Военный талант

Text
Aus der Reihe: Алекс Бенедикт #1
10
Kritiken
Nicht im Shop verfügbar
Als gelesen kennzeichnen
Benachrichtigen, sobald es verfügbar ist
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Buchbeschreibung

Бесследно исчезает звездный корабль «Капелла», не вышедший из гиперпространственного прыжка. Вместе с командой и несколькими сотнями пассажиров без вести пропадает дядя Алекса Бенедикта, и Алексу вместе с имуществом достается в наследство тайна, занимавшая дядины мысли все последние годы. Дело в том, что в туманности Дама-под-Вуалью обнаружено нечто, полностью переворачивающее представления о временах Сопротивления – войны с разумной расой ашиуров, которую земляне вели двести лет назад. Но подробности этой находки официальные власти скрывают настолько тщательно, что Алекс Бенедикт на свой страх и риск отправляется в далекую туманность, чтобы разобраться в о всем самому.

«Военный талант» – первый роман из знаменитого цикла об Алексе Бенедикте.

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
16+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
24 Januar 2015
Datum der Übertragung:
2015
Schreibdatum:
1989
Größe:
380 S.
ISBN:
978-5-389-09357-7
Übersetzer:
Назира Ибрагимова
Copyright:
Азбука-Аттикус
Inhaltsverzeichnis
Verstößt das Buch gegen das Gesetz?
Buch melden
Военный талант von Джек Макдевит — eBook als epub, txt, mobi, pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.
Zitate 3

Тот, кто учит других, как умирать, должен знать, как жить.

+4noizze_LiveLib

Границы существуют только на картах и в умах ограниченных людей. Природа не чертит линий.

+2Argon_dog_LiveLib

"У критиков все преимущества, - сказал он однажды, - потому что они ждут, пока ты умрешь, и тогда за ними останется последнее слово".

+1DasIch_LiveLib

Отзывы 10

Сначала популярные
Евгений Селянин

не боевик :)

Книга противопоказана для любителей боевиков и динамический сюжетов. Все очень затянуто и разбавлено философией. Читателю следует приготовиться к поглощению большого объема разнообразных описаний местности, погоды, внешности и характера людей.

Vladimir Sadov

Перевод нехорош

Очень трудно продираться через текст. Похоже что переводчица или не знает стандартные идиомы английского, или просто не даёт себе труда использовать подходящее русское выражение. В отдельных местах чтобы догадаться что написал автор требуется перевести обратно на английский – это попросту раздражает.

Илья Фетисов

Странномедитативная книга, вроде ни чего не происходит, но внимание не отпускает )))

Иногда читаешь книгу и понимаешь – фантазия.

А этой веришь.

km02

Вялость как идея

Вялость повествования скорее особенность, чем недостаток. Прочитал пока только половину, читается не запойно, сюжет хоть и интересный, но не заставляет забыть о сне. Второстепенные персонажи не запоминаются абсолютно, перемещения героя в пространстве не воспринимаются физически, ощущение, что действие происходит в пределах одного дома.

Как уже сказано выше, читать любителям экшена не рекомендуется, произведение ни разу не космоопера, так социальная фантастика (по крайней мере до середины).

Федорчук Степан

Средненький типа что-то детективчик в будущем!

Скучный и неинтересный, хотя читать и можно!

И не то что не наследник Азимова, Кларка, но даже не дальний родственик.

Читать только если больше нечего ну совсем!

Оставьте отзыв