Zitate aus dem Buch «Швейцарский счет»
струйками, жиденький свет одинокого фонаря над входом с трудом пробивался
приветственно кивнула, ее выцветшие серо-голубые глаза неодобрительно
Лучше скажи, что делать собираешься? Мы тебя скрывать больше не можем, сама понимаешь. Полицаи
ку клали, чтобы дольше носились), вообразившая себя Ким Бесинджер
может быть? Девушка внимательно огляделась. Напротив камина высился деревянный стеллаж, заставленный книгами. – Разве что здесь? – сама себе сказала Алиса и решительно шагнула к внушительной конструкции, пестревшей разноцветными корешками. Пересмотрев две или три полки, она устало опустилась на пол, крупные капли пота стекали по лицу, ко
сестрой Иветтой невольно переглянулись. – Ладно. Подождем еще, – решился кюре. – Если будет плохо, зовите меня, – властным тоном
его душа успокоилась, и порадовалась за него. И сегодня она ни разу не вспомнила о Марке, а это могло значить только одно – саднящая рана в том месте, где предположительно обитает душа человеческая
две, и монахиня опомнилась: – Поздравляю
английском пыталась объяснить она. Вместо «хасбанд» произнесла
готов был поглощать ее непрерывно и в непомерных количествах, она