Buch lesen: «Заколдованное дерево»

Schriftart:

Жили-были муж с женой; детей у них не было, а им очень хотелось иметь хоть одного ребенка.

Раз сидела жена под деревом, что росло около дома. Чистила она ножом яблоко и порезала до крови руку. «Вот, – говорит она, – хорошо бы, дал нам Бог сынка, белого, как снег, и румяного, как эта кровь».

Исполнилось её желание. Сначала она стала хворать, да так тяжело, что раз и говорит мужу: «Когда я умру, похорони меня под деревом, около нашего дома,» – а через год родила хорошенького сына, какого хотела, да так обрадовалась, что от радости и умерла.

Похоронил муж свою жену под деревом, как просила покойница, погоревал немного, а там, через год женился на другой, и она вскоре родила ему дочку.

Невзлюбила мачеха своего пасынка, опостылел он ей; стала она его всячески тиранить, не давала она ему ни минуты покоя.

Вот пришла раз мачеха в чулан, – а пасынок в это время был в школе, – и начала разбираться в своем большом, железном сундуке; приходит к ней её дочка и говорит: «Дай мне, матушка, яблочко?» Мать дала ей. «А братцу-то что ж?» – говорит девочка. Рассердилась на нее мать, отняла у ней яблоко, бросила его опять в сундук и говорит: «Хорошо, я ему дам яблоко, он старше, прежде тебя и получит».

Пришел из школы пасынок, мачеха встретила его таково ласково и говорит: «Хочешь, сыночек, яблока? Пойдем в чулан, они у меня в сундуке». Привела его мачеха в чулан, подняла крышку у сундука и говорит: «Выбирай любое». Мальчик нагнулся, а мачеха, как хлопнет крышкой, голова у пасынка и отлетела, прямо в сундук. Испугалась мачеха, взяла мертвого пасынка, приставила к туловищу голову и посадила на стул перед дверями, а в руку положила яблоко и ушла в кухню.

Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
29 August 2017
Übersetzungsdatum:
1893
Schreibdatum:
1812
Umfang:
5 S. 1 Illustration
Rechteinhaber:
Public Domain
Download-Format:

Mit diesem Buch lesen Leute

Andere Bücher des Autors