Buch lesen: «Не будем торопить ночь»

Schriftart:

Elizabeth Bevarly

A Beauty for the Billionaire

* * *

Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

A Beauty for the Billionaire © 2017 by Elizabeth Bevarly

«He будем торопить ночь» © «Центрполиграф», 2018

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2018

Пролог

Хоган Демпси ничто так сильно не любил, как металлический запах и звон инструментов в гараже своего отца. О'кей, ладно, теперь гараж принадлежал ему, поскольку отец его умер три года назад, но в памяти это место всегда будет ассоциироваться с его стариком, даже если Хоган вдруг решит передать компанию по наследству. Не то чтобы в ближайшее время он планировал уйти на покой, ведь ему было всего тридцать три года, да и бизнес отца передавать было некому. Детей и жены у него не было, и о семье он никогда не задумывался. «Автосервис у Демпси» всегда славился на весь Квинс отличным сервисом, а вероятнее всего, даже на весь Нью-Йорк. Люди привозили свои автомобили издалека, даже пригоняли машины из Буффало.

Вот как раз в настоящий момент он и работал над одной из таких машин из Буффало. Изящный черный «понтиак-фаерберд» 1976 года выпуска – произведение искусства американского автопрома, лучшее, что когда-либо было изобретено человечеством. Если Хоган проведет всю оставшуюся жизнь под днищем или же перебирая двигатель таких шикарных авто, он умрет счастливым человеком.

– Мистер Демпси? – услышал он оклик.

Это был мужской голос, который показался ему незнакомым. Находясь под автомобилем, Хоган посмотрел направо и увидел пару ног в дорогущих ботинках, стоимость которых была сродни месячному доходу Хогана.

– Да, это я, – произнес он, продолжая работать.

– Мое имя – Гас Фивер, – представился новый знакомый. – Я адвокат из компании «Таррант, Фивер и Твиг». Мы могли бы с вами обсудить важные дела с глазу на глаз?

«Адвокат? – задумался Хоган. – Что ему нужно от меня? Весь бизнес и бумаги отца были в порядке. Мой отец был честным человеком, а не каким-то мошенником!».

– Мы можем поговорить тут, – ответил он. – Забирайтесь ко мне.

К его удивлению, Гас поступил именно так, как ему и сказали: он резво лег на телегу и занял местечко возле Хогана. Присмотревшись получше, Хоган изменил свое мнение об этом человеке, который вовсе не был напыщенным и неприятным типом. С таким парнем можно было с легкостью встретиться в баре после работы и выпить по паре кружек пива. Гас Фивер был мужчиной приятной наружности, и по внешнему виду можно было сказать, что он так называемый «белый воротничок».

Хоган и сам в юношеские годы подрабатывал в офисе, но от судьбы не уйдешь, а его призванием была именно работа в автосервисе.

– Неплохой автомобиль, – заметил Фивер. – 455-й двигатель V-8 объемом 7,5 литра. Эта модель одна из лучших, когда-либо созданная Понтиаком.

– Не соглашусь! Лучшая все же «Понтиак GTO» 1964 года выпуска, – произнес Хоган.

– Хорошо, вы правы. Сдаюсь!

На мгновение воцарилась тишина, но затем Гас промолвил:

– Мистер Демпси, вы знакомы с Филиппом Амхерстом?

Хоган не сводил глаз с автомобиля.

– Называйте меня просто Хоганом. Нет, я с ним не знаком. А должен?

– Так звали вашего дедушку, – вскользь ответил адвокат.

Очевидно, Гас обознался и приехал не к тому Хогану Демпси. Он толком не помнил имен своих родственников, поскольку рак забрал жизни его бабушек и дедушек, а Филипп Амхерст и вовсе был ему неизвестен.

Он был совсем малышом, когда его усыновили, поэтому своих биологических родителей не знал. Хотя, как и любой усыновленный ребенок, он задумывался о том, чтобы разыскать их.

Хоган на минуту задумался о Бобби и Кэрол Демпси, которые были для него самыми лучшими родителями на свете. Они дали ему все, что было ему необходимо для счастливого детства, и он бы не стал ничего менять.

Хоган молча смотрел на адвоката. Филипп Амхерст, должно быть, был его родным дедушкой. И скорее всего, сейчас Гас Фивер разыскивал Хогана по просьбе Филиппа. Хоган не знал, что и чувствовать. Ему нужно было время, чтобы все осмыслить…

– Должен вам сообщить, что недавно он скончался, – продолжил Фивер. – Его жены Ирен и его дочери Сьюзен, которая была его единственным ребенком, а ко всему прочему и вашей биологической матерью, также не стало. Сьюзен никогда не была замужем, и детей у нее больше не было, так что из прямых наследников остались только вы. После смерти дочери в прошлом году Филипп переписал свое завещание в вашу пользу.

Теперь Хогану требовалось гораздо больше времени, чтобы осмыслить все услышанное. Какие еще шокирующие вести ему следует сегодня узнать от этого адвоката?

Не давая Хогану осознать все, Гас добавил:

– Особняк мистера Амхерста довольно велик. Обычно в такие моменты я прошу наследников присесть и выслушать меня, но в свете текущих обстоятельств вы, возможно, захотите привстать.

Просить дважды мужчине не пришлось. Хоган ощущал, как кровь кипит в его венах. Он выбрался из-под автомобиля и быстрым рывком вскочил на ноги.

«Достаточно велик? Это понятие растяжимое. Особняк мог стоить несколько тысяч долларов или же несколько миллионов. О боже! Миллионы долларов!» – Хоган не мог успокоиться.

Фивер последовал его примеру и встал рядом. Он открыл свой портфель и вытащил документы.

– Ваш дедушка был банкиром и финансистом, который очень мудро вкладывал свои деньги. У него не было долгов, а были лишь активы. Его главная резиденция находится здесь, в Нью-Йорке, в Верхнем Ист-Сайде, но также у него есть недвижимость в Санта-Фе, Палм-Бич и Париже.

Хоган едва стоял на ногах. Слова адвоката с трудом укладывались в его голове.

– Париж? Это который в Техасе? – решил уточнить Хоган.

Фивер ухмыльнулся:

– Нет, Париж, который во Франции. Если быть точным, в Трокадеро, в самом его центре.

– Я не понимаю, что все это значит.

Хоган вконец запутался.

– Это значит, что ваш дедушка очень богатый человек, мистер Демпси. Как и вы теперь.

Хоган пребывал в шоке и не мог понять, что вообще происходит. Ни у кого не может быть столько денег. А такие люди, как Хоган Демпси, за всю свою жизнь не видели никакой роскоши, не говоря уже о том, чтобы стать хозяином многочисленной недвижимости во Франции и не только. Теперь же все изменилось, и Гас Фивер в течение тридцати минут пытался убедить в этом Хогана.

Каждый раз на протяжении нескольких недель на встречах адвокат говорил ему одни и те же слова:

– Мистер Демпси, я уверен, вы не раз слышали истории о выигрыше в лотерею, о том, как жизнь этих людей менялась или же ломалась, поскольку те не знали, как справиться с ответственностью, которая внезапно навалилась на них. Я бы посоветовал вам потратить некоторое время и хорошенько задуматься, прежде чем принимать серьезные решения. Спешка ни к чему.

– Я так и сделаю, – заверил его Хоган. – Забавно, но я не раз задумывался о том, как потрачу деньги, если выиграю в лотерею. Поскольку частенько покупал билеты с тех самых пор, как учился в старшей школе.

Фивер был несколько удивлен.

– Никогда бы не подумал, что вы любите играть в лотерею.

– У меня были на то свои причины.

– И на что бы вы потратили выигрыш?

– Три вещи.

Хоган поднял руку и начал считать.

– Номер один – «шелби-кобра» 1965 года. Номер два – дом в Оушен-Сити, Нью-Джерси. И номер три… – Мужчина улыбнулся. – Номер три – Аннабель Карлайл.

Глава 1

– Ты мой новый шеф-повар?

Хоган окинул взглядом молодую девушку, которая появилась на его теперь уже новой огромной кухне, покрашенной в бело-голубые тона. Он сразу понял, что кухня была вдвое больше его автосервиса. По внешнему виду девушки сложно было определить, может ли она вообще готовить и достаточно ли у нее навыков. Хлоя Мерлин была невысокого роста, может быть, около ста шестидесяти сантиметров, и Хоган знал это наверняка, поскольку по сравнению с ним она была на полметра ниже. На ней были красные ботинки, светлый поварской жакет и мешковатые брюки, заляпанные красным перцем чили. На лице виднелись примечательные гигантские очки, заставляющие ее зеленые глаза казаться огромными. Ее светлые волосы были убраны в какую-то беспорядочную прическу, возможно, она даже не посмотрела в зеркале, что у нее получилось. Тонны макияжа на ней не было, но яркий акцент на губах, в виде красной помады, притягивал взгляд. Создавалось впечатление, что Хлое захотелось поэкспериментировать со своей внешностью, и поэтому она стащила у своей матери красную помаду и нанесла себе на губы. Но из-за всего этого она казалась такой… такой… прелестной. Девушка выглядела просто восхитительно.

Хоган даже не мог сразу свыкнуться с этой мыслью. Хлоя должна была стать его секретным оружием по обольщению красавицы Аннабель Карлайл, но, увидев своего шеф-повара в таком виде, он засомневался, сможет ли она ему помочь в столь серьезном деле. В одной руке девушка держала большую спортивную сумку, а в другой сверток, сделанный из кожи. Девушка стояла возле кухонного островка с множеством деревянных ящичков. По сравнению с окружением Хлоя казалась такой хрупкой, неприметной и немного растерянной, словно ее вытащили из другого измерения и заставили приспосабливаться к новой обстановке.

– Сколько тебе лет? – спросил он, не задумываясь о тактичности.

– Почему ты спрашиваешь? – атаковала Хлоя. – Напоминаю, что противозаконно ссылаться на возраст работника. Я могу доложить в комиссию по соблюдению равноправия при трудоустройстве.

Не самый лучший способ начинать свой первый рабочий день. Хоган хотел напомнить ей, что этот день может стать ее последним, если она продолжит препираться с ним, но, должно быть, она прочитала его мысли и все приняла к сведению.

– Если ты захочешь уволить меня, то я подам на тебя в суд.

«Ух ты! Вот это напор, нехарактерный для такой хрупкой девушки», – поразился Хоган.

– Я спрашиваю из чистого любопытства, – в свою защиту сказал он. И это было правдой. Было в девушке нечто загадочное и провоцирующее на вопросы.

Ее огромные очки сползали с ее носа, так что Хлое постоянно приходилось их поправлять тыльной стороной ладони.

– Мне двадцать восемь, – все же ответила она. – И мой возраст тебя не касается.

Хлоя Мерлин, должно быть, превосходный повар, поскольку человек с таким поведением и очарованием едва ли мог стать успешным поваром на Парк-авеню. Но согласно рекомендациям новых знакомых Хогана, девушка была сокровищем и показателем статуса самого работодателя. К удивлению для самого Хогана, прошло вот уже три недели с его первой встречи с Гасом Фивером, который с самого начала не раз выручал его и давал крайне полезную информацию. Адвокат был знаком с Карлайлами и знал Аннабель, которая, в свою очередь, была работодателем Хлои Мерлин – столь известным шеф-поваром среди богатых и знаменитых.

Девушка была знатоком своего дела и уже на протяжении пяти лет переходила от одной известной личности к другой, с каждым разом получая повышение заработной платы. Аннабель Карлайл была последней, с кем работала Хлоя. И если Хоган хочет заявить о себе и привлечь всеобщее внимание, то, наняв известного шеф-повара с Парк-авеню, как раз сможет этого добиться. Однако, глядя на девушку сейчас, он засомневался в ее профессионализме, и у Хогана начали закрадываться подозрения, что его обвели вокруг пальца, а истинным победителем стал не кто иной, как Гас Фивер. Хогану пришлось потратить целое состояние, чтобы нанять Хлою Мерлин, а условия ее и вовсе были смехотворными. Не говоря уже о том, как причудливо она себя вела. Причудливо! Именно так можно было ее описать.

– Если ты хочешь, чтобы я все же приступила, неплохо было бы показать мне мою комнату, – заявила девушка тем же равнодушным голосом. – Твоя кухня вполне мне подходит. Ну а сейчас мне пора приступать к работе. Крок-месье сам себя не приготовит, знаешь ли.

«Крок-месье, – повторил про себя Хоган, правда, без французского акцента, который был у Хлои. – Что, черт подери, за крок-месье? Неужели придется платить ей уйму денег, чтобы та приготовила то, что ему даже не по нраву? Потому что сейчас было бы неплохо перехватить сэндвич с ветчиной и сыром», – не унимался мужчина.

Другое ее заявление возмутило его еще сильнее.

«Кухня вполне подходит? Она всерьез? Да здесь можно было накормить целую страну, такую как Лихтенштейн, например. Или в духовке приготовить суфле размером со Швейцарию», – никак не успокаивался Хоган. Он едва отыскал ее на этой кухне. Если бы не его домоправительница миссис Хеннесси, которая представила ему Хлою, он едва ли ее нашел.

«Вполне подходит, – возмущался Хоган. – Ну конечно».

– Твоя комната…

Он замешкался. Дом его дедушки был настолько большим, что мог претендовать на то, чтобы стать государством. Ко всему прочему Хоган и сам въехал сюда только вчера. Он не знал, какая из этих многочисленных комнат будет принадлежать ему. Миссис Хеннесси заверила его, что здесь есть все необходимое для персонала. Она даже показала ему одну комнату, которая подошла бы для его нового шеф-повара, но Хоган не мог вспомнить, на каком этаже она располагалась – на четвертом или на пятом. И где же была его комната – на третьем или на четвертом?

– Твоя комната наверху, – наконец закончил он свою фразу, уклонившись от проблемы. Вероятно, через какое-то время он все же вспомнит, какую комнату стоит ей предложить. – Следуй за мной.

Удивительно, но без излишних колебаний и возмущений девушка последовала за ним, волоча за собой свои пожитки и гигантскую коробку с растениями, которые будут расставлены под огромными окнами. Они вышли из кухни, которая находилась на втором этаже, и оказались в холле, стены которого были увешаны фотографиями и портретами людей, скорее всего, являющихся Хогану кровными родственниками. Следом находилась столовая.

Он вел за собой Хлою по широкой лестнице, которая разветвлялась на каждом этаже. Несмотря на то что в доме был лифт, Хоган все же решил воспользоваться лестницей, чтобы не запутаться с этажами. Они прошли по третьему этажу, затем по четвертому, где, как он полагал, могла находиться его комната. Да, он был прав, его комната находилась на четвертом этаже. Он узнал массивные темные панели из красного дерева. Затем они поднялись выше на один пролет и оказались на последнем, пятом этаже, на котором располагалась огромная зона отдыха, по обе стороны от которой – две спальни и ванные комнаты. По размерам ванные комнаты были даже больше, чем гостиная в его старой квартире над автосервисом.

– А вот и твоя комната, – обратился он к Хлое. Он махнул рукой на комнату, о которой как раз и говорила миссис Хеннесси, сказав, что она самая большая из двух гостевых спален и там есть камин.

Хоган отворил дверь и зашел внутрь. Комната была выполнена в темно-синих и золотых оттенках, с мебелью из вишни и картинами, написанными маслом. По его мнению, эта гостевая комната больше подходила для мужчин, но тем не менее каким-то образом Хлоя Мерлин крайне гармонично вписывалась в окружающую обстановку. Маленькая, очаровательная и причудливая, в мешковатой одежде и в больших очках, но все же в ее характере было что-то дерзкое и брутальное.

– А ванная комната там есть? – поинтересовалась девушка с французским акцентом, выглядывая из-за двери.

– Да, есть, – ответил Хоган, указывая на соседнюю дверь. – Она там.

«Надеюсь, – про себя добавил он. – Хотя, может быть, там находится шкаф».

– А дверь запирается на засов? – добавила она.

Хоган, конечно, догадывался, что девушки беспокоятся о такого рода вопросах, но было бы неплохо, если она несколько сменила тон своего голоса, поскольку у Хогана создалось впечатление, что его пытаются обвинить в преступлении.

– Да, – сказал он. – Слесарь только что ушел, и единственный экземпляр ключа ты найдешь на комоде. Ты можешь запираться изнутри. Условия твоего контракта выполнены.

Как только все было улажено, девушка зашла в комнату, положила свою сумку на постель и начала распаковывать вещи, даже не обращая внимания на присутствие Хогана.

– Комната мне подходит. Я распакую вещи и проверю кухонный инвентарь, а днем отправлюсь в магазин за продуктами. Ужин будет подан в семь тридцать, как, собственно, и всегда. Завтрак – в семь часов. Если ты захочешь пообедать дома, я могу приготовить легкие закуски и оставить в холодильнике, но в основном днем я планирую меню и занимаюсь закупкой продуктов. По магазинам я хожу каждый день, чтобы быть полностью уверенной, что ингредиенты у меня самые свежие. В воскресенье и понедельник у меня выходные дни, в случае возникновения особых празднеств я потребую двойную оплату и…

– И на следующей неделе у тебя дополнительный выходной, – перебил ее Хоган. – Я помню. Я читал твой контракт и, как ты могла заметить, подписал его. Помнишь? На Рождество, День благодарения у тебя тоже выходные дни. Только полная оплата и никаких исключений, – цитировал он требования Хлои. – Также отпуск в августе, полностью оплаченный.

– Если я все еще буду здесь, – сказала она. – Мы заключили контракт на целых десять месяцев. – На лице не было самодовольства. Наверняка, она осознавала, что каждый богатей всячески пытался нанять ее на работу.

– Уверяю тебя, ты все еще будешь здесь, – заверил ее Хоган. Поскольку, согласно его расчетам, уже к августу он заполучит Аннабель, которая будет жить вместе с ним в одном доме. Там не за горами свадьба и пожизненный контракт со знаменитым шеф-поваром Хлоей Мерлин в качестве свадебного подарка.

Однако у Хлои были другие мысли на этот счет.

Ему было наплевать на количество требований Хлои, одним из них был отдельный счет, на который каждую неделю должна поступать определенная сумма денег на продукты, и только она могла иметь доступ к этому счету. Именно девушка занималась разработкой меню, и, слава богу, что у Хогана не было особых предпочтений в еде или же аллергических реакций. Он платил ей уйму денег за то, чтобы она готовила пять дней в неделю все, что сама пожелает, а ко всему прочему предоставлял ей жилье в одном из известных кварталов Нью-Йорка. Взамен она должна была помочь Хогану в достижении его цели, а именно помочь ему заполучить Аннабель Карлайл. Объект его грез должна была обратить на него внимание, а если с этим этапом будет покончено, то дальше можно смело пожинать плоды. К тому же куда еще девать целое состояние, которое Хоган унаследовал от деда, разве что накормить целый Лихтенштейн.

«Надеюсь, мне понравится этот… как она его там назвала… крок-месье», – подумал он.

Хлоя Мерлин в тишине изучала своего нового работодателя, ведь решение девушка приняла, не руководствуясь желанием заработать деньги. Хоган Демпси сильно отличался от всех людей, которые раньше нанимали ее к себе на работу. Они все были достаточно приятными, но ко всему прочему – крайне легкомысленными и недалекими, однако эти качества позволяли ей сосредоточиться на любимом деле, а именно на готовке. Даже впервые встретив его, девушка поняла, насколько Хоган приземленный и проницательный человек, и едва ли захочет от нее избавиться в ближайшее время.

Еще никогда в своей жизни она не встречала таких властных людей. И даже сейчас, стоя от него в паре метров, девушка ощущала его энергию, и от его присутствия Хлое становилось все жарче. Хоган был выше ее на полметра, и он едва умещался в дверные проемы по ширине своих плеч. У мужчины были светлые волосы, а глаза темные, как зерна кофе. Хлоя всегда была неравнодушна к светловолосым мужчинам с карими глазами, и среди всех их он выделялся своей привлекательностью. Добавьте ко всему прочему идеально сидящие джинсы, потрепанные сапоги и бежевый свитер, который успел повидать уже многое. Хоган Демпси сильно отличался от всех этих педантичных любителей дизайнерской одежды, которые частенько нанимали ее на работу. Этот же мужчина был красив от природы, и Хлое это пришлось по нраву.

Она попыталась выкинуть из головы ненужные образы и мысли, но это не помогло. Хоган Демпси был все таким же властным, земным и великолепным. Ее очки вновь начали спадать с переносицы, так что она поправила их рукой. Этот нервный жест преследовал ее с самого детства, которое едва ли можно назвать счастливым и самым лучшим. Не потому, что ее всячески ограничивали, и эти рамки были огромными.

– Итак… как поживает Аннабель? – спросил он.

Из всех вопросов, которые Хоган мог задать, этот едва ли входил в десятку. Он уже успел заполнить ее опросник касательно кулинарных предпочтений и обычаев, и Хлоя ожидала обсудить с ним эту тему или же поговорить о ее работе в этом доме. Некоторую информацию о Хогане девушке все же удалось собрать. Пообщавшись с разными людьми, Аннабель Карлайл разузнала информацию о Хогане и всячески пыталась отговорить шеф-повара от работы у этого мужчины, обвиняя в отсутствии вкуса. Но Хлое было все равно. Ей просто хотелось заниматься готовкой, ведь это было смыслом ее жизни, и Хлоя уже не представляла для себя иного занятия.

– Аннабель в порядке, – ответила она.

– Я имею в виду после ее развода, – пояснил Хоган. – Я понимаю, что ты работала у нее как раз в тот момент, когда муж изменил ей с одной из лучших ее подруг. Так что ты, должно быть, в курсе всего.

– Личная жизнь Аннабель меня не касается, – заверила его Хлоя. – Да и тебя тоже. Я не любитель сплетничать, мистер Демпси.

– Хоган, – тут же поправил ее он. – И я вовсе не собираюсь сплетничать. Я просто…

Мужчина стоял недалеко, и Хлоя с трудом сдерживалась.

«Не время, Хлоя, – уверяла себя девушка. – Черт бы его побрал!»

Светловолосые мужчины с карими глазами всегда были ее слабостью.

– Я просто хочу удостовериться, что с ней все в порядке, – сказал он. – Мы когда-то были с ней… друзьями. Очень давно. И некоторое время я ее не видел. Развод пережить сложно. Я просто хочу знать, все ли с ней хорошо, – повторил Хоган.

«О мой бог! Он неравнодушен к Аннабель. То, как он сказал о статусе их отношений, что они якобы друзья. Хоган переживает за Аннабель Карлайл, женщину, которая была примером хорошего человека и работодателя, но на самом деле вовсе не так проста», – осознала Хлоя.

– Я полагаю, что справляется она вполне себе неплохо… согласно обстоятельствам, – ответила шеф-повар.

Девушка ответила так, чтобы насолить ему. На самом деле Хлоя не так уж хорошо знала Аннабель. Да, она работала у нее на протяжении шести месяцев. Срок был достаточно велик, ведь раньше ни у кого Хлоя не задерживалась на такой долгий период времени. И теперь, задумавшись об Аннабель, девушка поняла, что сейчас справляется вполне себе неплохо. Она еще никогда не видела своего бывшего работодателя в столь хорошем расположении духа, как после развода.

– Серьезно? – с интересом спросил Хоган.

«Ох, прекрати быть таким очаровательным!»

– Серьезно, – наконец ответила девушка.

– Она с кем-нибудь встречается?

«Что же будет дальше? А потом он попросит передать Аннабель записку в школьном коридоре?» – подумала девушка.

– Я не знаю, – ответила она. Но, понимая, что он не успокоится, пока не услышит ответ, добавила: – Я готовила только для Аннабель, посторонних в ее доме я не видела.

И эта реплика, казалось, обрадовала его. Ура!

– Теперь, если ты не против… – Она хотела вновь назвать его мистером Демпси, но вовремя осеклась, решив больше к нему никак не обращаться. Странно, но раньше у нее не возникало проблем в том, чтобы называть своих работодателей по имени. – У меня очень жесткий график, которого я должна придерживаться. Мне нужно работать.

– Хорошо, – неохотно произнес Хоган. Вероятнее всего, ему хотелось выманить больше информации об Аннабель, но если его вопросы не касаются того, насколько Аннабель любит фисташковые кексы Хлои, то тут девушка помощником не была.

Хлоя не могла унять своего раздражения, ведь Хоган явно хотел приударить за Аннабель. Без сомнений!

– Если тебе еще что-то нужно, – сказал он, – или возникнут какие-то вопросы, я буду у себя…

Впервые он, казалось, был не уверен в себе. На мгновение он растерялся и не знал, что сказать. Хлоя боролась с желанием подойти к нему ближе и коснуться его. Девушка прекрасно понимала, каково это – быть в растерянности и не знать, что делать. Она ненавидела это ощущение. Но, осознавая, что сейчас Хогану Демпси приходится проходить через такое, разозлилась еще сильнее. Ох и не к добру все это!

– …дома, – закончил он фразу. – Я буду в своей комнате.

Девушка кивнула, боясь произнести что-либо вслух. Главное – подождать, когда он уйдет, а потом уже можно заняться делом и стать машиной по приготовлению пищи. Машиной, которой ей всегда приходилось быть, которая могла полагаться лишь на свой вкус. Что же касается остальных чувств, таких как зрение и слух, то им лучше волю не давать.

Бутерброд с ветчиной и сыром.

Хоган и подумать не мог, что Хлоя подаст на ужин обычный сэндвич, а затем и вовсе снова убежит на кухню. Да, действительно, два жареных кусочка хлеба, а между ними ветчина и сыр. Но стоит признать, что, сделав первый укус, мужчина был приятно удивлен. Возможно, ветчина была не столь плохого качества, как та, которую он всегда покупал до того, как стать богачом, да и сыр Хлоя использовала неплохой. Крок-месье – всего-навсего бутерброд с ветчиной и сыром. Причем очень вкусный бутерброд.

На гарнир было что-то вроде картофеля фри и салата из капусты. Тем не менее все, что приготовила Хлоя, было чертовски вкусным. Ужин, который ему приготовила звездный шеф, был безумно хорош. Может, наняв ее к себе, он получит гораздо больше, чем просто любовь всей его жизни, ну или, по крайней мере, любовь его юности.

Вдобавок ко всему Хлоя подала ему на ужин пиво, которое на удивление было весьма неплохим, хотя и не было сварено в Милуоки. Он больше полагал, что его новый шеф-повар разбирается в вине, но у Хлои уже есть четко сформированная система идеального ужина, и его это очень порадовало. И опять же, если бы за те деньги, которые он платил Хлое, она ко всему прочему еще бы и разбиралась в концепциях астрофизики и экзистенциализма, Хоган не удивился бы. Она даже выбрала музыку, подходящую к его ужину, и, хотя он никогда не был любителем джаза, звуки саксофона и фортепьяно были ему по душе и идеально дополняли вечер.

Ощущались некоторые отличия от того, как Хоган Демпси ужинал раньше: в микроволновку он закидывал еду быстрого приготовления, запивал пивом прямо из бутылки и дополнял всю эту роскошь просмотром спортивных каналов по телевизору.

Если кто-нибудь сказал ему месяц назад, что он будет принимать пищу в огромной столовой с потрясающим видом на сад и городские дома вместо неоновой вывески «Таверна Тако», которая находилась через дорогу, Хоган сказал бы этому человеку обратиться к доктору по поводу галлюцинаций или психического расстройства. Он до сих пор не мог поверить, что его жизнь так круто поменялась. Привыкнет ли он к такому стилю жизни?

В тот момент, как Хоган опустил вилку на свою тарелку, Хлоя появилась в столовой, забрала грязную посуду и поставила перед Хоганом чашку кофе. Прежде чем она снова попыталась ускользнуть от него, мужчина окликнул ее.

– Это было очень вкусно, – отметил Хоган. – Спасибо.

Когда девушка взглянула на Хогана, на ее лице читалось удивление от его признания.

– Конечно же это было вкусно. Моя работа – готовить вкусно. – А затем она добавила: – Всегда пожалуйста.

Когда Хлоя вновь попыталась улизнуть, он ее остановил:

– Как я понимаю, крок-месье – это обычный бутерброд с ветчиной и сыром, но как же называется гарнир?

Когда девушка обернулась и посмотрела на Хогана, в этот раз ее лицо не выражало абсолютно ничего. Она лишь пристально на него посмотрела и затем сказала:

– Пом фри1. Картофель называется пом фри.

– А зеленое нечто на тарелке? Что это было?

– Салат де чу2.

– Необычно, – произнес Хоган. – Но разве это не обычный сэндвич с ветчиной и сыром, картофель фри и капустный салат?

– Для тебя? Возможно. Ну а теперь, если ты позволишь, я принесу десерт…

– Десерт может и подождать, – перебил ее он. – Присядь. Нам нужно поговорить.

На этот раз девушка больше не пыталась улизнуть, но и садиться рядом с ним она не спешила. Она просто уставилась на него поверх своих очков, прежде чем, наконец, в очередной раз их поправить. Хоган заметил ее привычку, и, возможно, теперь, оплачивая ее услуги, Хлоя сможет позволить себе купить новые очки, которые не будут слетать с ее носа. Или же, например, купит восемьсот пар, которые ей подойдут, ведь платил он ей немало.

Хоган попытался настроиться на позитивный лад.

– Давай же, присядь. Пожалуйста, – добавил он.

– Что-то не так с твоим ужином? – поинтересовалась Хлоя.

Хоган покачал головой:

– Твой сэндвич с ветчиной и сыром был просто восхитительным.

Хоган думал, что девушка оскорбится на то, что он уже не раз назвал ее стряпню чем-то обычным, что вполне можно было приобрести в супермаркете. Но вместо этого она ответила:

– Я не хотела сильно шокировать тебя необычными блюдами. Завтра я приготовлю тебе пот-о-фе.

– Что означает…

– Для тебя? Тушеная говядина.

– Ты не особо думаешь о моих предпочтениях, ведь так?

– Которых, как я заметила, нет, мистер Демпси.

– Хоган, – вновь поправил ее он.

Она продолжала, словно не услышала его реплику:

– Я просто провела определенное расследование, прежде чем приступить к работе, чтобы лучше понять своего нового работодателя. Это помогло мне составить меню, которое бы пришлось по вкусу. Было бы крайне удобно, если бы кое-кто все же заполнил мой опросник как полагается, чтобы я хоть как-то могла опираться на данную мне информацию.

– Разве не я должен был заниматься поиском информации по моему новому сотруднику, прежде чем нанимать ее? – уточнил Хоган.

– Ты искал информацию обо мне? – не осталась в долгу Хлоя.

«Вероятно, стоило бы», – задумался мужчина. Но рекомендации Гаса Фивера было ему достаточно. Ну, или тот факт, что с помощью Хлои он смог бы заполучить Аннабель, прельщал его еще сильнее.

– Э-э-э… – красноречиво заметил он.

1.Картофель фри (фр.).
2.Салат из капусты (фр.).

Der kostenlose Auszug ist beendet.

€0,94
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
09 Juli 2018
Übersetzungsdatum:
2018
Schreibdatum:
2017
Umfang:
130 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-227-08136-0
Download-Format:

Mit diesem Buch lesen Leute

Andere Bücher des Autors