Тринадцатый сын короля

Text
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Глава 3
Эльф Эогин

Семь дней водил чародей Маркон сына короля Тедора, правителя Эльгарда, к Озеру Слез богини Фаасы. Семь ночей не спал Дервиг, упражняясь с магом на мечах. Наступил восьмой день, день испытания тринадцатого сына тринадцатого короля. Против Дервига были выставлены лучшие воины Эльгарда. Ему предстояло с ними сразиться, пройдя через все испытания, которые подготовил для него Маркон.

Турнир длился весь день. Дервиг не был побежден ни одним из воинов. В конце дня сын короля едва держался на ногах. Всего в синяках и ушибах, Маркон данной ему властью произвел Дарвига в рыцари, дав ему новое имя. Дервиг – король Эльгарда и хранитель Жезла Королей.

– Маркон, – позвал он мага, выходя из вод озера. – Когда мне отправляться в путь?

– Не стоит торопиться, Дервиг, – отозвался чародей. – Тебе следует отдохнуть и набраться сил перед дальней и опасной дорогой.

– Но я не устал. Вода озера излечила мое тело и напитала его силой, – воззразил Дервиг. – Я готов к тяжелым испытаниям.

– Не сейчас. Твой путь начнется с первым днем новолуния. Я видел знак; звезды и руны предсказывают, что тебе не следует торопиться. И, к тому же, меч, который ты возьмешь с собой, еще не готов. Гномы куют его в пещерах Магары, страны ушедших воинов, страны мертвых. Это смертоносное оружие, с которым тебе придется сразиться, удержать его в руках. Как только ты подчинишь его себе, он поведет тебя. Меч защитит от любого врага, даже от Малоана. Но это все потом, а сейчас ты должен отдохнуть.

Семь дней и ночей спал Дервиг. Семь дней и ночей гномы ковали для него меч. На восьмой день Дервиг взял меч в руки. Меч сопротивлялся, пытаясь вырваться из его рук и нанести смертельный удар. На девятый день сын короля подчинил его своей воле.

Сев на коня, созданного чарами мага Маркона, он отправился в путь. Дробно застучали копыта магического животного по мостовым крепости Гордук, унося Дервига прочь из страны Эльгард. Путь его лежал через страну эльфов, каменное море, болота Вилаки, повелительницы болотных огней, к Красным Горам Малоана. Дервигу предстояло найти Жезл Королей Эльгарда.

– Твой конь силен и вынослив. Он не остановится, если ты того не захочешь, – напутствовал Дервига Маркон. – Но, если он, хоть один раз споткнется, ты потеряешь его. Не дай ему оступиться.

Эти последние слова мага звучали в голове Дервига, когда конь без устали летел, как стрела, приближаясь к стране эльфов.

– Я не дам тебе оступиться, – шептал он коню. – Я не потеряю тебя.

Четыре дня не сходил с коня Дервиг и, только когда вдали показались башни Эуроки, конь замедлил свой бег.

– Кто ты? – крикнули со стены крепости, когда Дервиг остановился у ворот.

– Дервиг – тринадцатый сын тринадцатого короля Эльгарда, рыцарь Жезла.

– Открыть ворота!

Проезжая по улицам крепости, Дервиг видел следы недавнего разрушения. Здесь была жестокая битва, кругом лежали тела погибших воинов-эльфов.

– Как проехать к королю Агесу? – спросил он у эльфа, который пытался перевязать себе рану.

– Езжай прямо. Он в цитадели, – не отрываясь от своего занятия, ответил тот. Чем дальше ехал Дервиг, тем тише становилось вокруг. Спешившись, он вступил в цитадель. На ровной площадке, на небольшом помосте, лежал король Агес. Вокруг стояло шесть воинов.

– Король Агес! – громко сказал Дервиг. – Я…

– Король умер, – услышал он. – Маг Фангар исполнил то, что обещал. У эльфов больше нет короля. Ступай, путник, покинь эту обитель мертвых.

Склонив голову, Дервиг отдал последнюю честь королю эльфов и вернулся к своему коню.

– Возьми меня с собой, – услышал он за спиной. Обернувшись, увидел молодого воина-эльфа, почти подростка.

– Зачем ты мне? – Дервиг вскочил на коня.

– Я знаю, как попасть в Красные Горы, – не унимался эльф.

– Я тоже, – ответил Дервиг.

– А где искать Жезл Королей, знаешь?

– Об этом никто не знает. Жезл утерян. – Конь под Дервигом двинулся вперед.

– А вот и нет, – подросток шел рядом.

– Ладно. Уговорил. – Дервиг, нагнувшись, поднял эльфа и посадил на коня пред собой. – Но как только я найду Жезл, ты вернешься назад.

– Договорились, – ответил, улыбаясь, тот.

Дервиг пришпорил коня, и они покинули крепость Эуроки.

– Куда теперь? – спросил он у эльфа.

– На запад, к болотам Вилаки.

Солнце скользило по небу от востока к западу, освещая равнины, холмы, небольшие перелески. Двое всадников спешили догнать его. Магический конь, несший двоих, начал замедлять бег.

– Что с ним? – спросил эльф, едва ворочая языком от жажды и усталости.

– Нужен привал, – не ответив на вопрос эльфа, сказал Дервиг.

Проехав небольшое расстояние, они въехали в небольшой лесок и остановились на опушке. Спешившись с коня и сняв с него эльфа, который сразу повалился на землю, Дервиг распряг взмокшее животное. Конь, почувствовав свободу, стал щипать траву.

– Я за водой, – не глядя на эльфа, сказал Дервиг. – Разожги костер. Не оглядываясь, он скрылся в тени деревьев.

– Костер, так костер, – пожал плечами мальчишка.

Через час с небольшим Дервиг вернулся, неся воду в сните и большую утку. Бросив убитую птицу эльфу, стал поить коня.

– Что мне с ней делать? – спросил эльф.

– Зажарить, – не оборачиваясь, ответил Дервиг.

– Но… она в перьях… – мальчишка брезгливо поднял ее за лапу.

– Ощипай, выпотроши и зажарь. – сорвав пучок травы, Дервиг обтирал влажную спину и бока животного.

– Но я не умею.

– Научишься или останешься голодным.

Когда Дервиг напоил коня и вернулся к костру, то застал такую картину: эльф, перепачканный кровью и перьями, пытался насадить птицу на вертел. Отобрав у мальчишки птичью тушку, в пучках перьев, он довел дело до конца. Запах жарившегося мяса аппетитно щекотал ноздри, и в животе у эльфа заурчало.

– Ловко ты, – прошептал он, сглотнув голодную слюну.

– А ты – нет, – отрезал Дервиг. – Простую вещь и то сделать не можешь, а еще в спутники мне набивался.

– Но я… никогда… мне… – обиделся мальчишка. Поднявшись, он отошел шагов на десять от костра и сел под деревом, повернувшись спиной к Дервигу и такой аппетитной утке. Посмотрев ему вслед, Дервиг усмехнулся.

– Как зовут тебя? – Пытаясь разрядить обстановку, спросил он.

– Эо… – начал тот и запнулся.

– Как? – не понял Дервиг.

– Эо… гин, – ответил подросток.

– Странное имя. Эогин, хм… Ну, что же, Эогин, иди, ешь, – снова усмехнулся Дервиг. Дважды звать эльфа не пришлось. Впившись зубами в нежное мясо, он замычал от удовольствия. Глотал мясо, почти не жуя.

– Если ты будешь его глотать, то завтра твое несварение задержит нас здесь, до полудня, – заметил Дервиг. Посмотрев на него голодными глазами, эльф чуть заметно кивнул. Наевшись и запив утку водой, Эогин громко икнул.

– Вкусно, – проговорил он. – Дервиг, я хотел спросить…

– Спрашивай, – васгар закапывал кости в землю, чтобы запах остатков пищи не привлек хищников. Не дождавшись вопроса, он взглянул на Эогина. Тот, свернувшись калачиком у костра, мирно посапывал во сне. Подойдя к парнишке, Дервиг укрыл его своим плащом. Затем, сев с другой стороны костра и положив рядом меч, задумался. Через некоторое время сытая еда и сон сморили его.

Разбуженный громким щебетом птиц и пофыркиванием коня у самого уха, Дервиг открыл глаза. Солнце поднялось над горизонтом.

– Эогин, подъем, – он взглянул на то место, где вчера уснул эльф. Там никого не было. – Эогин! – громко позвал он. Эльф пропал. – Эй!

– Здесь кричать нельзя, – тихо ответил Эогин, выходя из-за кустов.

– Ты где был? – накинулся на него Дервиг.

– У ручья. Умывался.

Только сейчас Дервиг заметил, что волосы у эльфа мокрые, и ничем не прикрытые заостренные уши забавно торчат.

– Чистюля. Предупреждать надо. – Дервиг надменно смотрел на Эогина.

– Ты спал, я будить не хотел.

– Все равно…

– Ладно. В следующий раз, прежде чем что-то сделать, я тебя предупрежу, – перебил его эльф и, обиженный, отошел в сторону.

– Почему здесь кричать нельзя? – спросил Дервиг, наблюдая, как тот пристегивает к поясу кинжал и надевает сапоги.

– Поэтому. – Эльф бросил к ногам Дервига стрелу. Подняв стрелу, Дервиг разглядывал ее оперение и наконечник. Такие стрелы он видел в Эуроки, крепости Эльфов, в телах убитых.

– Где ты ее нашел?

– У ручья, – эльф забрасывал угли землей. – Это стрела буракхи. Они были здесь после… – Эогин наклонил голову еще ниже, плечи слабо вздрагивали.

– После того как ушли из Эуроки?

– Да, – шмыгнул носом эльф.

Разговор на этом прекратился. Позавтракав, они, молча, отправились в путь.

– Как зовут твоего коня? – спросил эльф, когда они отъехали на приличное расстояние от места своей ночевки.

– Не знаю. У него нет имени.

– Ему нужно дать имя, – тихо сказал эльф.

– Как же ты хочешь его назвать?

– Варх. Неустающий. – ответил эльф.

– Эльфийское имя. Почему?

– Это необычный конь, ведь так? – спросил Эогин.

– Верно. Его создал Маркон.

– Магическое имя для магического создания. – Эльф гладил коня по густой и короткой гриве.

– Пусть будет так, – глубоко вздохнув, Дервиг пришпорил коня.

Впереди дымилась земля. Дым, гонимый ветром с болот Вилаки, укутывал землю белым саваном. Три дня и три ночи гнал коня Дервиг, пока не достиг границы между землей и топью. Ни единого живого существа не встретили Дервиг и Эогин, только на четвертый день пути они выехали к жилищу отшельника.

Глава 4
Гельд

Место, где находилась лачуга, было наиболее подходящим для жизни. Болотный газ и дым от горевшего торфа как – будто обходил это место стороной, словно оно было заколдованным. Подъехав к самой лачуге, всадники спешились. Дервиг заглянул в открытую дверь; там никого не оказалось, и он шагнул за порог. В хижине было чисто, прохладно и пахло высушенными травами, которые связанными пучками висели на стенах и под низким потолком.

 

– Ну, что здесь? – заглянул в дверной проем Эогин.

– Ничего и никого.

– Вот и прекрасно. Здесь и заночуем, ведь так? – Эльф с надеждой смотрел на Дервига. – Тут недалеко и родничок есть. Варха напоим и сами…Эльф не договорил. Насторожившись, он приложил палец к губам. Рядом с лачугой хрустнула ветка.

Эогин, шагнув за порог и встав рядом с Дервигом, вытащил из ножен кинжал, приготовившись к схватке. В лачугу с вязанкой хвороста вошел незнакомец. Увидев в своем доме незваных гостей, он от неожиданности выронил поклажу.

– Кто вы? – тихо спросил он. – Если грабители, то у меня ничего нет.

– А нам ничего и не нужно, – дрожащим от возбуждения голосом ответил Эогин.

– Тогда зачем вы здесь? – незнакомец поднял на них глаза. Взор его было смерен и кроток.

– Мы держим путь в Красные Горы, – ответил Дервиг, взглядом приказывая вложить кинжал в ножны. – Ответь нам, кто ты? Сможешь ли ты дать нам приют на одну ночь?

– Красные горы? – задумчиво произнес незнакомец. – Путь туда нелегок. Болота Вилаки, повелительницы болотных огней, Каменное Море, волны которого грозят гибелью…

– Ты не ответил не вопрос, – дерзко сказал Эогин.

– Я отшельник.

– Ты васгар или эльф? – Дервиг внимательно его разглядывал.

– Я – буракх.

– Буракх? Ты лжешь! – воскликнул эльф. – Я видел буракхов и знаю, что это исчадия Исгарда!

– Буракхи когда-то были Высшими. Это так? – спросил Девиг.

– Много столетий назад васгары под предводительством Фангара, мага и чародея предали короля Тедора, и среди них произошел раскол. Фангар, что-то им пообещавший, обманул их. Те, которые ушли с ним служить Малоану, изменили свой облик. Этакая извращенная, изуродованная раса Проклятых…

– А другие? – тихо спросил эльф.

– Другие? Они покинули этот мир, уйдя в другое измерение, многие вернулись… в своих детях. Я один из потомков Ушедшей расы. Там, где они поселились, их стали звать людьми…

– Значит ты… – Дервиг внимательно рассматривал незнакомца.

– Я – человек.

– Твое имя.

– Гельд. И я не бессмертен, как васгары, эльфы и гномы. Это наказание за предательство, которое совершили мои предки. Вы, вероятно, помираете от голода? – сменил он тему. – У меня есть небольшой запас пищи, и я буду рад, если вы разделите со мной ужин.

– Погоди, – остановил его Дервиг. – Еще один вопрос. Что ты знаешь о Жезле Королей Эльгарда?

– Совсем немного, – выходя из лачуги и направляясь к почти погасшему костру, сказал он. – Знаю, что был утерян…

– Где утерян? – Дервиг подошел к нему.

– Этого никто не знает, только…

– Что «только»? – спросил его эльф, неся вязанку хвороста.

– Это не совсем правда. Жезл не утерян, – взглянул своими карими глазами на Дервига Гельд.

– Не утерян? – не поверил тот. – Тогда где он?

– Я отвечу тебе, но сначала я хотел бы приготовить еду. – Гельд поднялся. Он был почти одного роста с Дервигом. – Люди не могут обходиться без пищи, как васгары, но и вам, я думаю, не мешало бы подкрепиться.

– Да, это бы не помешало, – отозвался эльф.

Пока отшельник Гельд готовил грибную похлебку, а Эогин помогал ему, Дервиг, наблюдая за ними, придавался мыслям. Он смутно, как будто во сне, помнил о людях. Обрывки воспоминаний вспыхивали перед его внутренним взором. «Люди, – мысли бились в голове, – я словно жил среди них, – думал Дервиг. – Но когда, в какой жизни?»

– Я никогда не ел пищу буракхов, – голос эльфа вернул Дервига к действительности.

– Сейчас попробуешь, – улыбнулся Эогину Гельд. – Это очень вкусно и полезно.

– А это что? – спросил Эогин, показывая на кругляш, который держал в руках Гельд.

– Это хлеб, – пояснил тот, отламывая от кругляша большие куски. – Мы научились его печь, когда…

– Хлеб? – спросил Дервиг. Я уже слышал когда-то это название.

– Я знаю.

– Знаешь? Откуда? Что ты знаешь? – засыпал он Гельда вопросами.

– Ты жил среди людей, – Гельд смотрел на Дервига. – Но ты не был проклят, как мы. Фангар, не сумевший убить тебя, решил, что живя среди людей, ты умрешь так, как умирают они. Но ты вернулся, и вернулись мы, чтобы служить тебе. Там, в другом мире, это легенда, здесь – истина.

– Я смутно помню, как во сне Маркон… сказал… что я, – Дервиг тер лоб, пытаясь вспомнить. – Все забуду.

– Может так лучше, – успокоил его Гельд. – Важно не то, что было, а то, что есть и что будет.

– Возможно, ты прав. Зачем вспоминать то, что ушло.

– Вот и славно, а теперь – ужинать. – Гельд ушел в хижину и вынес деревянные ложки.

– Ты расскажешь о Жезле, как обещал? – с трудом проговорил Эогин, набивший рот хлебом. Хлеб ему понравился, и пока Гельд и Дервиг говорили, он успел съесть половину кругляша.

– Расскажу, только не налегай на хлеб. С непривычки может заболеть живот, ведь эльфийский кфель намного легче хлеба буракхов.

– Хлеб людей, – поправил его Дервиг. – Буракхи – отбросы! Теперь твой народ здесь будут знать по-другому. «Человек» звучит лучше, чем «буракх».

– Раса людей здесь тоже исчезнет, как исчезнут и буракхи, – запуская ложку в котелок, произнес Гельд.

– Почему? – эльф с любопытством посмотрел на него.

– Как только будет снято Проклятье Предательства, мы снова станем васгарами, в то время как буракхи исчезнут с лица земли.

Хлебая суп Гельда, Дервиг наблюдал за отшельником. При ярком свете костра было хорошо видно его лицо. Он отличался от Дервига, но немного: в отличие от него самого, у Гельда были темные глаза. У настоящего васгара цвет глаз ярко-бирюзовый, да к тому же лицо Гельда обрамляла каштановая бородка, тогда как лицо Дервига было безбородым. У Высших эта особенность отсутствовала. К тому же, васгары были черноволосы, и их волосы были прямы. Волосы же Гельда были кудрявы. Но ростом, походкой они были похожи.

– О Жезле ходят разные слухи, – начал Гельд, закончив трапезу. – Одни говорят, что Жезл утерян, другие – что он уже в руках Малоана, но я знаю точно, если бы Жезл попал в руки властелина Красных Гор, началась бы Великая Битва. Фангар очень хитер, и я думаю, что он сам хочет править миром.

– Значит, он коварен? – вступил в разговор Дервиг.

– Это его имя, так его звали до первой битвы с королем Эльгарда Тедором. Ведь Фангар… – Гельд замолчал, глядя на Дервига.

– Продолжай, – потребовал тот.

– Брат короля. Младший брат, имевший имя Коварный.

– Фангар Коварный? – спросил эльф.

– Да. Фангар Коварный, брат Тедора Смелого. Он совершил братоубийство и был проклят. Он ужасен.

– И я его племянник, – упавшим голосом произнес Дервиг. – И я спрошу с него за все его злодеяния. Я найду Жезл Королей, пусть на это я потрачу всю свою бессмертную жизнь.

– Так много времени не потребуется. – Гельд подложил в костер сухие ветки. – Я знаю, где Жезл.

– Где? – в один голос спросили Дервиг и Эогин.

– В пещере Торлна.

– Это где? И откуда ты знаешь о том, чего не знают в Эльгарде?

– На острове Меф, в центре Каменного Моря. – Гельд поднялся. – Знаю потому, что, в отличие от магов Эльгарда, умею слушать землю и все, что на ней находится…Путь туда тяжел.

– Я справлюсь, – сквозь зубы произнес Дервиг.

– Один – нет. С нами – да. – Гельд внимательно смотрел на него.

– Я не могу подвергать вас опасности…

– Опасность везде и всегда, тем более, если миром правит хаос, – мудро произнес Гельд.

– Но ты живешь здесь так, словно в мире покой и тишина. – Дервиг поднялся с земли и шагнул к нему.

– Только благодаря силе Магического круга.

– Так ты маг? – удивился эльф.

– Немного, – улыбнулся ему Гельд. – Научился этому, когда жил в другом мире. Круг защищает от сил зла. Вы, вероятно, заметили, что сюда не проникают ядовитые газы болот Вилаки? Внутри круга безопасно.

– Человек, привыкший жить в мире, не годится для войны, – хмуро заметил Дервиг.

– Ошибочное мнение, – парировал Гельд. – Я здесь только сплю, днем я покидаю свою обитель в поисках пищи и знаю такие тропы, по которым зло не ходит.

– Хорошо, я согласен. Ты выведешь нас отсюда и поможешь дойти до Каменного Моря, – нехотя согласился Дервиг.

– На рассвете мы отправляемся, – сказал Гельд, укладываясь у костра.

– К Морю? – спросил Эогин.

– Нет. В Люгард. На восток.

– Но Каменное Море на западе, – насторожился Дервиг. – Мы пойдем на запад.

– Сначала на восток. Там тебя давно ждут. – Гельд приподнялся на локте.

– Кто?

– Те, кто готов с тобой сражаться бок о бок. Проклятые, ставшие людьми. Спокойной ночи. – Гельд лег и закрыл глаза, давая понять, что разговор окончен. – Да, совсем забыл. Эльф может спать в хижине. Там удобнее и теплее.

– Почему? – удивился Дервиг.

– Так надо, – ответил Гельд, взглянув на покрасневшегося Эогина, и через несколько минут уснул. Эльф ушел в лачугу, а Дервиг все никак не мог остановить ход мыслей. Они путались в голове, вспугивая дрему. Наконец, они отступили, давая уставшему васгару возможность уснуть.

Проснувшись утром раньше всех, Дервиг начал собираться в дорогу. Гельд все еще спал у потухшего костра. Туман, опустившийся на рассвете, был настолько плотным, что в трех шагах ничего не было видно. Осторожно ступая, Дервиг заглянул в лачугу. Она была пуста. Он кинулся к Гельду.

– Ты сказал, что здесь безопасно, – начал он трясти того за плечо.

– А? Что? – ничего не понимая спросонья, спрашивал Гельд.

– Эогин пропал, в твоей лачуге его нет.

– Странно, что ты так печешься о мальчишке, – зевая, сказал Гельд.

– Странно то, что я тебе поверил, – хмуро глядя на отшельника, прорычал Дервиг.

– Может, он занят? – Гельд лукаво подмигнул и улыбнулся.

– Чем же?

– Да мало ли, – неопределенно ответил отшельник. Не успел он подняться, как из-за кустов вышел Эогин.

– Где тебя носит? – набросился Дервиг на подростка.

– Там родник… я умывался, – оправдывался эльф.

– Ты сказал, что будешь предупреждать, когда куда-то уходишь. Умывался он. Что за необходимость? – глаза Дервига метали молнии.

– Оставь его в покое, – встрял в разговор Гельд. – Может, это привычка?

– Привычка. – Фыркнул Дервиг. – Намывается, словно девушка. Собирайся! – он швырнул эльфу походный мешок, не заметив, как глаза Эогина наполнились слезами. Отвернувшись, он стал собирать вещи. – Раз знаешь, где вода, сходи, набери, – буркнул Дервиг.

Взяв кожаный мешок, Эогин скрылся в зарослях. Гельд задумчиво посмотрел тому вслед, затем, кивнув самому себе, словно подтверждая свои мысли, скрылся в хижине. Вышел через пару минут, неся в руках съестное; хлеб, сушеные грибы и ягоды. Когда все было готово к походу, Гельд свистнул.

– Ты чего? – насторожился Дервиг. – Кого – то зовешь?

– Зову. Вы вдвоем с эльфом будете ехать, и мне за вами не угнаться пешком. – Гельд замолчал, вглядываясь в заросли. Через минуту на поляну выскочил вороной жеребец и подошел к хозяину. – Борг, – обняв коня, Гельд ласково трепал его за гриву. – Соскучился? Я тоже. Ну, хороший, будь умницей, не подведи. В путь!

Вскочив коню на спину, он тронул пятками его бока, и маленький отряд отправился прочь от зачумленных болот на восток – туда, где всходило солнце.