Ребекка

Text
1349
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Keine Zeit zum Lesen von Büchern?
Hörprobe anhören
Ребекка
Ребекка
− 20%
Profitieren Sie von einem Rabatt von 20 % auf E-Books und Hörbücher.
Kaufen Sie das Set für 7,62 6,10
Audio
Ребекка
Hörbuch
Wird gelesen Дмитрий Оргин
3,49
Mit Text synchronisiert
Mehr erfahren
Buchbeschreibung

Юная компаньонка капризной пожилой американки становится женой импозантного английского аристократа Максимилиана де Уинтера, терзаемого тайной печалью, и прибывает вместе с ним в его родовое поместье Мэндерли. В огромном мрачном особняке и люди, и стены, и, кажется, сам воздух напоминают новой хозяйке о ее погибшей предшественнице – прекрасной и утонченной Ребекке де Уинтер. Странное поведение супруга, настороженность, а подчас и враждебность прислуги, всеобщие недомолвки, явно призванные скрыть тайну смерти первой жены Максимилиана, повергают героиню в трепет. После нескольких месяцев мучительных переживаний ей доведется узнать тщательно скрываемую правду о прошлом обитателей Мэндерли…

Роман «Ребекка» (1938), сделавший всемирно известным имя английской писательницы Дафны Дюморье, почти сразу по выходе в свет был экранизирован Альфредом Хичкоком, а спустя десятилетия, обретя статус классики ХХ века и удостоившись лестных сравнений с «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте, породил несколько продолжений и переложений, в числе которых – «Миссис де Уинтер» Сьюзен Хилл, «Другая Ребекка» Морин Фрили, «История Ребекки» Салли Бомон.

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
16+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
27 April 2015
Datum der Übertragung:
1989
Schreibdatum:
1938
Größe:
510 S.
ISBN:
978-5-389-16229-7
Übersetzer:
Галина Островская
Copyright:
Азбука-Аттикус
Inhaltsverzeichnis
Verstößt das Buch gegen das Gesetz?
Buch melden
Ребекка von Дафна дю Морье — eBook als epub, txt, mobi, pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.
Andere Versionen
Ребекка
Hörbuch
Wird gelesen Дмитрий Оргин
3,49
Buch ist Teil der Reihe
«Азбука-бестселлер»
Дающий
Мистер Рипли под водой
Книга начал
-5%
Zitate 500

Интересно, подумала я, во всех домах бывает это чувство радости и полноты жизни после ухода гостей?

+170satanakoga_LiveLib

Скромность и доброта больше нужны в семейной жизни, чем остроумие и гордая красота.

+166Lulu133_LiveLib

Счастье не приз, который получаешь в награду, это свойство мышления, состояние души.

+153Darolga_LiveLib

Ах, если бы кто-нибудь придумал, как сохранить воспоминания, запереть их во флакон, как духи. Чтобы они никогда не выдохлись. Никогда не потускнели. А когда тебе захочется, вынешь пробку — и заново переживешь тот миг...

+111Darolga_LiveLib

Сколько же есть на свете людей, подумала я, которые мучаются от того, что они не в силах выбраться из-под опутавшей их паутины робкой сдержанности, и в своей безрассудной слепоте возводят перед собой огромную стену, которая заслоняет правду. То самое, что делала я. Я рисовала в уме ложные картины и созерцала их. Ни разу не набралась мужества потребовать правды.

+76satanakoga_LiveLib
5 weitere Zitate

Отзывы 1349

Сначала популярные
KaIn

Итак, с Ребеккой я в совокупности провела четверо суток. И честно говоря, к горлу подступает лёгкий приступ тошноты. Передоз однозначный, но на то она и Ребекка, умеющая завораживать сердца. Если честно меня просто начали раздражать экранизации на этот роман, перевирающие и додумывающие все, что можно и как только можно в этой книги. Как сознательный человек сначала я прочла книгу, потом из 11 экранизаций выбрала две – классику 1940 г Хичкока ( великого и пугающего) и итальянскую версию 2008 (где простите ,я тупо повелась на актера, исполнявшего роль Максима, он показался мне максимально схожим с моим видением главного героя). Но в итоге и те, и те не отказали себе в лёгком удовольствие поизмываться над романом. Правда, Хичкока рука не поднимется осмеивать, а вот итальянцы вызывают скрежет в зубах. Игра в испорченный телефон – Альфред первый адаптировал ( в данном случае синоним переврал) , все остальные его дружно скопировали добавив свою интерпретацию. Каждый безбожно покроил ключевые детали /моменты, добавил своё, в итоге поубивав все характеры героев и логику происходящего. Да, сложно придерживаться временных рамок, и один роман уложить в два или четыре часа фильма. Но идите тогда по стопам BBC «Гордость и предубеждение» 1998 года, четыре части. Долго, красиво, но сердце кровью не обливается. Ладно не суть.

Честно говоря, я не совсем понимаю почему Дафну Дюморье считают приверженцем таинственных и мистических романов/детективов. В этом романе я усмотрела мистику только в слегка гоэтичном описание природы и специфичной экономке, которая всем своим видом и фанатичной приверженностью к Реббеки подливала масла в огонь.

 Спойлер

Миссис Денвирс безусловно мастерски играла на нервах второй миссис де Уинтер, нашептывая ей загробным голоском на ушко, как муж не любит ее, и подталкивала 20-ую барышню к суициду. Но все, на этом вся мистика заканчивается. Вся таинственность состоит в не адекватном поведение экономки, природе, ну и может быть, в не совсем психически здоровом, но абсолютно безобидном Бене. У которого в романе аналогичная задача – создавать ощущение знания ужасной тайны, кидая парочку бессвязных фраз в начале , посередке и в конце романа (там чтобы уже пазл сошёлся). Но это явно не сюжет Эдгара Алана По во всей красе.

В книге Вы никогда не узнаете имени главной героини – второй жены Максима. Только в начале вскользь упоминается, что оно весьма необычно. Становится предлогом для беседы за завтраком и полутречасового рассказа обо отце («…он был знатным выдумщиком раз дал Вам такое необычное имя»). Но итальянцы в своём кино прибили и здесь все. Они дали ей имя – Дженифер. Вы когда представляете себе отца – знатного выдумщика, дающего необыкновенное имя дочери, у вас сразу в голове сплывает ассоциация – Дженифер ? Прям вверх креативности. Ну да ладно.

Мое предположение , почему у Второй жены нет имени. Подчеркнуть Ребекку, ещё раз дать понять как полярны между собой первая – покойная и вторая супруга Макса. Да, и цель ,наверное, было взрастить эту серую девочку в личность, уважающую себя в своих собственных глазах. Ну что же она это благополучно сделала. Правда растеряла ей же ненавистный ребяческий шарм, но осталась вполне искренней, преисполненной благородства и чувством такта, как и положено хорошей леди.

Меня кстати, наверное, именно наивность заставила удержаться на страницах книги (как и Максима). Уж очень я люблю эту классику жанра – историю про золушку и благородного принца. Определено со своими авторскими тайными, непременно тяжёлой судьбой. Но они так вкусны в своей чистоте помыслов и чувств, что хочется прогуляться по этому музею ещё разок, и ручками не марать шедевр.

О Ребекке. Чертовски хороша, настолько чертовски хороша, что не понятно как. Если вам через каждый абзац писать, что кто-то очень красив и характер класс, и обаяние вагон и маленькая тележка. Будет ощущение, что вам рассказывают о единороге. Он точно классный и красивый, и все про это знают, но ты никогда воочию не увидишь , ибо вымерли или плод чьей-то больной фантазии. Хотя описание Ребекки есть в книги. Высокая брюнетка, с белой кожей и маленькими ступнями. Если через слово вставлять красивый и умный, то не мудрено, что у серой мышки с пожизненно заниженной самооценкой и социальным статусом, разыграется невроз. А муж – истинный англичанин, весьма сдержан в проявление чувств. К тому же на 20 лет тебя старше, и его как раз в тебе и цепляют твои эмоции, поскольку свои уже поутихли под жизненным скептицизмом. Но несмотря на разницу в возрасте , мистер де Уинтер хорош собой , как с картинки твоего любимого гоэтичного «незнакомца».

Мне безусловно нравится эта пара. Они невероятно милы и начинают оживать только рядом с друг другом. Пройдут все трудности, потеряют поместье. Но будут ходить по пепелищу вместе, и ценить покой и безопасность гостиничных номеров.

И как всегда, будет классическая мораль. Любовь победит все! И даже самая красивая женщина, может быть самой гнилой внутри. А серая мышь – королевой благородных кровей. И да, ни в коем случае недодумывайте, пойдите и прямо спросите, что в голове у Вашей второй половины. Может идеал для других (Ребекка), его личный дьявол, которого пристрелить руки чешутся.т

Ищите в книге Ваши персональные нюансы. Эта не глубокая философская литература, но очень приятная. И мне безумно жалко вырезанных деталей, сцен , а того и хуже персонажей в экранизациях. Они достойны там быть. они есть только в книге! Поэтому и делают ее такой полноценной и очаровательной.


Natalya729

Очень "тревожный" роман

Мне он показался скорее психологическим триллером, чем детективом. Повествование от лица героини, её переживания несут какую-то необъяснимую тревогу, особенно потому, что мы не знаем (и не узнаем) её имени, она настолько растворилась в муже, в своей непонятной вине и своих переживаниях, что кажется, что она и себя не вспоминает. Её и жаль, и очень сочувствуешь. Конец, оказавшийся вначале, добавляет этой тревоги: люди без дома… Но они же вместе?

Главное, на мой взгляд, это урок, который получила героиня и мы-читатели: нужно разговаривать с любимым человеком,

 Спойлер

ведь это же ужасно, что две трети романа она мучилась тем, что муж любит первую жену и страдает по ней, а муж в это время думал, что сломал жизнь молодой девушке, поселив её в глуши в молодые годы. И только начав разговаривать, они поняли силу своей любви и дали ей шанс!

Роман уже пережил своё время и стал классикой 20 века, безусловно он заслуживает читательского внимания!

1099454396

Natalya729

Евгения Базаева

С первых строк книга была прекрасна! Столько эмоций и чувств! Хотелось глотать страницу за страницей, чтобы приоткрыть дальше завесу тайны! Сливаясь с главной героиней, с ее мыслями и переживаниями, буквально проживаешь все ее страдания и радости!

Марина Осипова

Отличная книга!

Совершенно неожиданно открыла для себя Дафну Дюморье. Случайно открыла «Ребекку» – и не смогла оторваться. Я бы не назвала этот роман детективом. Скорее мистический триллер. Начинается как обычный дамский роман, стиль которого напомнил мне мою любимую Джейн Остин и сестер Бронте (что неудивительно, так как Дафна Дюморье родилась в начале прошлого века), но затем события начинают развиваться совершенно непредсказуемо. И это переводит произведение на абсолютно другой интеллектуальный уровень. Изумляет задумка автора.

 Спойлер

Удивительно, что до конца романа мы так и не узнаем имени главной героини, от лица которой ведётся повествование. А Ребекка – это имя погибшей женщины, вокруг которой и вращается сюжет.

Легкий слог, хорошо прописанные образы героев делают этот роман действительно классическим. Недаром фильм Альфреда Хичкока, выпущенный в 1940 году был удостоен премии «Оскар» за лучшую картину и лучшую операторскую работу.

Elizabeth Kirjuhina

Хороший такой детектив. Качественный . Начинается очень занудно целая глава посвящена воспоминаниям из сна. Зачем они нужны ?задастся вопросом читатель. Все просто читайте до конца и все поймете.

Оставьте отзыв