Rezensionen zum Buch «Покорение дворца Яньси. Том 2. Работный дом», 6 Bewertungen

волшебная книга, очень жаль императрицу и возмущает предательство близких ей людей, император крайне жесток, но понять его можно

Вообще данная книга и последующая за ней являются одной книгой с первой. В данном случае просто разделили их на три. По моему мнению не стоит делать перерыв между книгами, как можно это сделать в циклах. Хотя лично я не люблю делать и перерыв в циклах книг. После того, как в конце предыдущей книги, главная героиня отомстила за свою сестру, она получает наказание, и её отправляют в так называемый Работный дом. Там она знакомится с молодым евнухом, который поддерживал её там, и впоследствии ушёл за ней павильон Юаньмин, отказавшись от своей карьеры, которая очень неплохо шла. Не знаю, появится ли он в дальнейшем, но мне бы хотелось, чтоб он в какой-то момент появился в жизни главной героини. Что можно сказать про главную героиню. То, что она попала в более суровые условия, это никак её не сломило, она продолжила идти вперёд. Очень сильный женский персонаж.

По сути я понял, почему так разъединили книги, но я думаю всё же стоит было выпустить это в одной книге. В любом случае сейчас я читаю следующую книгу, завершающую всю историю, и мне интересно, чем же всё завершится.


Bewertung von Livelib.

очень короткий отрезок, подразумеваю что и третья часть будет такой же короткой, хотя это должно быть одной книгой, х закрались не хорошие подозрения...

Фэнтези, где выживание стало искусством, а магия — ядом.


Линь больше не прячется. Работный дом ломает, но она учится ломать в ответ. Новые враги? Нет — старые маски сорваны. Здесь каждая глава — удар ниже пояса, а каждая надежда — ловушка.


Почему это must-read:

Темнее, острее, беспощаднее: интриги плетутся даже во сне.

Магия, которая кормит страхом и пожирает душу.

Финал, после которого хватит сил только на крик: «Где третий том?!»


Если вы думали, что первый книга была жестокой — этот

P.S. Читать только при включённом свете. Тени уже не те…

Очень захватывающе, и всё же, сплошная безысходность, злобные герои, нежные злодеи. А как же счастье? Автора жаль больше всего, сочинять такую беспросветную историю должно быть тяжелее, чем камни ворочать.

Ирина Шарогина, а переводить тоже, наверное, тяжело?! Это моя дочь переводила, Дарья Геннадьевна, она начала изучать китайский язык во 2-м классе 14-й школы города Благовещенска, с 14-ти лет училась в Москве, сначала в колледже, потом в Институте стран Азии и Африки МГУ. Сейчас живёт в г.Фрязино Московской области.

Очень понравилось книга, сюжет развивается динамично. Интересно наблюдать за мыслями и действиями героев. Очень жду продолжения...

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
4,9
33 bewertungen
€4,66
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
29 Oktober 2024
Übersetzungsdatum:
2024
Schreibdatum:
2024
Umfang:
220 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-17-162868-0
Download-Format:
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,8 на основе 96 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,7 на основе 14 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,8 на основе 12 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,7 на основе 25 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,5 на основе 38 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 25 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,6 на основе 33 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,9 на основе 26 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,8 на основе 49 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,3 на основе 6 оценок
Text
Средний рейтинг 4,8 на основе 57 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,9 на основе 33 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 25 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 33 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,7 на основе 58 оценок