Rezensionen zum Buch «Чтецы», 1 Bewertung

Одна из лучших книг года. С 2017 на CCTV выходила программа "Чтецы" (朗读者). К сожалению, субтитров или перевода я не видела, но оригинальный вариант можно посмотреть на официальном ютуб канале или на Bilibili. Известная телеведущая Дун Цин приглашала на свое шоу уважаемых людей из разных сфер деятельности, брала у них небольшое интервью и гости читали что-то на свой вкус, но более или менее соответственно теме выпуска. Всего вышло 3 сезона, если не ошибаюсь. На китайском издали книги полностью по 3 сезонам. В разделе интервью были дополнены основные моменты, которые были вырезаны из-за ограничений продолжительности программы. У нас издали очень ужатый вариант, как и говорится в аннотации, в переводные версии сборника вошли произведения только китайских авторов. Как бы там ни было, этот вариант все равно мне очень понравился. Помимо того, что подборка гостей просто потрясающая, интервью и их истории очень трогательные. Многие говорили о семье, любви к своей работе и пути становления, а Ян Ливэй (первый китайский космонавт) очень трепетно отзывался о Китае и нашей родной Земле в целом. Некоторые гости стали для меня открытием, например, смотритель Запретного Города Шань Цзисян. Из его интервью я узнала о потрясающем документальном фильме Гугун 100 (故宫100), в котором показаны все 9 тысяч комнат дворца. Лю Чуаньчжи основатель Lenovo рассказывал о своем карьерном пути и отношениях с детьми (его дочь Лю Цин президент DiDi). Всем бы любить и ценить себя так, как переводчик Сюй Юаньчун. Он занимается художественным переводом более 60 лет, количество его достижений страшно перечислять, но вот одно: он стал первым азиатским лауреатом премии Aurora Borealis. Своеобразный Оскар среди переводчиков. Были и те, кого я уже знаю, например, достаточно известный у нас писатель Лю Чжэньюнь. В целом, все интервью были интересными, а то, что гости читали, еще интереснее. Жалко, что чаще всего это были отрывки произведений, не переведенный на русский. Только успеваешь заинтересоваться и конец.

Не поставила 5 звезд книге из-за цены (264 страницы больше 1000р) и искусственного объема. Взяли для перевода только китайских авторов, это не так много места занимает, а откуда взять объем? Больше фото самой Дун Цин. В оригинале это может и уместно, но нам-то зачем.

Bewertung von Livelib.
Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
€6,43
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
08 Oktober 2021
Übersetzungsdatum:
2021
Schreibdatum:
2021
Umfang:
236 S. 61 Illustrationen
ISBN:
978-5-907447-48-6
Download-Format:
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 302 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,2 basierend auf 743 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 881 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 91 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 1755 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 49 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 17 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 28 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 80 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 3,7 basierend auf 3 Bewertungen