Zitate aus dem Buch «Затерянный остров»

Я люблю строить из себя непробиваемую, но на самом деле я сентиментальна, как поздравительная открытка

Мужчины почему-то убеждены, что именно этого женщины и ждут, вот и вздыхают в свое удовольствие: "Ах, звезда моя, свет моих очей..." На самом деле женщинам нужно что-то посущественнее. Чтобы кто-то сидел по вечерам рядом с ними у камина и ложился с ними в постель

чужой пессимизм всегда отдает инфантильностью

Мир такой большой и в то же время так тесен. Можно уплыть ото всех, и все равно с кем-нибудь столкнешься. Можно замерзнуть насмерть в одиночестве в густонаселенной Англии - по статистике несколько человек в год так гибнет, а можно отправиться на другой край света и встретить там съемочную группу.

Хорошенькое дело! Мы идем через рифы, где каждую минуту есть опасность разбить корабль и пойти на корм акулам, а наш капитан хлещет спиртное и ему, дескать, без разницы, жив он или мертв. Конечно, когда мы все пойдем на дно, он снова взбодриться, только без разницы будет уже нам. Дудки! Пусть этой посудиной командует кто угодно, лишь бы ему жизнь была дорога.

Лучше быть простаком, чем пройдохой!

Настал судьбоносный момент, и будь они детьми, которые гораздо проще выражают свои чувства, они непременно кинулись бы обниматься. Однако будучи самими собой, они просто смотрели друг на друга, сияя.

Человек слишком жадно вкушал плоды с древа познания.Он пытается жить без иллюзий и именно поэтому сейчас лито варварски уничтожает все то, что строилось веками, лито глушит себя препаратами. Он пытается сбежать от внутренней пустоты. Его натура жаждет чудес, а все чудеса наука отменила. Поначалу, впрочем, волшебным чудом казались сами открытия - в области химии, физики, биологии, физиологии, психоанализа. Блестящие ученые ведь и сами немного не от мира сего и живут словно в сказке, оттого и счастливее обычных людей. Но ощущение чуда быстро пропало.

Уильям просматривал заново короткую печальную пьесу своей жизни, не находя в ней ни смысла, ни даже намека на логику. Он словно вечно мчался сквозь настоящее к какому-то блестящему будущему, листал с нетерпением страницы в поисках одного-единственного гениального абзаца, и даже сейчас, познав наконец во время плавания от Сан-Франциско до Таити и в первые дни на острове, что такое по-настоящему жить, а не ждать, он опять торопливо глотает день за днем и ерзает на месте от нетерпения - когда же кончится прелюдия и поднимут занавес.

Нет, у меня тоже случаются приступы глубочайшего уныния - когда я задумываюсь о жизни. Девушкам нельзя задумывать о жизни, вот что!

€2,62
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
27 Juni 2014
Übersetzungsdatum:
2013
Schreibdatum:
1932
Umfang:
490 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-17-081029-1
Download-Format:
Text
Durchschnittsbewertung 4,1 basierend auf 17 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 50 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 43 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 4 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 6 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 11 Bewertungen
Text PDF
Durchschnittsbewertung 1 basierend auf 1 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 31 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 17 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,1 basierend auf 17 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 52 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 90 Bewertungen