Buch lesen: «Навка»
– А теперь, леди и джентльмены, традиционный белый танец.
Дольский произнёс “белый” как “бэлый”, с ленцой и как бы нехотя обласкивая своим фирменным взглядом новенькую у ограды. О, этот взгляд, известный доброй половине Майска (лучшей его половине!), – бархатно-томный и чуть усталый, в наборе с волнующим тембром, плечами и квадратным подбородком он имел свойство разогревать ночной воздух в спальнях райцентра до нестерпимого градуса – окна и дверцы холодильников распахивались вдруг в поисках ветерка, в поисках холодного кваса; “ты что?” – спрашивал с подушки заспанный мужской голос, “ничего, просто сон” – отвечал голос женский, от частого дыхания чуть прерывистый. Дольский покатал языком жвачку, слегка коснулся струн и после фирменной же паузы прошептал в микрофон:
– Дамы приглашают кавалеров, а последнюю песню группа посвящает незнакомке в красном платье… да-да, девушка, именно вам.
Множество глаз, ревнивых и оценивающих, немедленно метнулось в ту сторону, к ограде танцплощадки, где новенькая в красном залилась румянцем и нервно переступила с ноги на ногу.
– Сочная краля, – одобрил Косой.
– И кто такая, – спросил Гурчик, – почему не знаю?
Сирко, обычно знавший всех, лишь крякнул от досады:
– Та неместная, шо тут не понять.
Гурчик вынул из карманов руки и зашагал к ней – вразвалочку, чуть наклонив вперед стриженую голову, толкая плечами встречных-поперечных.
– Это белый танец, Гурка, – заржал ему вслед Косой.
– Та ему пофиг.
Девушка в красном, заметив Гурчика, вздрогнула и отвернулась.
– Здравствуй, красивая.
– Добрый вечер.
– Потанцуем?
– Спасибо, я не танцую.
Гурчик усмехнулся, привалился к ограде, с минуту помолчал, разглядывая её в упор.
– Чё, не нравлюсь?
– Не в этом дело.
– А в чём?
Девушка подняла на него тёмные глаза, кивнула на эстраду:
– Мой парень там.
– Да ну, и кто?
– Вон тот высокий, гитарист.
– Дольский, что ли?
Гурчик презрительно сплюнул под ноги, потом медленно наклонился над ней, дохнул в лицо портвейном, с удовольствием замечая отвращение в тёмных глазах, придвинулся вплотную – ближе некуда.
– Складно брешешь, красуня. Ладно, я не гордый, не хочешь танцевать, давай побалакаем. Откуда сама? И чего одна?