Rezensionen zum Buch "Таблетка полиглота. Как изучать иностранные языки", 13 Bewertungen
Я купил и прочитал книгу, т.к. интересуюсь тематикой изучения иностранного языка. Ощущение двоякое. Не понравилось неоднократные рекомендации метода Замяткина (считаю деструктивным для психики методом), много критики обучения в школах и ВУЗах. Нашёл для себя полезную информацию про формирование множества элементарных навыков и про нейронные связи.
Книга очень толковая, написанная легким, доступным для понимания и восприятия языком.Даны четкие рекомендации о том, с чего надо начинать, приступая к изучению того или иного иностранного языка, как пополнять словарный запас и т.д. Правдиво и точно освещены основные проблемы современной системы образования: учебники, написанные тяжеловесным и малопонятным «научным» языком, информацию из которых практически невозможно понять и применить при обучении и преподавании языка, непригодность т. н. коммуникативной методики при изучении иностранного языка, профессиональные проблемы педагогов. Книга помогает найти направление, в котором нужно действовать человеку, который занимается самообразованием и каждый сам может решить, какие из предложенных подсказок можно применить, а какие нет. Спасибо автору!
Книга для тех, кто реально хочет выучить любой иностранный язык, а не изучить очередную теорию о том, как правильно учить другие языки. Если отбросить все рассуждения автора о несовершенстве современных систем обучения, то получится вполне конкретный алгоритм изучения любого иностранного языка: - учим слова только в контексте, а не "голые"; - много слушаем и переслушиваем одни и те же адаптированные под нужный уровень тексты на иностранном языке; - выучив основные глаголы (3 - 5 не больше), начинаем практику по лицам, доводя до полного автоматизма. Можно это делать на примере 1 - 2 упражнений; - не нужно за 1 урок пытаться впихнуть в свою голову тысячу тем, лучше ограничиться одной. Это же правило относится и к словам: за раз, до полного автоматизма нужно учить не больше 10 слов; - все написанное, услышанное проговариваем много раз, также до полного автоматизма; - занимаемся регулярно, каждый день не меньше часа; - на всех этапах: как можно больше практики. И исходя из своей практики, могу сказать, что это однозначно работает. Не нужно знать все теоретические правила на зубок, гораздо важнее применять все в спонтанной речи. Так что "имеющий уши - да услышит, имеющий глаза - да увидит, имеющий разум - да осознает".
Давно искала подобные рекомендации по изучению иностранных языков. Учу иностранный язык, достигла определенных успехов, но дальше продвинуться не могу, прогресс отсутствует как бы я ни старалась. Зная довольно сложные грамматические конструкции, я испытываю сложности в построении простых фраз когда говорю с носителями (я сейчас не о немецком языке говорю, хотя какая разница). С методом Замяткина тоже знакома. Его книга написана про английский язык, однако автор в своем методе упускает одну важную деталь, советуя сразу браться за чтение книг на английском языке. Фокус заключается в том, что предварительно нужно потратить несколько лет на изучение языка в школе, институте, на курсах или самостоятельно, в результате ничему не научиться и вдруг волшебно начать понимать английские тексты. То есть этот метод уже предполагает некую базу знаний из лексики и грамматики. Но это работает только для английского языка, который раньше изучался, и вообще не работает, например, для турецкого языка, без знания грамматики которого невозможно читать тексты даже на уровне начальной школы. Конечно, изучение иностранного языка – это тяжелый труд, но чтобы он дал результат, необходимо правильно выстроить процесс обучения языку. Для меня эта книга была очень полезной.
Это шикарная книга, я говорю на 5 иностранных языках, и могу подписаться под каждым словом и рекомендацией автора! Прекрасная логика повествования и советы! В каком-то смысле действительно «волшебная таблетка»
Обязательна к прочтению ПЕРЕД началом изучения нового языка или вообще чего -либо нового. Хорошо, что я встретил эту книгу, только после первой неудачной попытки оседлать немецкий – это поддерживает, когда тебе под 50, а язык нужен на вчера.
Мне книга очень понравилась. Занимаюсь сама и мой 8-летний сын по учебнику Листвина А1. Это действительно рабочий инструмент. Ребенок без труда правильно спрягает глаголы, даже не задумываясь уже. И применяет знания в своей повседневной речи. А самое главное - он рад свои результатам, что подстёгивает заниматься дальше.
В книге много дельных советов. Сохраненные цитаты буду перечитывать, чтобы держаться верного курса.
Также разобраны многие заблуждения в сфере изучения иностранных языков, так называемых "лайфхаков". Например, не имея даже базы, слушать радио или телевидение на иностранном языке. Я сама лично получала такие советы, когда приступила к изучению немецкого. С тем же успехом, я могла бы слушать китайское радио. Якобы мой мозг в фоновом режиме должен был бы разобраться в грамматических конструкциях.
В общем, большое спасибо за книгу. Она вдохновляет на упорный труд в освоении иностранного языка.
Книга написана легко и с юмором. Вдохновляет учить язык и подсказывает, на что опираться при его изучении. Спасибо автору.
По аналогии с немецким пробовать изучать другой язык.
Листвин Д.А. очень подробно изучает лингводидактику и у него есть прекрасный учебник по изучению немецкого языка, он сам использует всё, что подходит и работает при обучении, о чем пишет в книге. Я пробую адаптировать его подачу материала под другие языки, но это сложно делать, когда я только знакомлюсь с языком. И не у всех языков схожая структура. По поводу Замяткина 50/50, то есть, про диалоги это хороший подход, но вот прям как у Замяткина – я бы не стала. Есть тот же Пимслер (дорого-богато), у него 2в1 – и аудирование и словарный запас через диалоги. Будет лучше. У самого Листвина очень хорошая подборка диалогов для немецкого. Как раз такие диалоги, о которых говорит и Замяткин, только создает и использует их Листвин))
Эта книга помогла мне сдвинуться с мёртвой точки изучения языка, когда уже ни одно новое слово не вмещалось в моей голове… Благодаря ей я понял свои ошибки и непременно начал их исправлять, что очень позитивно сказалось на моем обучении. Попутно с этим пропал страх неудачи и чувство собственного ничтожества в изучении языка. Хоть и в книги много примеров с Немецким языком их вполне можно применить на все остальные языки.

