Buch lesen: «Двенадцать братьев»

Schriftart:

В некотором невеликом королевстве был король, а у него была жена – королева. Жили они ни бедно, ни богато, между собою в любви и согласии; одного не доставало им для полного счастья: у королевы всё сыновья родились, а королю – хотелось бы дочку. Так-то, народилось у них двенадцать сыновей; королевичи все – молодец к молодцу; а отец и глядеть на них не хочет, ходит сумрачный.

Вот один раз, вышел король разгулять свое горе; ходил он, бродил по темному лесу и повстречался там со злою колдуньей. Посмотрела на него колдунья и говорит: «Что, король, призадумался? Или уж мне твоему горю помочь?» – «Помоги, бабушка, – отвечает король. – Вот, жена моя скоро опять родит. Эх, если-б могла ты сделать так, чтоб у нас дочка родилась!» – «Что ж, могу, только с одним уговором: если родится у тебя дочь, то ты должен всех двенадцать сыновей твоих смерти предать, чтобы всё твое царство досталось новорожденной королевне, а то раздели-ка его на двенадцать долей, дочка-то твоя будет нищая, а она родится у тебя красавицей, с золотой звездой во лбу». – «Правда, – думает король, – королевство мое небогатое… согласен,» – говорит он. «Королевское слово – свято!» – говорит колдунья. «Поклянись!» Поклялся король своим словом. Смотрит, – а колдуньи уж нет, как нет, точно сквозь землю провалилась.

Воротился он домой, как ошеломленный, а сам всё про себя думает: «Королевское слово свято!» И приказал он сделать заранее двенадцать гробов, а когда гроба были готовы, приказал поставить их в потайной комнате; запер ее на замок и ключ отдал жене своей, королеве. Случилось как-то королеве отворить эту комнату, смотрит она, дивится и думает:

«Для кого эти гроба приготовлены?» – спросила мужа. Король подумал, подумал: «Всё равно, рано ли – поздно, узнается;» и рассказал жене о встрече в лесу с колдуньей и о своем королевском слове. Королева никогда своему мужу ни в чем не перечила. Пошла она в свою спальню и горько заплакала. Входит к ней младший королевич Вениамин, любимец её, и спрашивает: «О чем ты, матушка плачешь?» А она ему: «Дорогое мое дитятко! как же мне не плакать? Изойди весь белый свет, – не найдешь ни одной матери несчастнее меня». Не хотела было королева про свое горе и про участь детей своих никому рассказывать; но любимец её так стал упрашивать и ласкаться к ней, что не утерпела мать и про всё ему рассказала, а сама еще пуще залилась слезами.

Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
29 August 2017
Übersetzungsdatum:
1893
Schreibdatum:
1812
Umfang:
8 S. 1 Illustration
Rechteinhaber:
Public Domain
Download-Format:
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,6 на основе 277 оценок
Text
Средний рейтинг 4,5 на основе 283 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,4 на основе 11 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,1 на основе 38 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,7 на основе 33 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 4,5 на основе 53 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 4 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,4 на основе 7 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 3,8 на основе 4 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 4,7 на основе 3 оценок