Основной контент книги Покой
Покой
TextText

Umfang 320 seiten

1975 Jahr

16+

Покой

livelib16
4,0
112 bewertungen
€4,53

Über das Buch

Олден Деннис Вир родился в начале XX века в маленьком городке и теперь на склоне лет вспоминает свою жизнь. Вот только его меланхоличные и милые мемуары помимо воли самого автора показывают, что вокруг Вира, самого обычного и успешного бизнесмена, происходило на удивление много загадочных, подчас жутких историй и происшествий. И, кажется, Олден обладает способностью изменять реальность и стирать время, обманывая саму смерть.

Я оптимист. Каждый раз, когда я берусь читать очередной мозголомный роман, я надеюсь, что смогу понять хоть что-то, или хотя бы получу удовольствие в процессе чтения. Я не филолог и не литературовед, у меня небольшой опыт в чтении больших и сложных романов и недостаточно терпения, чтобы корпеть над книгой и тщательно обдумывать каждое слово. Но я в своё время прочитал, к примеру, «Радугу тяготения» Пинчона, «Дом листьев» Данилевского и «Если однажды зимней ночью путник» Кальвино, и что-то в них понял. Поэтому в данном отзыве я расскажу о впечатлениях от «Покоя» Джина Вулфа с позиции, так сказать, обычного, среднестатистического читателя, без захода в глубокую аналитику и литературоведческие дебри. Соблазнили на покупку книги меня следующие слова Нила Геймана: «Peace really was a gentle Midwestern memoir the first time I read it. It only became a horror novel on the second or the third reading». Приблизительный перевод: «Когда я читал «Покой» в первый раз, это был спокойный среднезападный биографический роман. Он стал романом ужасов только при втором или третьем прочтении». Я уже сталкивался с подобным подходом к повествованию в фильме «Думаю, как всё закончить». Во время первого просмотра это была история о странном и не совсем удачном свидании, а в следующий раз кино превратилось в экзистенциальную драму об одиноком старике. Ожидая от «Покоя» чего-то похожего, я приступил к чтению. Джин Вулф рассказывает нам историю Олдена Денниса Вира через его воспоминания. Рассказывает очень хаотично, дрейфуя по реке памяти то в одной направлении, то в другом. Общий смысл этой истории постоянно от меня ускользал, скрываясь за обилием деталей, описаниями домов и расположением комнат в них, а также прячась среди воспоминаний, сказок и легенд, которые Олден когда-то слышал, и элементы которых перекликаются с его жизнью. Автор постоянно раскидывал намёки, подсказки и ключи к пониманию происходящего, а я постоянно боялся, что упустил нечто важное. Впрочем, если вы опасаетесь, что вообще ничего не поймёте, то напрасно. Первый пласт повествования считывается очень легко, несмотря на хаотичность воспоминаний главного героя и вкрапления дополнительных историй. Это жизнь Олдена Вира, точнее её самые яркие моменты, к которым он любит мысленно возвращаться. Рождество с дедушкой в детстве, жизнь с тётей в раннем подростковом возрасте, влюблённость, работа… Чтобы погрузиться глубже стоит прочитать книгу ещё пару раз, а так же не лишним будет делать пометки по ходу чтения. Например, я бы рекомендовал начертить временную линию, дабы проследить события по годам и обратить внимание на лакуны, а также стоит нарисовать схемку взаимоотношений персонажей и приложить к ней сюжеты всех дополнительных историй. Кстати, большое спасибо Наталии Осояну за отличный перевод со сносками и передачей аллитераций. Благодаря этому всему я понял гораздо больше, чем, если бы читал книгу в оригинале. Позже я обязательно книгу перечитаю, поэтому ниже перечислю основные выводы, к которым пришёл во время первого прочтения.

Спойлерные выводы
1) Олден Вир мёртв и весь роман представляет собой что-то типа временной петли. На это намекает вяз, китайская подушка и блуждания по дому. 2) Олден Вир – демон, состоящий из убийцы и его жертвы/жертв. На эту мысль наводит цитата из книги, которую Вир пролистывал в магазине Голда, а также тот факт, что часть воспоминаний явно не его. Мальчик-пес Чарли – особенно яркий маркер этого. 3) В романе произошло неопределённое количество убийств. Два точно на совести Олдена: Бобби Блэка (непредумышленно, на это есть прямой намёк в тексте) и Джулиуса Смарта (не зря же его воспоминания оказались у Олдена, плюс Вир называет его главным героем истории, плюс складной нож Олдена куда-то пропал, видимо, заперт в одной из комнат вместе с воспоминаниями об убийстве, плюс ещё тот факт, что Вир занял место Смарта). Ещё два не точно на совести Олдена, но мне кажется, что на его – это убийство библиотекаря Лоис (слишком резко она покинула повествование после эпизода с золотоискательством) и розыгрыш с морозильником (Олден знает много подробностей о нём). Хотя и тот, и другой инцидент могут оказаться несчастными случаями. Ко всем остальным убийствам Олден не причастен, по крайней мере, я так думаю после первого прочтения. Особая прелесть романа заключается в том, что в нём каждое убийство может оказаться несчастным случаем, а может быть преступлением Олдена. 4) Шерри забеременела от Олдена, возможно их ребёнок – Дорис.
свернуть

А тут перечислю некоторые вопросы и моменты, на которые хочу обратить внимание при следующем прочтении. Дабы не забыть.

Вопросы на будущее
1) Кого убили в морозильнике? 2) Почему не сложились отношения с Маргарет? 3) Кто виноват в смерти Оливии? 4) Что с отцом Олдена? 5) Олден сидел в тюрьме? 6) Стоит проверить, как работает символизм романа, обратить внимание на яблоки, золото/Голд, алхимию и так далее. 7) Вир работал на заводе, который делал из картофеля апельсиновый сок. Вулф участвовал в создании машины для производства картофельных чипсов «Принглз». Возможно, стоит повнимательнее присмотреться к биографии автора? 8) Значения имён важны. Их произношение тоже.
свернуть

В целом, «Покой» впечатляет. Очевидно, что я не такой умный, как Джин Вулф, и до конца его роман понять не смогу. Но какую-то картину сюжета я уже выстроил, и надеюсь добавлять к ней деталей при каждом следующем прочтении. Как я уже сказал ранее… Я оптимист.

Отзыв с Лайвлиба.

роман Джина Вулфа, принесший ему славу интеллектуального фантаста. Вернее - закрепивший ее, вслед за "Пятой головой Цербера". По странному совпадению это вторая его книга, которую я читала и сказать, что они стоят рядом или похожи - ничего не сказать. На самом деле - это одно и то же, ресинтемент по "Америке-которую-мы-потеряли", где вместо конфеток-бараночек и гимназисток румяных аналогичной России - прекрасный Юг с просторными домами колониальной архитектуры, рождественской елью с сотней свечей на ветвях, и жемчужным ожерельем, которое старый плантатор сначала намеревался подарить навестившей его на праздник дочери, а потом осчастливил им молодую экономку, поменяв подарки местами с предназначенным той изначально флаконом духов. Юг, в котором нет рабов негров, а ирдандская беженка от картофельного голода находит свое трудное счастье.

Книга "головоломка", т.к. это мемуары от ненадежного рассказчика с нарушениями мыслительной деятельности... Возможно, каждый соберет эту головоломку по разному и судя по другим отзывам так и есть. Я вообще ни чего конкретного не знал про историю, когда за нее брался и может на что-то и не обратил внимания, хотя что-то достаточно явное думаю заметил бы..

По структуре и идее очень похоже на "Я исповедуюсь" (хотя, конечно, Покой написан раньше). Я не назвал бы эту книгу фантастикой или хоррором — все фантастическое не пытаются выдать за реальность (это обычно всякие рассказы, условно "сидя у камина в кругу семьи"), а всё остальное вполне реалистично, во всяком случае в том, как это понял я. Ни какого "вот это поворот" эффекта в конце книги я тоже не получил — все становится достаточно понятно после первой главы, а к середине окончательно в этом убедился. Для меня это вообще практически сборник рассказов, через которые раскрывается история главного героя (ГГ), и просто отступления, как в том же Дон Кихоте, зачастую не имеющих прямой связи с сюжетом (в них вся мистика и фантастика). Написано приятно, перевод хороший, но бывали сложные предложения несколько раз.. Не знаю кому можно советовать, наверное тем, кому в принципе нравятся всякие жизнеописания и книги с необычной структурой, в которых при желании можно покопаться и, как следствие, эту книгу может быть интересно обсуждать — но у меня нет желания читать ее 2 раза подряд (может когда-нибудь).

О том как я это понял, на всякий случай спрячу, т.к. сам люблю читать книги с как можно более "чистого листа"

спойлер

Для меня главный герой — человек переживший инсульт (возможно не первый) и в данный момент находящийся в состоянии "овоща", а остатки сознания цепляются за жизнь и пытаются найти выход. И весь рассказ начиная с первой строки — происходит исключительно в его голове — своего рода виртуальная реальность, воссозданная в мыслях из обрывков воспоминаний, прочитанных книг и т.д. а в конце скорее всего сознание сдается и умирает.

Судя по другим отзывам, многие делают вывод, что герой буквально мертв — судя по первой строке, т.к. кое-кто обещал посадить дерево на его могиле. Но тот кто обещал, старше лет на 15, и дерево растет не один год.. а для загробной формы жизни, все могло бы быть и поинтереснее и менее человечным... Да и как можно делать выводы о реальности, если рассказчик изначально ненадежный, это ни сколько не противоречит тому, что это дерево тоже результат вымысла на основе воспоминаний. То, что ГГ убийца тоже ни каких явных указаний не увидел (может и просмотрел, но вряд ли), да смертей достаточно, начиная с детства, но зачем это так маскировать от самого себя, если ты уже мертв или почти мертв, а убийство явно яркое событие в жизни, тем более, если допустить что ГГ какой-то маньяк — тут нет не раскаяний, не смакования и ни каких явных намеков я не заметил. Больше похоже просто на старого человека, который пережил большинство близких ему людей.

свернуть
Мы судачим о людях с сильным характером, и да, они кажутся сильными, но наступает тот из ряда вон выходящий день, когда нашему взгляду открывается пустыня, а посреди нее – женщина, и становится понятно, что вся так называемая сила была лишь бравадой, одинокой песней, пробуждающей отзвуки среди скал; и вот мы наконец-то все понимаем и решаем послушать песню, восхититься ее смелостью и мелодичностью, ждем следующей ноты – но слышим только тишину. Последнее звонкое слово перерождается в эхо, затихает, исчезает, и лишь тогда мы понимаем, что не поняли его смысла, поскольку были слишком поглощены мелодией.
Отзыв с Лайвлиба.
В ее мыслях весь мир, В ее мыслях все мы...

Зачем вообще что-то объяснять, когда можно читать и получать удовольствие? А удовольствие "Покой" подарит гарантированно. С оговоркой: если вы вообще способны получать его от качественной прозы. То самое читательское ощущение, о котором у себя Набоков говорил как о дрожи вдоль позвоночника, Кинг называет восторгом абсолютного узнавания, а у меня бабочки порхают в груди и легкая эйфория начала влюбленности. Не в том смысле. что ставлю себя в один ряд с гениями, а в том, что даже кошка может смотреть на короля, и чужие ощущения интересуют нас в первую очередь возможностью сравнить с собственными, и каждый не только вычитывает что-то из текста, но также вчитывает в него свое, и это свое прилипает к изначальному, увеличивая его. Так мы создаем собственные миры, близкие к реальности, данной в ощущениях, но не тождественные ей. Собственно "Peace" - скорее "мир" как "умиротворение", чем мир как отсутствие войны - об этом. О солипсизме, способном всякого сделать демиургом..

Итак, роман Джина Вулфа, принесший ему славу интеллектуального фантаста. Вернее - закрепивший ее, вслед за "Пятой головой Цербера". По странному совпадению это вторая его книга, которую я читала и сказать, что они стоят рядом или похожи - ничего не сказать. На самом деле - это одно и то же, ресинтемент по "Америке-которую-мы-потеряли", где вместо конфеток-бараночек и гимназисток румяных аналогичной России - прекрасный Юг с просторными домами колониальной архитектуры, рождественской елью с сотней свечей на ветвях, и жемчужным ожерельем, которое старый плантатор сначала намеревался подарить навестившей его на праздник дочери, а потом осчастливил им молодую экономку, поменяв подарки местами с предназначенным той изначально флаконом духов. Юг, в котором нет рабов негров, а ирдандская беженка от картофельного голода находит свое трудное счастье.

В "Пятой голове Цербера" был тот же антураж, но воссозданный средствами робототехники и генных экспериментов на далекой внеземной планете (вообще-то на двух, и твердой НФ, в противоположность мягкой, почти магическому реализму "Покоя" там на порядок больше). Только в "Цербере" все это было со знаком минус, а в "Покое" - с таким жирным плюсом. Автор любуется созданным им миром, в котором герой, Олден Деннис Вир, выступает одновременно множественным котом Шредингера: мертвецом, над чьей могилой обрушился громадный вяз, посаженный после его смерти; маленьким мальчиком, справляющим Рождество в доме деда; подростком, наблюдающим. как его прекрасную тетю Оливию охмуряют в соперничестве за ее благосклонность три жениха; молодым человеком; бедным вдовцом, крутящим интрижку с библиотекаршей одновременно с совместной авантюрой по поискам (фейкового) клада; внезапно сказочно богатым предпринимателем; стариком в горной хижине, переживающим последствия инсульта: создателем этого мира, в образе ребенка пытающимся получить у врачей помощь для старика последней ипостаси.

С одной стороны - есть от чего голове кругом пойти, с другой - видали мы уже и не такое. Не забывайте о полувеке развития литературы вообще и фантастики в частности, за которые столько экспериментальной прозы написано, хорошей и разной, что роман Джина Вулфа предстает вполне себе уютным чтением, едва ли не в диккенсовом духе. Та не множьте сущностей без необходимости, получайте удовольствие от прекрасной прозы (вставные новеллы тоже чудо как хороши).

Огромное спасибо Наталии Осояну за роскошный перевод, к тому же тщательно аттрибутированный комментариями. Это тот случай, когда бабочки порхают в груди и легкая эйфория начала влюбленности от текста. То самое бродское:

что готический стиль победит как школа. как возможность торчать, избежав укола.
Отзыв с Лайвлиба.

Медитативный роман о жизни на американском Среднем Западе в начале и середине 20 века.Вопросов тут больше,чем ответов,а реализм идет бок о бок с мистикой.Книга понравится читателям,которые не ждут от автора объяснений происходящего и сами любят строить теории и проверять версии.

Hinterlassen Sie eine Bewertung

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Rezension zu hinterlassen
«Покой» — Buch herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
17 April 2023
Übersetzungsdatum:
2023
Schreibdatum:
1975
Umfang:
320 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-17-144678-9
Download-Format: