Основной контент книги Дядя Фёдор, пёс и кот
Дядя Фёдор, пёс и кот
Textbuch mit AudioversionText

Umfang 111 seiten

1973 Jahr

6+

Дядя Фёдор, пёс и кот

livelib16
4,6
5675 bewertungen
€3,97

Über das Buch

Повесть «Дядя Федор, пёс и кот» Эдуарда Успенского иллюстрировали многие художники, как правило придерживаясь мультипликационных образов. Но иллюстрации Виктора Чижикова занимают совершенно особое место: все герои повести абсолютно оригинальные, не похожие на тех, которых мы знаем по мультфильму. Дядя Фёдор веселее, смешливее. Печкин противнее. Матроскин – хозяйственнее. Ну а Шарик простодушнее. Вот как много зависит от рисунков!

Для дошкольного возраста.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Genres und Tags

Сама история прекрасна, понравится и детям, и взрослым. Дети не поймут всего юмора, но родители его обязательно оценят. Рисунки Чижикова к этому произведению лучшие, не нарисованы пока более симпатичные герои этой сказки. Если вашим детям 8-11 лет, обязательно почитайте с ними эту сказку, хорошее настроение вам всем гарантировано!

Сегодня просто необходимо писать о дяде Эдуарде Успенском, а всё потому, что у него сегодня день рождения. Хотя, на самом деле, у него сегодня , скорее всего, ночь рождения, потому что 22 декабря - один из самых коротких дней в году, когда светло всего каких-то 3-4 часа, приблизительно столько времени занимают сумерки - утренние и вечерние, а остальное - ночь.

И, пусть родился он в темноте, книжки у него получались веселые и светлые. Вот это, действительно, удивления достойный факт, потому что умел Эдуард Николаевич брать не самые лучшие факты и стороны нашей жизни, как-то по-особому их препарировать, по ходу - осветлять, и подавать ни кому абы попало, а самим советским детям. И так удачно у него это получалось, что пришлось по душе не только советским детям, но и детям постсоветским, и даже совсем не советским, а прямо-таки японским. Ага, в Японии просто культ неведомого зверька по имени Чебурашка.

Успенский, наверное, самый "визуальный", если можно так выразиться, детский автор. В самом деле, им написано довольно много, но по-настоящему культовыми стали те книги, по которым были сняты замечательные мультфильмы, мгновенно разошедшиеся на мемы. Речь о "Крокодиле Гене и Чебурашке" и Простоквашинском цикле.

Поговорим подробнее о последнем, поскольку рецензия как раз на первую книгу этого цикла. Опять же, из-за потрясающей "визуальности" автора, книга практически неотделима от мультфильма. Это тот случай, когда самое время вспомнить Маяковского с его: "мы говорим Ленин - подразумеваем партия". Так и здесь, говоря о книге, мы подразумеваем мультфильм, говоря о мультике, подразумеваем книгу. В самом деле, невозможно читать сказку не представляя, что монологи Матроскина звучат как-то по-иному, нежели с интонациями Олега Табакова, Шарика - Льва Дурова, а почтальона Печкина - Бориса Новикова.

Но отличия между двумя версиями - книжной и мультяшной - все же есть, и надо признать, что мультверсия выглядит более компактной. Так из неё выброшено несколько книжных глав, например те, что посвящены профессору Сёмину.

Огромное количество фраз из книги и мультика ушло в народ, став мемами еще тогда, когда и слова-то такого не было. Сегодня в разговорах взрослых людей, которые говорят о своих взрослых проблемах, нет-нет, да и мелькнет: "Усы, лапы и хвост - вот мои документы!", или "Я почему вредный был? Потому что у меня велосипеда не было!", или "Был бы у меня такой кот, я б может и не женился бы никогда", или "Подумаешь! Я ещё и вышивать могу, и на машинке — тоже…" и еще много-много других фраз.

Но в чем же сила этого произведения? - снова задаю я себе вопрос - ведь оно какое-то совершенно нелогичное, просто абсурдное какое-то... Вот именно - абсурд! Абсурд - та сила, которую заставил работать на себя Эдуард Успенский. Причинно-следственные связи у него ох как хромают, гротеска и нелепостей - выше края. Но это не отталкивает от книги, а привлекает еще больше, парадоксальность, переплетенная с эксцентричным комизмом, порождает какой-то новый уровень восприятия, при котором нелогичное приобретает свою непоколебимую логику, а несуразное становится единственно возможным.

Рассказывая детям о том, как на самом деле не бывает, он заставляет их домысливать, догадываться, самостоятельно вычислять, как бывает на самом деле. Книга будит социальную интуицию, помогает лучше разбираться в сложных жизненных вопросах. Ребенок очень верно чувствует те места, которые неправдоподобны, и тем в большей степени осознает реальность этого мира. Причем это касается не разговаривающих животных, это-то обычный сказочный элемент, а тех моментов, когда затрагиваются проблемы современного автору социума. Например, рассказ о том, как деревенские жители побросали свои дома и все дружно переехали в городской многоквартирный дом. Любой ребенок, который хоть раз бывал в деревне у дедушек-бабушек, сразу чувствовал авторскую иронию, и таких моментов в книге полным-полно.

Так что я бы рискнул определить Успенского как одного из самых удачливых продолжателей дела Льюиса Кэрролла и Даниила Хармса, а то, что его абсурд более замаскирован, нежели у упомянутых авторов, так это авторская особенность Успенского, абсурд-то всё равно остается абсурдом, как ни крути...

1257

Отзыв с Лайвлиба.

Ещё в детстве я недоумевала, почему маленький мальчик называет себя дядей Фёдором. Но странен не только этот персонаж. Вот, например, мать. Мать — дико помешанная на чистоте женщина (с анальной фиксацией), ненавидит животных, постоянно докучает близким и работает певичкой — классический истероид.

Папаша — среднестатистический обладатель комплекса неполноценности, неуверенный в себе мужчина, во всём потакающий своей упоротой жёнушке.

Кот Матроскин — аллегория на Сверх-Я. Давайте вспомним, как начинается сюжет: дядя Фёдор спускается по лестнице, кушая бутерброд (получая оральное удовольствие), и встречает Матроскина. Матроскин, будучи подсознательной совестью и чувством вины дяди Фёдора, забирает у него бутерброд и спрашивает, нет ли ещё. В глаза бросаются такие черты кота, как рационализм и экономия.

Шарик — Оно. Это символ бессознательного в дяде Фёдоре, зверь, хищник. Он любит охоту и действие.

Самый невменяемый персонаж — это почтальон Печкин. По-моему, это персонаж, на котором заканчивается Зигмунд Фрейд и начинается Ойген Блёйлер.

Мальчик, называющий себя дядей, — именно Фёдор. С чего бы маленькому мальчику так себя называть? Не в стремлении ли занять место отца и совокупляться с собственной матерью? (По сюжету дяде Фёдору пять лет — тот возраст, в котором человек выбирает себе сексуальный объект и, так как единственный объект противоположного пола рядом — это мать, возникает эдипов комплекс).

Весь сюжет крутится вокруг деревни Простоквашино. Культура — это город. Как говорил Фрейд, культура — это система табу, то бишь субстанция, которая не позволяла дяде Фёдору удовлетворять свои инцестуальные сексуальные потребности. Дядя Фёдор, с одной стороны, движимый своим Оно испытывает влечение к собственной матери. С другой стороны, испытывая влияние Сверх-Я, то есть бессознательной совести, он чувствует огромный дискомфорт. Это иллюстрирует его сублимация сексуальной энергии в деревне Простоквашино. Вообще, сам акт его переезда в Простоквашино говорит о недовольстве культурой и желании пребывать в месте, где отсутствуют запреты и можно свободно удовлетворять свои сексуальные потребности. К прочтению книги именно с такой точки зрения толкает нас эпизод, когда возникает конфликт между Шариком (Оно) и Матроскиным (Сверх-Я) и болезнью невротика дяди Фёдора. Внимательный читатель (зритель) также обратит внимание на постоянные сигналы, свидетельствующие о неврозе навязчивых состояний у дяди Фёдора, истерии матери, неврастении отца, маниакально-депрессивном психозе Печкина, схизисе галчонка.

АПД: Здесь будет минус один комментарий. Пожалуйста, не надо пытаться это менять.

Отзыв с Лайвлиба.

Книгу я читала детям, а до этого миллион раз смотрела мультфильм. И вот мультик мне нравится больше.

В книге есть несколько моментов, которые мне понравились, но такое ощущение, что их написали именно для взрослых, потому что дети их явно не поймут.

Перечитывать мы эту книжку точно не будем.

Отзыв с Лайвлиба.

У одних родителей была девочка. И она очень любила одного мальчика, которого звали Дядя Фёдор. Но, помимо Дяди Федора, она также любила кота Матроскина, пса Шарика, почтальона Печкина, галчонка Хватайку и всех остальных персонажей этой замечательной сказки. Потому что невозможно не любить Простоквашино.

Дядя Фёдор - среднестатистический подросток (подросток ли?), который считает себя очень умным (даже умнее всех взрослых) и требует свободы и личного пространства. Все мы это проходили, но не все совершали радикальные поступки. И дядя Фёдор не совершил бы, не встреться ему на пути кот Матроскин - хитропопый манипулятор с еврейским характером. Думая, что он обретает свободу от родительского гнета, дядя Фёдор берет кота подмышку и уезжает с ним в деревню.

Все мы этот сюжет знаем и любим. Все мы продолжаем смеяться над шутками персонажей и использовать в разговорной речи крылатые фразочки.

Вообще, со спокойной душой можно было назвать книгу «Матроскин, пёс и их человек». Потому что среди ярчайших персонажей, самый характерный - кот Матроскин, а самая интересная линия в книге - это противостояние интеллигентного городского кота и любопытного деревенского жителя Печкина. Кота, который «все в дом; у всего должна быть польза; подозрительность - залог спокойствия» и почтальона, который «хочу все знать; правила превыше всего; на халяву и уксус сладкий». Троллинг с посылкой - это просто высший пилотаж.

Дядя Фёдор же теряется на фоне остальных героев, поскольку он единственный ребёнок среди взрослых, сформировавшихся личностей. Именно поэтому в конце концов мальчика забирают домой (погулял и хватит), а Матроскин, Шарик и Печкин продолжают нормально функционировать и без него.

Есть детские книги, которые с удовольствием читаются в детском возрасте, но лет в 25 уже воспринимаются как «не айс». Так вот, «Дядя Фёдор, пёс и кот» из другой категории - это сказка «для детей всех возрастов».

Ничего не буду писать про мультфильм. Все ясно без слов :)

И... R.I.P. Олег Павлович. Спасибо за Матроскина!

Отзыв с Лайвлиба.

Hinterlassen Sie eine Bewertung

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Rezension zu hinterlassen
Buch Эдуарда Успенского «Дядя Фёдор, пёс и кот» — herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
6+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
11 April 2019
Schreibdatum:
1973
Umfang:
111 S. 70 Illustrationen
ISBN:
978-5-17-138510-1
Rechteinhaber:
АСТ
Download-Format:

Mit diesem Buch lesen Leute

Andere Bücher des Autors