Rezensionen zum Buch «Снег», 13 Bewertungen

Плохой перевод. Бросила на середине, много странных мест, которые то ли переводчик не понял, то ли после автоматического перевода не отредактировал. Жаль тратить время на такое качество текста. Про интригу - начало неплохое, но дальше продираться не буду.

Всё начинается зимой 1957 года со сцены убийства. Наблюдаем мы эту сцену глазами жертвы – католического священника. Убийство жестокое, спланированное и немного отдающее мистикой, поскольку его совершает какое-то непонятное существо:

« Существо, то ли то же самое, то ли другое, склонилось над им и обдало его своим дыханием. Ногти или когти – он так и не понял, что именно – царапнули его колени. По ним тоже растекалось что-то липкое, но это была не кровь».

Священник найден в доме своего хорошего знакомого, и убийство расследует детектив Сент-Джон Страффорд.

Сами понимаете, раз речь идёт о представителе церкви, значит затронута будет вера. Поэтому сразу предупрежу: если вы аккуратны в вопросах, касающихся священнослужителей или религии в целом, то, скорее всего, читать вам это будет не очень приятно и впечатление сложится весьма двоякое.

Все понимаем, что независимо от прозвания, профессии или служения чему-либо, все мы люди. Люди, у которых есть свои недостатки, свои слабости и грехи. Вот об этом как раз и произведение. И убит именно священник здесь не просто так. На этом всё и завязано.

Тайна будет. Будет и расследование. Неспешное, без крутых поворотов. Построенное в основном на диалогах, рассуждениях и личной жизни самого следователя. Он достаточно молод ( «…ему тридцать пять, но выглядит на десять лет моложе…» ) Его личности в сюжете уделено не мало внимания.

Будут в сюжете нелицеприятные детали и подробности. Есть несколько сцен, которые вызывают неприятные ощущения. Спойлер: священник не просто убит, он ещё и оскоплён. И вот это уже не случайно.

Кто убийца вы догадаетесь вряд ли. Это как раз и заставит вас читать до конца, несмотря на неспешность сюжетной линии. А герои и их жизненные позиции будут открываться постепенно. И ещё: постоянно идёт снег.

Как вывод: сюжет необычный, развивается неторопливо, присутствует герметичность, есть жёсткие сцены и напрямую затронута тема церкви и поступков священнослужителей. Если вас ничего не останавливает, а скорее интригует – смело ныряйте в ирландские сугробы и распутывайте эту тайну вместе с детективом.

Bewertung von Livelib.

Интересная книга... Развязка, правда, так себе. Не буду писать сюда спойлеры, скажу лишь то, что в книге много клише и воды. Могу похвалить красивые описания природы и персонажей, действительно проникаешься к ним за время чтения, но не могу сказать того же про сюжет. Стоит ли тратить на это время? Ну... Возможно. Может быть.

Неплохой детектив, где, на мой взгляд, великолепно передана атмосфера зимней английской глубинки середины 20 века, когда хочется греться у камина с книгой и предаваться размышлениям о вечном. На носу Рождество, все готовятся дарить подарки и есть вкусные блюда, но жуткое убийство нарушает эту размеренный ритм жизни.


В уединённом именитом поместье Осборнов, Баллиглас-хаусе, ночью убивают священника очень жестоким образом. Признаков взлома нет, на улице жуткая метель, а глава семейства пытается убедить полицию, что преступник – неизвестный грабитель.


Инспектор Страффорд во что бы то ни стало хочет найти убийцу, но дело это оборачивается огромными сложностями… Мало того, что убийство католического священника уже само себе скандал, и власти всеми силами пытаются скрыть его подробности, так помимо этого почему-то все вокруг тоже стремятся что-то утаить…


Сюжет довольно увлекательный, легко читается и легко воспринимается в аудио (я чередовала), развязка не слишком неожиданная, но вполне достойная, хотя открывшаяся правда лично у меня вызывает дрожь и ужас… Вцелом, готова рекомендовать к прочтению!


Bewertung von Livelib.

Когда-нибудь я перестану попадаться на эту уловку: лауреат Букеровский  премии, премии Франца Кафки, премии принцессы Астурийской (звучит, как какая-то выдуманная). В общем, я польстилась на лаконичную обложку с кровавой каплей, на лауреатство и, конечно, на сеттинг в Ирландии. И у выбора книг по наитию, конечно, есть минусы — в виде вот таких вот романов. Причем я не могу сказать, что книга плохо написана, имеет какие-то смысловые провалы. Но я могу сказать, что она с отвратительной точностью передает моральное разложение героев, скучна и неимоверно затянута.


В ирландском захолустье в поместье почтенного протестантского семейства особо жестоко убивают католического священника. В логово аристократии отправляют инспектора Страффорда, чтобы он, расположив к себе хозяев, вызнал все их грязные секреты, а католическая верхушка хочет замять дело, списав все на несчастный случай. Будучи в плену у непогоды и собственных терзаний, инспектор берется за дело.


Сначала хочу рассказать о том, что мне понравилось в книге. Во-первых, с точки зрения языка придраться не к чему, автор пишет так, что текст легко читается, даже в особо неприятных моментах. Во-вторых, автор явно умеет погружать читателя во внутренний мир своих героев, иначе бы у меня не осталось этого отвратительнейшего липкого чувства после прочтения. В-третьих, затронутые в книге темы (сексуализированное насилие над детьми, педофилия в святая святых) поднимаются прямо в лоб, без прикрас и долгих вхождений — и это хорошо.


А теперь я постараюсь объяснить, почему на мне этот текст не сработал. Я никогда не любила символизм ради символизма, но несчастная малиновка, порхающая туда-сюда как оглашенная, чтобы успеть побывать во всех воспоминаниях и важных моментах сюжета, а еще сипуха-самоубийца возвели мое раздражение в квадрат уже к середине книги. Таким же успехом пользовались у меня и постоянные поправления главным героем всех вокруг по поводу своей фамилии. Поверьте, если вы будете читать, то уже к третьей главе навсегда запомните, что он инспектор Страффорд, а не Стаффорд (не левиоса, а левиоса, как говорится). 


Но самым главным минусом книги стало полное отсутствие героев, которым хотелось бы сопереживать. Ни главный инспектор, постоянно проваливающийся в воспоминания детства и терзания по поводу никчемности своего существования, ни вся такая из себя дерзкая Летти, ни несчастный деревенский дурачок (вовсе он не дурачок), ни любовный интерес инспектор под кодовым именем Белая мышь и уж точно никто из остальных второстепенных персонажей ничего кроме отвращения у меня не вызвали. Стоит, конечно, похлопать автору, не каждый сумел бы так наглядно передать разложение аристократического общества в послевоенные годы. 


И, конечно, тот факт, что этот роман выдает себя за детектив, хотя от этого жанра в нем разве что труп и наличие инспектора, тоже меня расстроил, потому что кто же любит, когда его обманывают. Из расследования тут только размытое описание осмотра места преступление и допросы инспектора, почему-то заканчивающиеся поцелуями с главной свидетельницей. Ну, и еще упоминание об Убийстве в Восточном экспрессе Агаты Кристи. Да и само убийство можно раскрыть буквально после одного разговора в первой трети книги.


В итоге у Бэнвилла получился псевдодетектив, освещающий очень важные проблемы: растление малолетних, расцвет педофилии внутри церкви, моральное разложение общества, в которым люди закрывают на все глаза. Священник, подвергавшейся насилию в семье с попустительства матери, оправдывает этим свои издевательства над другими детьми. А одна из его жертв, склонная оправдывать и разделять интересы своего мучителя из-за непоправимой травмы, тоже приняла сан. И автор во всем этом видит «зловещую симметрию». Но все им подано так, что никто не вызывает сочувствия, потому что никто из героев его не проявляет. 



Bewertung von Livelib.

Очень предсказуемый конец, почти сразу все понятно. Написано неплохо, но детектив несимпатичный. Может, я уже избалована изощреными детективами. Но этот прям сильно простой.

Кто Малиновку убил, Кто певунью погубил? – Я, – ответил Воробей, – Лук и стрелы смастерил И Малиновку убил!

1957, Ирландия, зима. Аномально снежная и холодная, даже для этих, не южных мест. Инспектор гарды Страффорд, чью фамилию, на всем протяжении истории, станут коверкать в "Стаффорд", прибывает на место преступления. Ему 35, но выглядит моложе, долговяз, происходит из протестантской семьи - в Ирландии, по большинству католической, представители правящего класса исповедуют протестантизм, инспектор из небогатых дворян. Уточнение не праздное, для понимания реалий важно знать, что нация не едина - открытого противостояния нет, но к привилегированному меньшинству, к которому принадлежит Страффорд, добрые католики без особой нежности. В богатом поместье, хозяева которого протестанты, убит католический священник, он был дружен с полковником, часто гостил здесь и оставался ночевать, даже держал в конюшне свою лошадь.

Убийство кажется чрезмерно жестоким: беднягу ударили ножом в шею на лестнице, а в библиотеке, куда добрался, истекая кровью, оскопили. Мы с вами, сегодняшние, понимаем, что такое преступление непременно должно быть связано с сексом, а учитывая вал разоблачительной информации, так прямо недоумеваем, отчего не связать, хм, особенность с вынужденным целибатом католических священников? Но тогдашним тамошним полицейским это не приходит в голову. Не потому, что тупы, но потому что многие очевидные вещи, которые общество считает нужным замалчивать, становятся как-будто невидимыми, даже при взгляде в упор. На деле очень многое зависит от настроек оптики.

В доме, кроме полковника, находились в ночь убийства его жена, сын, дочь, экономка. Еще на конюшне спал придурковатый парень, который ходит за лошадьми, слабоумный увалень, взятый из приюта. Владелец поместья и мысли не допускает, что это кто-то из домашних. Отсутствие следов взлома не убеждает его, что это не просочившиеся сюда цыгане. Его молодая сексапильная жена словно бы всегда на грани нервного срыва и похоже на транквилизаторах, признается, что причиной частых визитов священника была безответная влюбленность в нее (не забывая делать авансы сыщику). Сын, образцовый юноша из общества, говорит, что ничего не слышал и спал. Дочь, чуть младше и, похоже, та еще оторва,откровенно флиртует. И каждый тут, словно бы, немного играет роль. Помещик утрированно груб, миледи как из романов Уилки Коллинза, девушка с наслаждением пародирует юных леди Агаты Кристи.

Страффорд удостаивается аудиенции епископа, который дает понять, что стоит скрыть от общественности подробности преступления и вообще, не слишком усердствовать с выяснением. А потом исчезает сержант, которого Страффорд отправил в поместье. Я уже сказала. что некоторые вещи очевидны читателю изначально. Любителям детективов с запутанным сюжетом, расчлененкой и всяким таким, книга вряд ли придется по вкусу. Хотя некоторые подробности, одновременно закономерные и шокирующие, откроются лишь в эпилоге, придав истории завершенность. "Снег" - литература, а не макулатура, если вы понимаете, о чем я. Социальной драмы, шокирующая масштабность которой раскрывается исподволь, тут больше, чем собственно расследования.

На то Бэнвилл и букеровский лауреат. Качество текста, на порядок выше, чем в среднем по больнице, и это очевидно с первых страниц. Хотя перенастройка оптики, о которой говорила прежде, производит впечатление утрированной, как-то слишком усердно тебя подводят к определенным выводам. Но наверно так и происходит осознание, переживание травмирующих моментов в коллективной памяти.

Аудиоверсия, прочитанная Всеволодом Кузнецовым,немыслимо хороша. Я наверняка не раз слышала его, но как-то не замечала раньше, в какой степени его чтение - театр одного актера, как органичен он в каждой из ролей. Такое вот неожиданное и приятное открытие.

Bewertung von Livelib.

Просто отстой - гадкие темы, гадкий сюжет, гладкая концовка, стиль текста ужасный,  ненависть ко всему насущному - как людям, к сословиям, к религиям, к стране, к мужчинам, к женщинам, к врачам- там нет ничего хорошего... не знаю, зачем дочитала...

Bewertung von Livelib.

В библиотеке одного из ирландских особняков, принадлежащего семье аристократов, найден труп священника, гостившего в этом доме. Дело поручают инспектору Страффорду. Инспектор сам представитель знатного рода, и поэтому его начальство считает, что именно он сможет провести расследование тактично и быстро. Так как истинная причина смерти священника может оказаться очень резонансным событием, начальство и церковь настоятельно рекомендуют инспектору по-быстрому закрыть  дело и представить все как несчастный случай. Но Страффорд решает во что бы то ни стало найти убийцу. И вот в ходе его расследования открывается ужасающая история.

Bewertung von Livelib.

«Снег» я брала с собой в отпуск, но в путешествии так и не открыла. И это хорошо, потому что для отпуска книга совершенно не подходит. Хотя темп повествования размеренный, сам текст довольно густой и плотный. В расслабленном состоянии такую книгу лучше не начинать.

Действие происходит в ирландской деревне Баллиглас в 1957 году. Инспектор сыскной полиции Страффорд расследует убийство местного священника. Свою работу он не особо любит и считает, что ему следовало бы работать юристом.

«Теперь уже поздно что-либо менять. Он чувствовал себя одновременно до смешного незрелым, каким-то чудовищным ребёнком-переростком, и в то же время безнадёжно старым».

Возможно, поэтому Страффорд не особенно заинтересован в убийстве, невнимателен к деталям и застревает в отвлеченных мыслях. С подозреваемыми он надолго оказывается в одном доме и настроен к ним по-странному дружелюбно.

Мне понравилось, что через этот детектив можно узнать о политической и религиозной ситуации, которая была свойственна Ирландии 20-го века. Однако самой большой проблемой для меня оказалось то, насколько быстро я поняла причины убийства и нашла связи между персонажами. Определить убийцу оказалось слишком легко.

На обороте книги обещают «разрушение канона классического детектива», поэтому я до последнего надеялась, что мои догадки окажутся неверными и автор удивит неожиданной развязкой. Этого, к сожалению, не случилось, и я закрыла книгу жутко разочарованной

картинка Hola_Olea

Bewertung von Livelib.
Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
Text, audioformat verfügbar
€4,87
Altersbeschränkung:
18+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
16 Januar 2025
Übersetzungsdatum:
2025
Schreibdatum:
2020
Umfang:
310 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-17-149005-8
Download-Format:
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 12 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 14 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 74 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,1 basierend auf 30 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 26 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 48 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 27 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,2 basierend auf 10 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 17 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 2 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4 basierend auf 62 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 3,9 basierend auf 43 Bewertungen