Zitate aus dem Buch «Человек из дома напротив»
Есть вещи, в которых чувствуешь себя собой больше, чем в других.
С тех пор он накрепко запомнил: зебра кричит так, как если бы осла скрестили с попугаем и ни тому, ни другому это не понравилось.
Единственный, кто заглядывал в гости, – чей-то полосатый котяра, наглый и ласковый. Он готов был продать восемь жизней из девяти за быстрорастворимую лапшу, и время от времени я угощал его. В благодарность он оставлял на крыльце задушенных мышей. Если утром ты находишь на перилах бездыханного грызуна, не торопись возмущаться. Подумай о том, что ктото заботится о тебе.
3 Стемнело быстро, как зимой. Илюшин
– И он не звонил? – спросил Бабкин. – А чего ему мне звонить! С Новым годом поздравлять? У меня для этого президент имеется.
Никто не доставляет таких хлопот окружающим, как люди, отчаянно старающиеся не мешать.
серийного маньяка, – пробормотал Макар.
– Какой такт, какая удивительная чуткость! В четырех словах подарить любящему существу надежду, вернуть веру в счастливый исход… И каких словах! Коротко, емко, выразительно. «Труп! Пока! Не найден!»
Бабкин приподнялся на цыпочки и сделал очень простую вещь: поцарапал стекло и убедительно мяукнул – раз, другой. Нет человека, который не подошел бы к окну, услышав, как в дом просится котик.
Торжественно клянусь, что замышляю только шалость». Кстати, вам известно, как эта фраза звучит в оригинале у Джоан Роулинг? – Нет. Бабкин, который «Гарри Поттера» не читал, промолчал. – «I solemnly swear that I’m up to no good» – «не замышляю ничего хорошего».