

– Ну принадлежит и что дальше? – лениво полюбопытствовал он, – я не выполняю работу репортеров или редакторов, они без меня отлично справляются. И вообще я считаю, что нанимая профессионалов бессмысленно им указывать, что и как делать, нужно отойти немного в сторону и держать картину происходящего перед глазами, чтобы при случае вмешаться и добавить колориту или попридержать чей-то пыл. Я даже не каждый номер читаю, если быть откровенным.

– Мой лорд, лекция из Ваших уст звучит так изумительно, – промурлыкала Арника, стрельнув глазами в мою сторону, – я готова слушать и слушать. Может, Вы отпустите юную вдовушку домой к деткам, а мы поговорим?

– Хм, но мы с ней как раз и решали серьезные вопросы, а Вы помешали, – он снова взял в руки бокал с вином, – предлагаю рассказать с чем появились и отбыть домой, к отцу, чтобы он не питал ложных надежд в отношении нас с Вами.

– Марицу арестовала Тайная канцелярия, и, судя по всему, это надолго, – хмуро заметила она. Леди очень не понравилось замечание лорда Мордерата, – и Минерве прислали статью, она выйдет завтра в «Дамском угоднике», о том, что в империи погибла ее сотрудница Тильда Мальтис. Как она там оказалась Минерве не понятно, как и то по какой причине погибла Тильда. Она была тихоней, бесталанной и никем не любимой сиротой. Подумать только, Тильда почти три месяца была без сознания в лечебнице одного из Орденов на окраине столицы империи и пришла в сознание несколько часов назад, назвала себя и затем ушла, – так же тихо и незаметно, как и жила, – в Вечность. А Минерва была уверена, что Тильда вышла замуж.

– Это жизнь, никто не обещал, что в ней будет легко и хорошо, – пожал плечами лорд, – сиротку жаль, но в империи профессионалов достаточно, выяснят кому она дорогу перешла.

– Минерве дали понять, что в гибели Тильды виновата Ваша гостья, а Вы с ней чаи распиваете, не боитесь, что подсыплет чего-нибудь в чашку? Видите, я не пью сейчас чай.

– Дать понять и утверждать на основании доказанных фактов – это две разные вещи, презумпцию невиновности никто не отменял. Уже поздно, леди Арника, всего доброго, – лорд конкретно выставлял ее из дома, но леди обиженно хлюпнула носом и поинтересовалась, – а она здесь останется? Пусть сначала она, а потом я улечу.

– Арника, прекратите разыгрывать влюбленную ревнивицу, – разозлился он и поняв, что дальше может быть хуже, леди поднялась и не попрощавшись покинула гостиную. Она так стучала каблучками по лестнице, что я сравнила количество ступенек с этим стуком.

– Пожалуй, я тоже пойду, – произнесла я поднимаясь, – спасибо за чай, но я действительно устала.

Я люблю сновидения, путешествуя в них можно много узнать о разных событиях, побывать в местах, куда не удастся попасть в реальном мире. Вот и сейчас, только закрыла глаза, и меня понесло в далекое прошлое на свидание с любимыми дедушками.

Они сидели у печи, два старых брата давно схоронившие своих жен и сыновей погибших в боях. На руках у младшего прадеда – Гая, спала я, маленькая годовалая девочка, а старший задумчиво смотрел на меня.

– Знаешь, – обратился он к брату, – смотрю на нашу кроху и вспоминаю Артиваль, незадолго до родов. Сидит в уголке за шторкой, гладит по животу и что-то шепчет, да напевает негромко. Я как-то прислушался, о она доченьке сказку какую-то рассказывала о Красной книге.

– Герн, да ты глухой, как ты мог услышать о чем Артиваль рассказывала? – поразился Гай, – с тобой когда в полный голос разговариваешь ты слышишь, конечно, но если шепотом…

– Однако я слышал, – упорствовал тот и погладил малышку по голове, – мало прожила на свете Артиваль, солнышком была настоящим, не ярким, но теплым. Как хорошо и спокойно было, когда была с нами. Но непростая она была, если сам Тримеер здесь появлялся, и ведь как он уговаривал отдать Видушку ему. Хорошо что внук не уступил, какой радости мы бы все лишились. Трой ведь как ее привез, я сразу понял – Артиваль не из касты мастеровых или негоциантов.

– Вот скажешь тоже, да где ты в тех кастах, таких как Артиваль видел? – хмыкнул младший брат. – Ладно красавица и умница, но ведь образованная, а как готовила – пальцы съешь, а мази и настойки – раны-то не болят ни у меня, ни у тебя. Вот и крошечка наша вся в мать будет, нам ее сберечь нужно во чтобы то ни стало, а то не дай Небеса, не простим себе никогда. Да и я тут что заметил, сова на чердаке живет уже почитай год. Прячется от нас, аккурат после смерти Артиваль объявилась. Так что за сказку она дочке рассказывала?

– Да все о Красной книге толковала, живот гладит и говорит: «Солнышко родное, наложила я на нее заклинание «Невидимости» и положила в шкаф, что в библиотеке. Тот, в котором мемуары военачальников стоят. Ты ее найди и при себе держи, однако открывать не смей. Я ее перевязала лентами шелковыми, пусть так и остается. Чем дольше будет книга находиться при тебе, тем сильнее будет привязываться в надежде, что наступит день и ты не выдержишь, раскроешь ее и все пойдет дальше. Не в интересах Красной книги потерять тебя и потому, если кто-то захочет убить ее хозяина, то защитит обязательно». Это я услышал, – поведал старший брат, – да только вспомнит ли Видушка об этом, как думаешь?

– Молчи, Герн. И не нужно говорить об этом в дальнейшем, – посоветовал Гай, – Трой с нами церемониться не станет, да и малышку жаль. О какой такой Красной книге речь шла? Ох уж эти магические рода. Сплошные тайны у них и ужасы, как они живут со всем этим?

– Да как живут, так и живут, для них это в порядке вещей, а нам их осуждать не с руки, Видушенька одна из них. Вот только не доживем мы до того дня, когда она замуж пойдет да деток нарожает, – с сожалением прошептал старший брат.

– Да ладно, не хорони нас раньше времени, – пробурчал младший, – пойду, положу в люльку. Пусть спит до утра сокровище наше.

Сквозь сон я ощутила чье-то присутствие в комнате, разлепив с трудом веки, обнаружила неподалеку от кровати кресло, в котором сидел лорд Мордерат и смотрел на меня.

– Почему Вы здесь? Пожалуйста, идите в свою комнату, – пробормотала я, но он закрыл глаза и сделал вид что спит, а я вновь погрузилась в сновидения, где слушала разговоры двух братьев и наблюдала за собой маленькой.

– Красная книга, Красная книга, – прошептала я, вновь открывая глаза, – неужели речь шла о Магическом дневнике? Его нужно найти.

За окном начинался новый день, в комнате была я одна. Но только решила покинуть кровать, как распахнулась дверь и лорд Мордерат появился с подносом на котором стоял кофейник, две чашечки и тарелка с булочками. У меня едва глаза на лоб не переместились, а он, как ни в чем не бывало, поставил его на кровать и опустился в кресло.

– Это что романтический завтрак? – осипшим голосом поинтересовалась я, – и по какому поводу? Сейчас здесь появится очередная Арника и моя репутация полетит в тартарары…

– Хм, и Вас это волнует? Позвольте не поверить. Хотя, может, быть именно это подвигнет, неприступная Вы наша, выйти за меня замуж?

– Ой, да ладно, Вам это совсем не нужно, не правда ли, лорд Мордерат? – отпарировала я, но в ответ услышала, – да как сказать, как сказать…Если Ваш предок утверждает, что быть мне ученым…

– Вам кофе налить? Забудьте, он говорил о Гиене Мордерате, но не лично о Вас, – прервала я его задумчивое молчание и удостоившись очень удивленного взгляда, пояснила, – может сын или внук, но сомневаюсь, что речь шла конкретно о Вас. А сейчас будьте так любезны, объясните, почему Вы ночевали здесь, в этом кресле?

– А чтобы Вы не сбежали как год назад. Вы мне так и не рассказали, почему так поступили. Чем я Вас обидел, Видана? – допытывался он, взяв из моих рук чашку с кофе и не сводя с меня своих темных глаз.

– А то Вы не знаете, – беспечно поведала я, надкусывая горячую булочку, – недоверием конечно. Вы меня используете, но не доверяете, только и всего.

– Вам не приходило в голову, что есть дела в которые не посвящают даже тех, кому можешь доверить собственную жизнь?

– Приходило, потому я здесь. Но понимаете, а тайна ли это? Меня несколько дней назад… – я замолчала, он не торопил, – Вы читать по губам умеете? Тогда лучше сами, – положив откусанную булочку на тарелку, я вытерла руки салфеткой. Взмах рукой и перед ним появилось зеркало отразившее меня и леди Амилен в коридоре детективного агентства с загадочным вопросом.

Дальше мы завтракали в полной тишине, а затем он поднялся и отошел к окну за которым вставало солнце. Лорд смотрел вдаль, его лицо обострилось и стало более суровым.

– Потерпите немного, Видана, – не поворачиваясь ко мне, попросил он, – наступит день и все закончится: вопросы с подвохом, попытки отобрать детей и состояние.

– Я знаю. Сегодня в сновидениях видела Серую Леди, она очень рассержена.

– И это совсем неудивительно, вот так держишь в своих шелково-колючих лапках мага, почти уверен, что еще немного, еще чуть-чуть и все будет так, как задумано давным-давно. И тут бац…начинай сначала. И маг исчез, и планы разрушены, – ответил он и вернулся в кресло, – а время поджимает, да что там, его практически не осталось.

– Мне показалось или так на самом деле, Летиция сама стремилась избавиться от навязанной роли? – уточнила я, подумав, что пора бы и совесть иметь, – собраться и возвращаться домой.

– Не спешите, – перехватив мои мысли, попросил лорд, – погостите еще немного, мне спокойно и хорошо в Вашем присутствии. А Летиция, если Вам приведется встретиться с ней, поверьте мне, Вы ее не узнаете. Она хорошо играла свою роль в агентстве Серой леди – тихоня, замкнутая и болезненная девушка. Лорд Карен и Родерик вчера учуяли то, что она не посчитала нужным Вам продемонстрировать – леди не только одарена магически, но и сильна. За годы после окончания Академии она не только окрепла физически, но и накопила сил. Миру будет явлена красивая, умная, общительная и дружелюбная супруга лорда Родерика Пэйна, – рассказывал он. – Леди подарит ему несколько детей и станет настоящей помощницей, его крепким тылом. Родерик и мечтать о таком давно перестал. Никто не узнает в леди Пэйн покойную Тильду Мальтис.

Der kostenlose Auszug ist beendet.

€1,69
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
11 September 2018
Umfang:
311 S. 2 Illustrationen
ISBN:
9780359036264
Download-Format:
Text
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 273 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 242 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 367 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 234 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 256 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 245 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 242 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 247 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 400 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 187 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 18 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 119 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 190 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 400 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 367 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 277 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 273 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 242 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 234 Bewertungen