Zitate aus dem Buch «Тайная история»

«Люди не обращают внимание на девяносто процентов того, что видят.»

Наверное, самое болезненное потрясение испытываешь, когда вдруг понимаешь, насколько был слеп.

— В нашей семье красавцев не водится — все больше этакие жерди, кожа да кости, нос крючком. Может быть, поэтому я склонен считать красоту проявлением исключительных внутренних достоинств, с которыми она на самом-то деле не имеет ничего общего. Я гляжу на изящно очерченный рот или глаза с поволокой и воображаю, что нашел родственную душу, начинаю мечтать о глубоком взаимном чувстве… Совершенно при этом не замечая, что целая стая уродов увивается вокруг той же персоны просто потому, что их околдовали те же глаза.

- Тихий настойчивый голос у нас в голове - почему он так мучает нас? - спросил он и выдержал паузу. - Может быть, он напоминает нам о том, что мы живы, что мы смертны, что каждый из нас наделен неповторимой душой, расстаться с которой мы так боимся, хотя она-то и заставляет нас чувствовать себя несчастнее всех прочих созданий? Кроме того, что, как не сама боль, обостряет наше ощущение самости? Ужасно, когда ребенок вдруг осознает, что он - обособленное от всего мира существо, что никто и ничто не страдает, когда он обжег язык или ободрал коленку, что его боль принадлежит лишь ему одному. Еще ужаснее, когда с возрастом начинаешь осознавать, что ни один, даже самый близкий и любимый, человек никогда не сможет понять тебя по-настоящему. Это делает нас крайне несчастными, и не потому ли мы так стремимся от него избавиться?

Не стоит страшиться того, о чем вы ничего не знаете. Вы словно дети - боитесь темноты.

Время от времени стоит менять место, где спишь, - сны становятся интереснее.

В красоте заключен ужас. Все, что мы называем прекрасным, заставляет нас содрогаться

Деревья охвачены шизофренией и постепенно теряют власть над собой — их новый пылающий цвет свел их с ума. Кто-то, кажется Ван Гог, сказал, что оранжевый — цвет безумия. Красота есть ужас. Мы хотим быть поглощенными ею, хотим найти прибежище в ее очищающем пламени

Даже самые вульгарные вещи не вызывают отвращения на рассвете.

Мне казалось, я брожу по вокзалу, а моего поезда все нет и нет. И словно один из тех призраков, которые поздней ночью спрашивают у пассажиров, когда отправляется "Полуночный экспресс", потерпевший крушение лет двадцать назад, я переходил из одного зала ожидания в другой, пока не наступал тот жуткий миг, когда закрывалась последняя дверь. Я покидал уютный мир чужих людей и подслушанных за день разговоров и оказывался на улице, где неизменный холод пронизывал меня до костей. Я сразу забывал, что такое свет, что такое тепло. Никогда, никогда больше не смогу я согреться.

Nicht zum Verkauf
Altersbeschränkung:
18+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
08 Dezember 2014
Übersetzungsdatum:
2008
Schreibdatum:
1992
Umfang:
710 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-17-087295-4
Rechteinhaber:
Corpus (АСТ)
Download-Format:
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 1950 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 527 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 234 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 66 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4 basierend auf 446 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 454 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 479 Bewertungen