Buch lesen: «Двенадцать братьев»

Schriftart:

В некотором невеликом королевстве был король, а у него была жена – королева. Жили они ни бедно, ни богато, между собою в любви и согласии; одного не доставало им для полного счастья: у королевы всё сыновья родились, а королю – хотелось бы дочку. Так-то, народилось у них двенадцать сыновей; королевичи все – молодец к молодцу; а отец и глядеть на них не хочет, ходит сумрачный.

Вот один раз, вышел король разгулять свое горе; ходил он, бродил по темному лесу и повстречался там со злою колдуньей. Посмотрела на него колдунья и говорит: «Что, король, призадумался? Или уж мне твоему горю помочь?» – «Помоги, бабушка, – отвечает король. – Вот, жена моя скоро опять родит. Эх, если-б могла ты сделать так, чтоб у нас дочка родилась!» – «Что ж, могу, только с одним уговором: если родится у тебя дочь, то ты должен всех двенадцать сыновей твоих смерти предать, чтобы всё твое царство досталось новорожденной королевне, а то раздели-ка его на двенадцать долей, дочка-то твоя будет нищая, а она родится у тебя красавицей, с золотой звездой во лбу». – «Правда, – думает король, – королевство мое небогатое… согласен,» – говорит он. «Королевское слово – свято!» – говорит колдунья. «Поклянись!» Поклялся король своим словом. Смотрит, – а колдуньи уж нет, как нет, точно сквозь землю провалилась.

Воротился он домой, как ошеломленный, а сам всё про себя думает: «Королевское слово свято!» И приказал он сделать заранее двенадцать гробов, а когда гроба были готовы, приказал поставить их в потайной комнате; запер ее на замок и ключ отдал жене своей, королеве. Случилось как-то королеве отворить эту комнату, смотрит она, дивится и думает:

«Для кого эти гроба приготовлены?» – спросила мужа. Король подумал, подумал: «Всё равно, рано ли – поздно, узнается;» и рассказал жене о встрече в лесу с колдуньей и о своем королевском слове. Королева никогда своему мужу ни в чем не перечила. Пошла она в свою спальню и горько заплакала. Входит к ней младший королевич Вениамин, любимец её, и спрашивает: «О чем ты, матушка плачешь?» А она ему: «Дорогое мое дитятко! как же мне не плакать? Изойди весь белый свет, – не найдешь ни одной матери несчастнее меня». Не хотела было королева про свое горе и про участь детей своих никому рассказывать; но любимец её так стал упрашивать и ласкаться к ней, что не утерпела мать и про всё ему рассказала, а сама еще пуще залилась слезами.

Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
29 August 2017
Übersetzungsdatum:
1893
Schreibdatum:
1812
Umfang:
8 S. 1 Illustration
Rechteinhaber:
Public Domain
Download-Format:
Audio Automatischer Vorleser
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio Automatischer Vorleser
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio Automatischer Vorleser
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio Automatischer Vorleser
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio Automatischer Vorleser
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio Automatischer Vorleser
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 2 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio Automatischer Vorleser
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 4 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,4 на основе 7 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 3,8 на основе 4 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 4,7 на основе 3 оценок