Академия Рейвенхолл. Тайная магия

Text
Aus der Reihe: Trendbooks magic
4
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Фамильяр? Я вопросительно выгнула бровь, но женщина уже заторопилась к платкам.

– Темно-зеленый, как школьная форма? – Она подняла повыше платок соответствующего цвета.

Медленно кивнув, я достала деньги.

– До встречи! Уверена, скоро мы снова увидимся! – С горящими глазами продавщица протянула мне покупку.

С моих губ сорвалось лишь быстрое «спасибо», после чего я поспешно покинула магазин.

– Этот город становится все более странным, – тихо пробормотала я, повязывая Миссис Чернике новый платок.

Глава 5

Цветок полнолуния распускается исключительно при полной луне на холме Ратмор в Раткрогане, расположенном в Ирландии. Чтобы сорвать мерцающий темно-синий цветок с золотистыми прожилками, требуется клинок, выкованный в ночь полнолуния. В противном случае это бесценное растение потеряет свои уникальные свойства.

– ОТРЫВОК ИЗ ГРИМУАРА, ГЛАВА 129 —

Чуть позже, закутавшись в шерстяной плед после горячей ванны, я сидела перед горой книг под покатой крышей и штудировала многочисленные произведения. Интересно, что большинство из них напоминали мне книгу миссис Рейвенвуд. Одну за другой я вытаскивала их из стопки и пролистывала страницы. А добравшись до последней книги, не поверила собственным глазам. На ней был тот самый знак. Ворон с луной из звезд. «Книга теней» – гласил серебристый курсив над символом. Что это значит? До сих пор это словосочетание было знакомо мне только по сериалу «Зачарованные». Пригубив горячее какао, я с любопытством раскрыла книгу.

Что бы я ни ожидала там увидеть… на подобное определенно не рассчитывала. На первой странице находилась моя фотография. Я присмотрелась внимательнее. Нет, это не я. Это моя мама. Молодая версия моей мамы. И только сейчас мне бросилась в глаза подпись под снимком. «Грейс Кэмпбелл. Академия Рейвенхолл». Неужели мама тоже училась в этой академии? Я судорожно перелистнула книгу в надежде найти больше сведений. «Pendere» – красовалось в качестве заголовка на следующей странице. А под ним красивой прописью значилось: «Заклинание, чтобы заставить вещи летать по воздуху».

Передо мной словно возникало все больше знаков вопроса, которые присоединялись к уже имеющимся. «Все, довольно», – пронеслось у меня в голове, и я решила задать все свои вопросы бабушке. Так что я открыла чердачный люк, чтобы спуститься. Однако, прежде чем успела встать на первую ступеньку, уловила снизу голоса. Миссис Рейвенвуд и бабушка что-то взволнованно обсуждали.

– Когда, в конце концов, ты ей расскажешь? – Голос соседки звучал сердито.

Я нахмурилась. Они обо мне? Усевшись на край люка, я прислушалась.

– Она заслуживает правды. Все признаки налицо, и ее фамильяр – это тоже очевидный знак. Что еще тебе мешает ей, наконец, сказать? – Ненадолго воцарилась тишина, после чего миссис Рейвенвуд добавила: – Взгляни внимательно на ее фамильяра. Видишь платок? Герб школы! Шарлотта, тебе не хуже меня известно, что такие платки продаются только у Гвендолин. Она уже подозревает больше, чем ты думаешь.

– Я знаю, Элизабет. Но что мне делать? Я пообещала ее матери, что позволю ей самой решить, когда придет время. Иначе ей бы никогда не разрешили приехать ко мне, а ты сама понимаешь, что это было неизбежно. – Вновь повисла тишина. – Кроме того, этот платок просто очаровательный, тебе так не кажется?

– Грейс уже давно не одна из нас. Однажды она от нас отвернулась и тем самым сделала свой выбор.

Бабушка вздохнула:

– Знаю. И тем не менее она моя дочь, а Лилли – внучка. И я не хочу просто вывалить все на нее. Семнадцать лет она понятия не имела о своей судьбе, а теперь столкнется со всем сразу.

Стул заскрипел по полу, и миссис Рейвенвуд прошла по коридору под люком к входной двери. Слава богу, кажется, она меня не заметила.

– Ты обязана ей сказать. Скоро начнется новый учебный год. Тебе известно, что Лилли должна быть в академии.

Следующие слова я почти не разобрала. Голова кружилась. О какой академии они все говорят?

Послышался щелчок дверного замка. Вскоре после этого воцарилась тишина. Я собрала всю свою волю в кулак и слезла вниз по чердачной лестнице.

Бабушка сидела за кухонным столом, закрыв лицо ладонями. Когда я вошла, она повернулась ко мне. Под глазами у нее образовались большие круги.

– Дорогая, а я думала, ты уже спишь.

– Что это за академия? Что вы с миссис Рейвенвуд имели в виду под моей судьбой? И почему мне везде попадается этот символ? – Я указала на магнит на холодильнике. Все вопросы, которые последние несколько дней обеспечивали мне бессонные ночи, сейчас неудержимо рвались из меня наружу, желая, чтобы на них все-таки ответили.

Бабушка смиренно кивнула:

– Похоже, настало время объяснить некоторые вещи. Идем, я хочу тебе кое-что показать.

В компании Миссис Черники и Бисквита мы спустились в книжный магазин и остановились перед старым на вид стеллажом в дальнем углу. Я напряженно скосила глаза на бабушку, которая быстро щелкнула пальцами. Раздался громкий скрип, и стеллаж поехал внутрь. Ошарашенная, я выпучила глаза. Потайная дверь! А я все это время, ни о чем не подозревая, часами расставляла на ней книги.

Бабушка пропустила меня вперед, и вместе с Миссис Черникой я переступила порог и шагнула в темноту. Затем услышала, как у меня за спиной бабушка еще раз щелкнула пальцами, и в помещении тут же зажглось множество свечей. Я даже не стала задаваться вопросом, как она это сделала. Потому что все мое внимание было обращено на огромном черный котел, стоявший в центре зала. На поверхности булькали пузырьки, а через край стекал клубящийся дым. Словно зачарованная, я наблюдала, как пузыри лавандового цвета один за другим лопались в воздухе и тысячами крошечных капелек возвращались в котел. Значит, у бабушки тоже есть – как там девочки его назвали – провидческий котел. Разве что на этом красовалась кошачья голова, напоминающая Бисквита.

Оглядевшись по сторонам, я обнаружила возле котла что-то вроде трибуны, на которой лежала раскрытой большая кожаная книга и стоял черный подсвечник, покрытый каплями воска. Кроме того, на деревянном столе громоздились маленькие мисочки, ступка и несколько сосудов с каким-то бурлящим варевом. Над столешницей висела высокая полка, уставленная пробирками и склянками. Я подошла ближе и присмотрелась. На передних круглых баночках значилось: «Жабьи бородавки», «Зуб оборотня», «Чарóвница» и «Цветок полнолуния».

Впрочем, в этой комнате было еще много чего. С потолка свисали вьющиеся растения, из голубых бутонов которых струились нити серебристого тумана. И еще несколько растений разместились на деревянном комоде около полки с банками. Цветки на них пестрели светло-розовыми и сиреневыми оттенками, из них тянулись золотистые усики, распуская в воздухе тончайшие светящиеся вуали пыльцы. Растения то и дело втягивали свои цветы и усики, встряхивались и чуть погодя снова распускались во всей красе. Восхищенная, но и с уймой вопросов в голове, я повернулась к бабушке:

– Что это такое?

– Это мое личное маленькое магическое царство. Здесь можно найти все что угодно. Среди прочего – ингредиенты для ведьмовского травничества, мои книги о магии или котел с провидческой функцией.

– Ведьмовского? – просипела я.

Она с улыбкой кивнула:

– Да, Лилли, ты ведьма Кэмпбелл.

– Минуточку, прости, что? Бабуль, думаю, ты перечитала книжек, – недоверчиво ответила я, еле сдерживая приступ истерического хохота.

Бабушка с сочувствием посмотрела на меня:

– Нет, дорогая. Это правда. Ты ведьма. Неужели ты не заметила знаки? Разбитую вазу, например, или летающие книги? Ты ничего не почувствовала?

Я неуверенно встретилась с ней взглядом.

– Ну да, но… Но я думала, для этого существует логическое объяснение. В смысле ведьма? Бабушка, так только в сказках бывает.

Та покачала головой:

– Нет, не только в сказках.

– Почему тогда у тебя нет метлы или волшебной палочки? Почему ты до сих пор готовишь и сама завариваешь себе чай, раз ты ведьма? – саркастично парировала я.

– Какая ерунда! Метлы и волшебные палочки. Но да, остальное вполне возможно. А как, по-твоему, твой чемодан попал на чердак? – Она демонстративно подняла свободную руку и прошептала что-то похожее на Pendere.

Я в недоумении наблюдала, как из одного из высоких стеллажей вылетела книга и поплыла к нам. О боже мой. Книга! Она левитирует! Затем том медленно лег на коричневое кресло, стоящее в дальнем углу помещения.

– Это же просто фокус, правда, бабушка?

При всем желании у меня не получалось поверить, что это реально. Я лихорадочно обвела глазами комнату в поисках скрытой камеры.

– Миссис Рейвенвуд рассказала мне, что ты нашла ее старый гримуар. Уверена, она заколдовала эту старинную книгу и не без задней мысли положила в коробку. Она хотела, чтобы ты нашла там гримуар и ощутила необходимость забрать его с собой. Упрямства у этой женщины всегда хватало. Ты уже начала ее читать?

Я медленно кивнула:

– Да, главу «История ведьм».

– В таком случае ты уже знаешь, как создали нас, ведьм. Это было давно, а сейчас нас очень много, мы разбросаны по всему миру.

Я задумалась о написанном в книге. Что, если ведьмы правда существуют? С чего бы бабушке надо мной шутить?

– Я нашла на чердаке мамину Книгу теней. До сих пор мне казалось, что такое бывает только в каких-нибудь сериалах.

Бабушка с улыбкой покачала головой, из-за чего из ее заколки выбилась пара седых прядей.

– Книга теней всегда считалась постоянной спутницей ведьм. В ней собраны многовековые заклятия.

Я кивнула в знак понимания, хотя голова грозила вот-вот лопнуть от вопросов.

– То есть мама тоже ведьма?

В бабушкиных глазах на миг вспыхнула печаль.

– Да, твоя мама ведьма. Но пассивная. Это означает, что теперь она способна только на очень-очень слабое колдовство. Причина в том, что много лет назад твоя мама отвернулась от волшебства. Если долгое время не впускать в свое сердце магию после того, как она раскрылась, она сама отворачивается от ведьмы или колдуна.

 

Я в растерянности смотрела на бабушку:

– Но почему она никогда ничего не рассказывала? Получается, она знала, что я тоже ведьма?

Бабушка вздохнула:

– После того как в ней пробудилась магия, твоя мама отказалась от учебы в академии Рейвенхолл. Судя по всему, тогда что-то произошло. К сожалению, она по сей день не хочет говорить со мной об этом. Полагаю, она всего лишь хочет тебя защитить и дать тебе пожить нормальной жизнью, пока это возможно.

– А что насчет Мии? Все-таки она моя близняшка. Разве это автоматически не делает ее тоже ведьмой?

Бабушка бросила взгляд на маленькое круглое окно рядом с рабочим столом и, кажется, ненадолго погрузилась в размышления, прежде чем снова обратиться ко мне:

– На самом деле поначалу мы сомневались, кто из вас двоих унаследовал дар. В случае с близнецами это трудно выяснить, поскольку они растут в одной материнской утробе. И, увы, только один из близнецов получает магические способности. Так что это по моей просьбе миссис Рейвенвуд отправила своего ворона наблюдать за тобой. Хотя Мюррей явно увлекся и стал присматривать за тобой больше, чем необходимо. Похоже, ты ему нравишься. – Бабушка прочистила горло. – Так нам удалось выяснить, что у тебя появилась очень тесная связь со своей собакой. И в один прекрасный момент мы поняли, что магия досталась тебе, а не Мии. А когда ты приехала сюда вместе с Миссис Черникой, я окончательно убедилась, что ты – следующая ведьма Кэмпбелл.

– Ну, по крайней мере, паранойю из-за моего пернатого соглядатая я себе не нафантазировала. Но какое отношение ко всему этому имеет Миссис Черника?

Бабушка погладила мягкий мех собаки.

– Она твой фамильяр. У всех ведьм и колдунов есть такие особенные животные. Их не выбирают, они сами делают свой выбор. Впрочем, в большинстве случаев это звери, которые чувствуют связь с людьми. Фамильяра можно узнать по глазам. Они всегда двухцветные. Как только животное выбирает ведьму или колдуна, цвет его глаз подстраивается под цвета рода. Соответственно, у Бисквита и Миссис Черники один глаз синий, а другой – зеленый. А у воронов семьи Рейвенвуд это всегда фиолетовый и зеленый цвета.

Я посмотрела на Миссис Чернику. Свою замечательную и особенную собаку.

– А почему в семействе Рейвенвуд у всех вороны?

– Рейвенвуды с давних пор являются одним из самых могущественных колдовских родов Англии, а также одними из основателей академии Рейвенхолл.

Так постепенно кусочки головоломки из обрывков разговора между миссис Рейвенвуд и бабушкой начали складываться в единое целое.

– То есть существует специальная школа для в-ведьм? – Я запнулась на последнем слове. Все это до сих пор казалось мне каким-то нереальным.

Бабушка кивнула:

– Совершенно верно, и через несколько дней ты станешь ученицей академии Рейвенхолл в Лондоне.

Я затаила дыхание. Скоро у меня начнутся занятия в колледже. Нельзя же теперь просто взять и все бросить!

– А как же колледж? Можно пойти в эту академию после него? – Голос у меня задрожал, к глазам подступили слезы. Учеба в колледже была нашей с Энни заветной мечтой.

Бабушка с жалостью улыбнулась:

– Понимаю, для тебя все это чересчур. Прости, что ты узнаешь об этом только сейчас. Но мне пришлось пообещать твоей маме ничего тебе не рассказывать, пока не придет время. К сожалению, у тебя нет других вариантов, кроме как учиться в академии Рейвенхолл. Твои силы смогут развиться лишь в присутствии активной ведьмы. А чтобы наилучшим образом подготовиться к магии, которая раскроется в тебе в восемнадцатый день рождения, необходимо заниматься. А это возможно лишь в Рейвенхолле.

– Итак, правильно ли я понимаю? Мне нужно поехать в академию для ведьм и колдунов, чтобы там развивать свою магию? – Я недоверчиво покачала головой. – Бабушка, все это звучит так сюрреалистично.

– Знаю. Но академия Рейвенхолл – волшебное место, тебе там понравится, детка. – Она ласково погладила меня по руке.

Поколебавшись, я кивнула и вспомнила о маме. Что из этого она рассказала отцу?

– А папа знал обо всем?

Бабушка немного помедлила, по-видимому решала, можно ли мне рассказать.

– Да, твой папа знал. Он познакомился с твоей мамой вскоре после того, как она бросила школу и отвернулась от колдовского сообщества. Я благодарна ему за то, что он поддерживал ее, когда я не могла.

В карих глазах бабушки отразилась такая бездонная грусть, какую в этот миг почувствовала и я сама. Думать о том, что я могла бы обсудить все это с папой, было больно.

– Кстати, а почему в целом обычно говорят только о ведьмах? В конце концов, есть же и мужчины, которые умеют колдовать? – попыталась я сменить тему, и мысли автоматически переключились на Джейсона.

– Да, их называют колдунами. Но на самом деле понятие «ведьмы» издавна использовалось в нашем мире как общий термин. Это значит, что, говоря о ведьмах, подразумеваются и колдуны, – подмигнула мне бабушка.

– А что насчет дедушки? Он тоже был колдуном?

Мы с Мией были еще маленькими, когда он умер.

Бабушкин взгляд снова устремился к окну, она глубоко вздохнула. Я знала, что ей тяжело о нем говорить.

– Да, верно. Причем весьма одаренным. Когда вы были совсем малютками, он вечно смешил вас простыми заклинаниями. Пока однажды об этом не узнала твоя мама и не запретила ему.

Эти слова и связанные с ними воспоминания о людях, которые слишком рано нас покинули, повисли между нами в воздухе.

Через некоторое время бабушка опять заговорила:

– Есть еще кое-что, о чем тебе следует знать. То, что ты должна помочь мне в книжном магазине, – всего лишь предлог. Это была идея твоей матери. Только так она разрешила мне забрать тебя сюда. Но, как я уже сказала, без активной ведьмы поблизости признаки магии внутри тебя никогда по-настоящему не проявились бы.

Я ненадолго задумалась.

– А что бы тогда произошло? Моя магия пропала бы?

Бабушка помотала головой:

– Нет, как раз наоборот. Если бы твоя магия пробудилась без контакта с активной ведьмой и без тренировки, эта сила взяла бы над тобой верх. У этого могли бы быть ужасные последствия, о которых я сейчас предпочла бы не упоминать. – Бабушкин взгляд остановился на моей собаке, которая, свернувшись клубочком, лежала на кресле. – Но хорошо, что у тебя есть Миссис Черника, которая за тобой присматривает. Кстати, знай, эта собака не без причины стала твоим фамильяром. Если твоей магии станет слишком много и ты перестанешь ее контролировать, Миссис Черника одним прикосновением сможет впитать часть твоей силы. На это способны все фамильяры. Однако для этого в академии Рейвенхолл нужно будет развить между вами особую связь.

Мне вспомнился день, когда Миссис Черника вошла в мою жизнь. Местный приют для животных проводил акцию по спасению бездомных собак. Моя малышка была одной из пяти щенков золотистого ретривера, которых нашли в небольшой коробке рядом с канавой всего неделю назад. Впервые увидев Миссис Чернику, я сразу поняла, что она моя. И после того как я целую вечность умоляла маму ее взять, она наконец сдалась.

Я взглянула на бабушку, которая была занята тем, что не давала Бисквиту разодрать когтями шерстяной плед с кресла.

– А у пассивных ведьм вроде мамы тоже есть фамильяры? Даже если они больше не могут колдовать? Насколько мне известно, у мамы нет домашних животных.

Взяв Бисквита на руки, бабушка начала его гладить. Тот явно наслаждался лаской. Кот тихонько мурлыкал и шевелил маленькими ушками.

– Да, у пассивных ведьм они тоже бывают. У твоей мамы был кролик. После того как он умер, ни одно другое животное не заняло его место рядом с ней. Вероятно, из-за того, что она отреклась от сообщества ведьм и больше не впускает магию в свое сердце.

При мысли о том, что однажды рядом со мной не будет моей собаки, меня охватила дрожь.

– А что случается, когда умирает фамильяр активной ведьмы?

– Тогда тебя находит новый зверь. Как правило, того же вида. У меня, например, всегда прослеживалась связь с кошками. Как у рода Рейвенвуд с воронами. – Бабушка отпустила Бисквита, который тут же побежал обратно к Миссис Чернике. – А теперь пойдем спать. На тебя сегодня слишком много всего свалилось, к тому же уже поздно.

Если бы кто-то неделю назад сказал мне, что я ведьма, я бы приняла его за сумасшедшего. А теперь за такой короткий промежуток времени мне придется кардинально изменить свою жизнь. Хотела я того или нет. Вопрос лишь в том, готова ли я к этому.

Глава 6

Академия Рейвенхолл была построена в 1807 году в районе Хампстед, Лондон. Чтобы защитить ведьм и колдунов, ее существование держится в тайне. Древнее защитное заклинание образует завесу, которая пропускает исключительно сверхъестественных созданий. Только заметив эту защитную стену, можно догадаться, что за высоким каменным ограждением кроется нечто большее.

– ОТРЫВОК ИЗ ГРИМУАРА, ГЛАВА 54 —

– Лилли Кэмпбелл, ты же не всерьез! – закричала Энни, когда я ей позвонила.

Мне потребовалось три дня, чтобы набраться храбрости и нажать на зеленую кнопку вызова. Потому что после долгой беседы с бабушкой стало ясно, что мне придется солгать подруге. Ведь большей части человечества ничего не известно о ведьмах. Я написала на листочке слова, которые собиралась сказать лучшей подруге, и с трясущимися руками прочла их ей по телефону. Я соврала, что продолжу работать у бабушки и пока останусь здесь, в Уотфорде. Кажется, прошло несколько минут, прежде чем Энни на другом конце линии откашлялась. В этот момент наша многолетняя дружба изменилась. Наша общая цель, наша учеба стала угасающей мечтой. Не успела Энни с дрожащим голосом положить трубку, как я бросилась в бабушкины объятия и разрыдалась. Снова и снова она шептала мне слова утешения и вытирала мои слезы.

Если не считать этого, последние несколько дней пролетели незаметно. Я много думала обо всем произошедшем и старалась свыкнуться с мыслью, что я – ведьма Кэмпбелл. По вечерам я слушала бабушкины истории, а днем сортировала книги у нее в магазине и подолгу гуляла с Миссис Черникой. А с тех пор как я узнала, почему меня преследует ворон, мой соглядатай больше не показывался.

– Готова примерить школьную форму? – выдернула меня из раздумий бабушка.

Я нерешительно кивнула. Был полдень, и мы стояли перед витриной «Товаров для академии от Гвендолин». По словам бабушки, перед тем как мы поедем в Рейвенхолл, мне нужно купить форму.

– Тогда пошли. – Бабушка подмигнула мне и знаком велела следовать за ней.

Едва мы переступили порог, к нам уже поспешила Гвендолин.

– Шарлотта! А я вас уже заждалась. – Пожилая леди присела и почесала Миссис Чернику за ушами, на что та ответила радостным повизгиванием. – Твоей собачке очень идет платок.

– Нам нужно подобрать Лилли школьную форму перед отъездом в академию. Сегодня во второй половине дня состоится встреча с новыми учениками и ученицами, – заявила бабушка, снимая запотевшие из-за тепла в помещении очки и протирая их рукавом.

– А вы не торопились! Большинство уже у меня побывало. Суматошная неделя, Шарлотта, вот что я тебе скажу.

– Разве ты не планировала передать торговлю своему внуку? – вопросительно улыбнулась ей бабушка.

Хозяйка магазина вздохнула:

– Он пока не хочет им управлять. А где еще всем ученикам покупать школьные принадлежности? Это единственное место во всей Англии, где продаются товары для академии. – Не дожидаясь ответа, она быстро окинула меня взглядом, торопливо оббежала ряды и исчезла за задней дверью. А спустя пару минут вернулась со стопкой одежды в руках. – Вот, эта форма должна тебе подойти. – Женщина засияла, глядя на меня поверх стекол своих очков.

– С-спасибо. – Я оглянулась в поисках раздевалки. – А где… э… тут можно переодеться?

– О, минутку! Сейчас устроим. Mutare vestimenta sua. – Гвендолин указала на меня рукой и взмахнула ею сверху вниз. – Видишь, сидит как влитая!

Растерянная, я покосилась на зеркало в деревянной раме. На мне были черная юбка и темно-зеленый свитер, из-под которого выглядывала блузка. Я встряхнула головой. Мне по-прежнему не удается привыкнуть к тому, что колдовство действительно существует. Особенно когда его применяют ко мне. Приблизившись к зеркалу, я присмотрелась к вышитому на уровне груди школьному гербу. Мягко провела пальцами по золотистым ниткам. Луна из звезд и ворон.

От бабушки я уже узнала, что звезды олицетворяют тринадцать первых ведьм, созданных в ясную звездную ночь. Ворон служит напоминанием о Саманте Рейвенвуд, основательнице академии Рейвенхолл, а луна представляет собой могущество ведьм.

 

– Эта эмблема украшает официальную школьную форму академии Рейвенхолл. Еще во времена, когда мы с Гвендолин сидели за партами, она являлась важной частью формы, – объяснила бабушка и на пару секунд задержала на мне взгляд. – Кстати, о школьной форме. – Она быстро развернулась, прошла к одной из полок с разными кожаными наплечными сумками и сняла одну, светло-коричневую. – В конце концов, книги надо в чем-то нести, не так ли? – подмигнув, произнесла она и вручила мне подарок.

– Спасибо, бабушка. Сумка просто идеальная, – растроганно откликнулась я и погладила мягкую кожу. Она выглядела так же, как наплечная сумка моего отца. Он никогда не выходил без нее из дому. Единственное отличие моей сумки от его в том, что у нее не было золотой пряжки. Я крепко прижала ее к себе. Зато с этой сумкой я проживу собственные приключения.

Бабушка похлопала меня по руке, прежде чем повернуться к Гвендолин и расплатиться за вещи.

Как только мы вернулись к ее джипу и убрали покупки в багажник, бабушка еще раз отвела меня в сторону.

– Дорогая, пока мы не выехали, я бы хотела рассказать тебе еще кое-что. Пару дней назад мне позвонил директор академии. Он попросил меня заменить мисс Харрис на уроках травничества в этом полугодии. Она всегда преподает у первокурсников. А значит, я стану твоей учительницей по травничеству. Хоть и всего на пару часов в неделю. Надеюсь, ты не возражаешь. – Ее улыбка вышла какой-то слабой.

– Бабушка! Это же здорово!

Вздохнув с явным облегчением, она достала что-то из внутреннего кармана своей мантии.

– А еще я хочу кое-что тебе дать. На протяжении многих веков ведьмы и колдуны носят амулеты. Они усиливают и направляют магию. – Бабушка раскрыла ладонь и показала ожерелье. Кулон представлял собой овальный камень, который благодаря своему размеру удобно лежал у нее в руке. Неестественно яркие зеленый и синий цвета смешивались в нем с круглой эмблемой, выделяющейся тонкими завитушками. – Цвета меняются, подстраиваясь под ведьминский род. Точно так же, как и глаза наших фамильяров. А в центре изображен герб нашей семьи. – Бабушка жестом попросила меня повернуться и надела цепочку мне на шею. Теплый камень коснулся кожи. – Этот амулет принадлежал твоей матери. Она отдала его мне, когда решила больше не быть частью колдовского сообщества.

Мама. В минувшие дни я намеренно игнорировала все ее звонки. Не хотела с ней разговаривать. Мне до сих пор было обидно. Не только из-за Италии. В основном из-за всех этих тайн. Как она могла так долго скрывать от меня это?

– Она хотела защитить тебя, девочка моя. – Очевидно, бабушка заметила, что происходило у меня в голове. В попытке утешить она ласково заправила мне за ухо прядь волос.

Я лишь кивнула и села в машину, бабушка сделала то же самое. После того как Миссис Черника устроилась на заднем сиденье, мы тронулись и поехали к следующему месту. По словам бабушки, академия располагалась к северу от Лондона, совсем недалеко от Хампстеда. И хотя при других обстоятельствах поездка даже доставила бы мне удовольствие, сейчас с каждым метром, который проезжал наш джип, я все сильнее нервничала. Что ожидает меня в академии? Найду ли я друзей? И получится ли у меня вообще овладеть магией?

Лишь полчаса спустя, когда мы свернули с главной дороги и затряслись по ухабистым лесным дорожкам, мне удалось вырваться из мрачного круговорота мыслей. Теперь к нервозности присоединилось любопытство, которое достигло своего пика, когда перед нами словно из ниоткуда возникла высокая каменная стена. Бабушка ехала дальше, не снижая скорость, и через пару секунд мне стало ясно почему. Посреди, казалось бы, непреодолимого препятствия проявились ворота, перед которыми мы наконец остановились. Я попробовала заглянуть внутрь через щель между створок, однако, к моему удивлению, за ними виднелся только лес. Кругом не было ничего, кроме деревьев. Тогда зачем тут ворота?

– Aperi et ostende nobis quid lates ab hominibus, – пробормотала бабушка и плавно взмахнула рукой.

В тот же миг ворота распахнулись, а деревья за ними исчезли. Вместо них появилась широкая гравийная дорога, обсаженная деревьями, а вдалеке я заметила блеск воды.

Бабушка, похоже, проследила за моим взглядом.

– Озеро – визитная карточка академии. Оно таит в себе мифы и древние легенды, – объяснила она, снова нажав на педаль газа.

Когда мы двинулись дальше по дороге, я вошла в состояние шока, из которого мне не удавалось выйти. Прежде бабушка как могла уже пыталась описать мне академию Рейвенхолл. Но какой бы ни рисовало школу мое воображение, то зрелище, которое открылось мне сейчас, превзошло все ожидания. Перед нашими глазами выросло большое старинное здание из коричневого кирпича. Две огромные башни, возвышающиеся по левую и правую сторону, завершали образ замка. Окна с решетчатыми переплетами и каменные демоны и горгульи придавали увитой плющом академии внушающий благоговение вид. Помимо прочего, к входу вели две помпезные изогнутые лестницы. Но ничто так не приковало мое внимание, как фонтан в самом центре двора. Его венчала каменная статуя женщины с вороном на плече и тринадцатью разными животными, которые почти царственно ее окружали.

– Эта скульптура изображает основательницу академии Саманту Рейвенвуд, – пояснила бабушка, сворачивая на просторную парковку, вокруг которой росли высокие ели.

Вскоре шум мотора затих. Прежде чем мы вышли из машины, я немного помедлила. Ведь если сейчас открою дверь, пути обратно уже не будет.

– Ты справишься, – ободряюще улыбнулась мне сидящая рядом бабушка.

Я молча кивнула, сделала еще один глубокий вдох и распахнула дверь в свою новую жизнь.

Вытащив мой чемодан, мы пошли к входу. Толпы других учеников и учениц вместе с родителями двигались в том же направлении. Причем некоторые из взрослых были одеты в такие же мантии, как у бабушки. Кроме того, всех сопровождали фамильяры. Я заметила птиц, кошек, несколько собак и даже одного енота. Миссис Черника явно радовалась присутствию других зверей, потому что пыталась остановиться возле каждого фамильяра, проходящего мимо нас, и обнюхать его.

Добравшись до одной из широких лестниц, я вздохнула и страдальчески взглянула на свой тяжелый чемодан.

– Момент, сейчас мы это уладим. – Бабушка махнула рукой в сторону моих вещей. – Pendere!

Багаж поднялся над землей, пару секунд полевитировал на месте, а потом неспешно пролетел через парадную дверь.

– Куда он? – Во мне возникла легкая паника, когда чемодан скрылся из виду. В конце концов, в нем папины книги.

– Прямиком в твою новую комнату. – Бабушка положила ладонь мне на спину. – Идем, давай я покажу тебе академию Рейвенхолл.

С нервным трепетом в животе я последовала за ней вверх по лестнице. Ее темно-синяя мантия с маленькими серебряными воронами и кошечками грациозно скользила по каменным ступенькам передо мной.

Стоило нам оказаться в просторном холле, я почувствовала, будто попала в ожившую сказку. С потолка, который поддерживался каменными колоннами, свисала большая золотая люстра. Пол покрывал светлый мрамор, образуя шахматный узор. Высокие окна от пола до потолка пропускали достаточно солнечного света, чтобы осветить все пространство. А на стенах висели картины, которые добавляли залу немного внушительности.

– На этих полотнах ты можешь увидеть бывших директоров и директрис академии, а также некоторых наиболее могущественных и известных ведьм и колдунов нашего времени. Она тоже училась в Рейвенхолле, – заявила бабушка, указав на портрет пожилой женщины. – Хизер Кингстон. Талантливая писательница и моя однокурсница.

Я на мгновение задумалась:

– Знакомое имя. Кажется, я читала что-то из ее книг.

Бабушка кивнула:

– Вполне вероятно. По иронии судьбы, у нее оказался настоящий дар по части фэнтези.

В ответ я лишь кивнула, поскольку мой взгляд уже был прикован к большой деревянной двустворчатой двери. По левую и правую сторону от нее стояли две каменные горгульи, в когтях у каждой пылали факелы. Они словно охраняли то, что скрывалось за их спинами.

– Говорят, Саманта Рейвенвуд заколдовала этих горгулий. И в них якобы дремлют души ее предков, – сказала бабушка. – За этой дверью находится зал торжеств. – Она быстро бросила взгляд на свои наручные часы. – Мне еще надо заглянуть к мистеру Рейвенвуду. Комнаты мальчиков расположены на третьем этаже. А вот комнаты девочек – на втором. Поднимись по лестнице, и сразу туда попадешь. – Бабушка указала на громадную каменную винтовую лестницу прямо в противоположном конце холла. За ней виднелась большая стеклянная дверь, судя по всему ведущая в своего рода зимний сад. Сквозь стекло лился яркий дневной свет, и пылинки на перилах лестницы танцевали в его лучах.