Основной контент книги Декстер во тьме
Декстер во тьме
Textbuch mit AudioversionText

Umfang 350 seiten

2007 Jahr

16+

Декстер во тьме

3 Buch von 6 in der Serie «Декстер»
livelib16
3,9
479 bewertungen
€4,31

Über das Buch

Декстер Морган – волк в овечьей шкуре. Он красив, обаятелен и очень прагматичен. При всем при том он серийный убийца, впрочем придерживающийся золотого правила убивать только плохих людей. Но неожиданно все меняется. Декстера вызывают на место преступления в кампус Университета Майами. Что-то в двойном убийстве кажется ужасно неправильным и пугающим. Темный Пассажир, вдохновитель убийственного мастерства Декстера, тут же скрывается. Чтобы найти своего Пассажира, Декстер должен исследовать вопросы, которые никогда не осмеливался задать: кто такой Темный Пассажир и откуда он? Это не что иное, как поиски собственной темной души Декстера…

По роману «Дремлющий демон Декстера» в 2006 году был снят знаменитый сериал «Декстер», ставший суперуспешным и продлившийся 10 сезонов. Главную роль в нем исполнил Майкл С. Холл, позднее получивший за свое исполнение премию «Золотой глобус».

Декстер во тьме

Andere Versionen

1 Buch ab 4,31 €

До этой книги смотрел сериал… даже думал а стоит ли читать, но была хорошая скидка, купил и не пожалел. Занятное чтиво. И конечно книга намного обьемнее чем фильм.

Первое, что хочу отметить - перевод.  Да, в очередной раз. Но если в первой книге разница в переводе была незначительна, но все же неприятна. То здесь… у меня не хватит культурных слов описать этот кошмар, который получился в результате перевода В. Ф. Мисюченко (ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2022). Это просто тихий ужас! Построения предложений странные, замысловатые. Появляются какие-то абсолютно неважные детали.
Чтобы не быть голословной, ниже я приведу  примеры различий в переводе.

Перевод Г.Б. Косова, 2011 год

Декстер — существо скромное, даже застенчивое, он прекрасно знает границы своих весьма впечатляющих талантов.

Красиво? Лаконично? Понятно? Супер.

Перевод В.Ф. Мисюченко, 2022 год

Декстер скромняга, даже самоед в чем-то, он, конечно, представлял себе пределы своего немалого таланта.

Я стесняюсь спросить… Декстер большой белый пёс или ненец? Но он не просто скромняга, он самоед! Даже если имеется в виду какая-то самокритичность,  «съедение себя», то самоед явно не самый лучший вариант перевода. 

Перевод Г.Б. Косова, 2011 год

В жизни нет никакой справедливости. «Справедливость» — грязное слово, и я был бы вам очень благодарен, если бы вы не использовали его в моем присутствии.

Немного базы и фактов. Все по-прежнему красиво. 

Перевод В.Ф. Мисюченко, 2022 год

В жизни нет ничего честного. «Честно» — нехорошее слово, и я буду признателен, если ты не станешь употреблять его, когда я рядом.

Не так плохо, как сделать Декстера кобелем, но серьезно? Честь - нехорошее слово? А если головой подумать?

Гугл гласит:

Мисюченко - кандидат философских наук. Специализируется на переводах с английского языка. 

Но что мы имеем на деле? Специалиста, который не может адаптировать книгу и получается какой-то сюр. Не умеешь - не берись. 

Ну и последнее. Вишенка на торте, а вернее дерьмо. 

Перевод Г.Б. Косова, 2011 год

— …то это дерьмо… — сказала она и, обратив взор на капитана Мэттьюза, мужественно отвечавшего на вопросы представителей прессы, добавила: — даже меньше того навоза, которым располагаю я.

Перевод В.Ф. Мисюченко, 2022 год

— Тогда то, что у тебя есть, — это дерьмо, — завершила она и отвернулась, вновь устремив взгляд туда, где капитан Мэттьюс отвечал на вопросы, торжественно выпятив вперед мужественную челюсть. — Что лишь немногим меньше, чем тот лошадиный навоз, которым располагаю я.

ЗАЧЕМ СТОЛЬКО НЕНУЖНЫХ СЛОВ???  Как вы можете увидеть, Мисюченко очень любит чесать правой рукой за левым ухом. 

Когда я не смогла найти понравившийся момент в  книге другого перевода, я пришла в замешательство. (Я читаю на двух разных устройствах в зависимости от обстоятельств, а понравившиеся цитаты переношу). Я очень рада, что основная книга у меня оказалась в красивом переводе Косова. А ЛП Мисюченко оказался лишь неприятным «бонусом». Поэтому обращайте внимание на переводчика. Это может кардинально поменять ваше впечатление (и сделать героя скромной псиной).

Поведение Декстера тоже было странное, наигранное. В чужой рецензии я уже видела замечание про номера на белой машине. «Но в зеркале можно было не увидеть номера, а если Декс был в закоулке перпендикулярно машине, то и не увидел бы» - подумала я. Но ведь машина проезжала кучу раз. Более того, машина была не одна!

«Машина медленно доехала до знака «Стоп». Дрожа от страха, я малодушно наблюдал за ней. И когда ее задние фонари погасли, взревел двигатель и машина, пересекая перекресток, двинулась вперед»

Ну вот, пожалуйста. Задние фонари видно, а про номер ни слова. Можно было хоть какую-то отмазку кинуть, что номеров нет, он испачкан или еще что-то. А так получается университетский пропуск он разглядел, а номера нет. Странно… да, он стоит в оцепенении, но для аккуратного убийцы со стажем, а в добавок и копа, сына копа, это очень и очень странно, глупо. В книге мы видим, что Декстер практически Бог интернета. Ну, так можно было найти записи с камер и вычислить машину. Сделать хоть что-то, а не просто думать: «ну, я умру». Почему нельзя было сказать хотя бы сестре? Дурость наигранная, честное слово. 

Ладно машина, но его дело и дело Дебби, очевидно, было одним делом. И ему угрожала опасность, в которую он втягивал мою семью. И он молчал… 

Да и физическая подготовка Декстера тоже куда-то улетучилась. Он даже сестру догнать не может - дыхалки не хватает. И это офигенный серийный убийца? Ну, не знаю…

Очень спорное ощущение от книги. Мне понравилось, что история была немного не в стандартных ролях, где Декстер убийца. Было интересно посмотреть, как он сможет жить в новых условиях, понять смысл и силу Пассажира. Но если раньше это был просто голос в голове, что в целом вписывается в наш мир, то тут уже мир фантастики, что не совсем радует.

Конец книги тоже довольно странный. Мне все было интересно, а чем же дело кончится: останутся ли они там, останется ли этот состав в живых? Страниц оставалось мало. И в моей голове не укладывалась, как можно было не фальшиво написать концовку. Вышло так себе… очень быстро, сумбурно. Тонкий юмор с наивысшей степенью боли, конечно, был подмечен. Но это не отменяет того, что все стало искусственным. Несмотря ни на что, в книге довольно много динамики. И, я так думаю, эта книга - платформа завязок для следующих, поэтому она такая неоднозначная.

Если составлять рейтинг из книг, то 

на 1 месте  - «Дремлющий демон Декстера» (1)

На 2 месте - «Декстер во мраке» (3)

На 3 месте -  «Добрый друг Декстер» (2)

Не знаю, не могу сдвинуть первую книгу с высшей позиции, ведь именно она окунула меня в эту историю. Если бы первая книга была слабой, то этого захватывающего чтения бы и не было.

Отзыв с Лайвлиба.

Блестящий анализ перевода!

Когда среди талантливых книг какого-нибудь зарубежного автора вдруг появляется нечто несуразное и несвойственное ему, - всегда обращаю внимание на переводчика и стараюсь запомнить это имя...

Книга очень отличается от сериала, даже не ожидала что настолько. В этой части истории про ироничного маньяка есть чутка мистики и конечно фирменный юмор. Сектанты-фанатики, жуткие обряды, жертвоприношения… Увлекательно до мурашек!

«Итак, в одну из тех ночей, когда луна испускает свои маниакальные аккорды для своих счастливых кровожадных детей, я напевал, готовясь к очередной опасной шалости» (с)

Дальше с разбором сюжета

Что можно сказать по поводу уже третьего романа серии? На самом деле он пока что самый худший по сравнению с двумя предыдущими. Я сейчас объясню. В этой книге Декстер столкнулся с группой сектантов, которые воздействовали на мозг человека путём ритуалов, наводя на него бессоницу, лунатизм и прочее, а затем, когда человек был "обработан" - сжигали его в печи и отрубали голову. Примечательно также, что убийцы ловили по большей части людей "с отклонениями", если вы понимаете, о чем я. То есть по типу Декстера.

И вот, этот роман, по сравнению с предыдущими двумя, был самым большим, 385 страниц. Что же Декстер? А Декстер, не дойдя даже до сотни страниц, подвергается первому этапу обработки и его Тёмный Попутчик исчезает. Вот так. Просто исчезает. Среди ритуальщиков тоже были люди с Попутчиками, и их "тень" была сильнее, и одним прекрасным днём, идя на место преступления, Декстера охватывает ступор, а в голове тёмных смешков больше не раздаётся. Роману нужно отдать очень большое должное в том плане, что здесь Линдсей вообще постарался дать о Тёмных Попутчиках как можно большее представление, дать им "религиозное" объяснение. Ну вот та группа сектантов, например, почитала бога Молоха, она проводила ритуалы всесожжения, и Попутчики каким-то образом реагировали на этих сектантов. То есть, Попутчиков стоит воспринимать, как каких-то древних демонов без имён.

В итоге нам весь роман буквально предстоит наблюдать Декстера без своего тёмного друга. Без Попутчика Декстер мигом превращается в обычного эксперта, цепочки убийств и крупные догадки он уже выдавать не в силах, чем вызывает дичайшее разочарование сестры. Декстер понимает, что без Попутчика он ни на что не годен. И весь роман ему впервые в жизни приходится идти наравне с полицией, чтобы хоть как-то добраться до преступника. Да ещё и дети Риты стали страдать "отклонениями" и Декстеру теперь точно придется жениться, иначе пойдут они по дороге серийников.

Минус романа даже не в том, что Декстер там без тёмного друга, а в том, что он вышел слишком длинным. Его нужно было сократить хотя бы до размера второго романа - 310 страниц. Но не почти четыреста.

А дальше разгребём очередные книжные косяки!!! О сериал, по сравнению с ними ты божественнен.

1. Если в прошлой книге я ругался на то, что Декстер содержит коробочку счастья на видном месте, то в этой книге он словно узнал о моих мыслях и ответил знаете что?? Что-то похожее на: "Да, я храню её на видном месте и не испытываю от этого дискомфорта. Если кто-то наткнется на неё, скажу, что эти стекла нужны мне для работы, никто всё равно не знает, что там капли именно тех, кого я убил."

2. Декстер в этой книге, чтобы расправится с преступниками, воспользовался пистолетом. ПИСТОЛЕТОМ. Классическая красота с ножом была слита в невероятно красивый унитаз, фанаты рыдают кровавыми слезами.

3. Скажу наконец, что к третьей книге Дебру превратили в ходячего мужика, без шуток. В отличие от сериала здесь у неё нет романтических линий ВООБЩЕ, она только работает, работает, работает и снова работает! И всё! Больше она НИЧЕГО не умеет! И это бесит! "Декстер, у нас убийство, живо за мной!!!", "ДЕКСТЕР!!!", "ДЕКСТЕР!!!!", "ДЕКСТЕЕЕЕР!!!", "Декстер, ну что ты копаешься?!", "Декстер, давай сюда улики!!!", "Декстер, мне нужны твои ДОГАДКИ, ТЫЩУ ДОГАДОК, И ВООБЩЕ РАЗГАДАЙ УЖЕ ЭТО ДЕЛО, У ТЕБЯ Ж В БАШКЕ, КАК ЕГО ТАМ, ОТКЛОНЕНИЕ ЕСТЬ".

4. Ах да, самое то приятное - то, из чего в 7 сезоне сделали драму, здесь - просто слили. Лишь в этой книге Декстер прямо нам признался, что сестра знает про отклонение Декстера. И ОНА НИКАК, НУ НИКАК НА ЭТО НЕ РЕАГИРУЕТ!!! Ни тебе выносов мозга, анализов, а только орёт и возмущается. Ей пофиг, ей лишь бы дело раскрыть! Далее в этой книге Декстер постарался ей объяснить про Тёмного Попутчика, мол, в моей голове сидит такая чёрная.. "штука", которая и даёт мне все подсказки к расследованию.

Дебра: "ТАК ВОТ ОНО ЧТО. Тёмная "штука"?!! А ну решай за меня дело!!!" Декстер: Она исчееееезла т_т Дебра: А меня НЕ ВОЛНУЕТ, ты какой-то псих, братец, но я ж брутальный коп, я тя не сдам, поэтому ПОМОГИ МНЕ.

Мне нечего сказать. Просто нечего сказать. Сериал доработан в сто крат лучше. Я думаю, Линдсей смотрел его с удовольствием. А пока мы продолжаем читать, что делать) Следующий роман, благо, по размеру как второй)

Имхо, было бы лучше, если бы вместо убогого сезона про Мигеля Прадо 3 сезон был бы по этой книге, в сериале бы всё доработали и вышло бы круче.

Отзыв с Лайвлиба.

После предыдущей книги, мне думалось, что дальше будет скучнее, как часто бывает с сериями. Но все оказалось иначе. Удивительная и как и раньше непредсказуемая история. В этой книги мы вновь встречаемся с Декстером Морганом, но видим совершенно иным. Оторваться от книги невозможно с первой главы. И так хочется прочитать как можно быстрее. Чтобы понять, чтобы порадоваться, если все закончиться хорошо. И пережить все те чувства, которые испытывают главные герои. Получила огромное удовольствие от чтения. Четвертую и пятую части пока читать не буду. Хотя очень хочется узнать, чем всё это закончиться.

Отзыв с Лайвлиба.

Hinterlassen Sie eine Bewertung

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Rezension zu hinterlassen
Buch Джеффа Линдсея «Декстер во тьме» — herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
04 November 2022
Übersetzungsdatum:
2022
Schreibdatum:
2007
Umfang:
350 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-389-20909-1
Download-Format: