Zitat aus dem Buch "Многоязычие в детском возрасте"

Отношение детей к своему русскому происхождению сформулировано в одном интервью известного филолога Михаила Эпштейна: «в возрасте тинейджеров дети считают, что их семья – реликт другой, неинтересной культуры, поскольку в ней нет динозавров, компьютеров, хорошего английского языка – всего того, что составляет естественное окружение их американских друзей. Они страшно комплексуют по этому поводу, стремясь в американский мир всеми силами. Но в 18 лет, когда они в этот мир входят, то быстро обнаруживают его зыбкость и несущественность. В 23 года, пытаясь самоопределиться, они понимают, что ничего существеннее родительского культурного наследия у них нет. И более того, именно оно очень ценится в Америке»[18]. Если вторым языком люди смогли овладеть в совершенстве, первый может восстановиться до исходной нормы, хотя контактные явления продолжают возникать. Новое в исследовании смены языка: теперь полный переход на новый язык окружения может происходить уже даже в одном поколении или же не происходить вовсе даже в четвертом.
Andere Zitate
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
28 März 2015
Schreibdatum:
2005
Umfang:
413 S. 6 Illustrationen
ISBN:
978-5-86547-584-2
Rechteinhaber:
Златоуст
Download-Format:
Text PDF
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 7 Bewertungen
Text PDF
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 9 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 3,9 basierend auf 9 Bewertungen
Text PDF
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 3 Bewertungen