Zitate aus dem Buch «След смерти»
очень разные слои общества. На юге, на берегах каналов, стояли особняки, на востоке
самооборону. На мгновение Кэри охватило жела
угрюмый, занял его место у окошка оформления, а офицер в униформе придерживал его под левый локоть и не спускал с него сурового взгляда. Она посмотрела на электронные часы над кофе-машиной. Они показывали 16:22. Неужели я и правда простояла у окна десять минут к ряду? Никаких улучшений. Наоборот, ем дальше, тем хуже. Низко опустив голову и избегая взглядов сослуживцев, Кэри вернулась на свое место. Она села за стол и пробежала глазами по документам. С делом Мартина почти покончено: осталось только дождаться подписи прокурора, и можно отправлять в ящик "Закрыто до суда". Дело Сандерса приостановили, пока судмедэксперты не пришлют предварительный отчет. Подразделение Рампарта обратилось с просьбой проверить проститутку по кличке Рокси, которая в последнее время исчезла с их радаров – ее коллега сообщила, что девушка начала работать в Вестсайде, и полиция на
старения, чтобы распознать сходство. У блондинки на углу, одетой в обтягивающую черную мини-юбку, была точно такая же костная структура и цвет кожи, как у ее дочери. Да, на ней была
как в животе нарастает тревога. Все должно было произойти именно сегодня. Сидя на переднем сидении своего фургона, он пытался усмирить то, что называл своей настоящей сущностью. Эта настоящая сущность брала над ним контроль, когда он проводил особые эксперименты над своими подопытными у себя дома. Эта настоящая сущность позволяла ему не обращать внимания на крики и стоны подопытных и сосредоточиться на важных делах. Ему нужно было тщательно скрывать свою настоящую сущность.
"Привет". Она отшатнулась. Прищурившись, она смотрела в окно фургона и не явно не могла понять, кто с ней говорит. Она отошла на шаг, чтобы рассмотреть получше, и через миг по ее лицу промелькнула тень узнавания. "Ой, привет. Извини". "Ничего страшного", – сказал он и глубоко затянулся. Она с любопытством разглядывала устройство в его руке. "Никогда таких раньше не видела". "Хочешь попробовать?" – предложил он как можно небрежней. Она кивнула, подошла ближе и нагнулась к нему. Он тоже нагнулся вперед, будто собирался вытащить сигарету изо рта и отдать ей. Но когда она подошла ближе, чем на метр, он нажал кнопку, на устройстве откинулся колпачок, и оттуда в лицо девушке брызнула какая-то жидкость, тут же превратившись в облачко дыма. В этот момент он закрыл себе нос, чтобы самому не вдохнуть химикат. Все произошло так тихо и быстро, что Эшли даже не заметила. Прежде чем она успела среагировать, е глаза стали закрываться, а тело – обмякать. Она пошатнулась, теряя сознание, и ему оставалось только протянуть руку и втянуть ее на пассажирское сидение. Со стороны это вполне могло выглядеть так, будто она вошла по своей воле. Сердце его забилось быстрее, но заставил себя сохранить спокойствие. У него почти получилось. Он перегнулся через тело подопытной, плотно закрыл пассажирскую дверь и пристегнул сначала ее, а потом себя. Закончив с этим, он позволили себе еще один глубокий вдох и выдох. Убедившись, что дорога свободна, он выехал на полосу. Вскоре фургон влился в плотный вечерний поток ма
были собраны в тугой пучок на затылке. Она
взглянул на часы. 14:59. Школьный звонок должен был прозвенеть меньше чем через минуту. Эшли жила всего в двенадцати кварталах от старшей школы, в каких-то двух километрах, и почти всегда ходила одна. Его волновало только то, что сегодня мог быть тот редкий случай, когда у нее найдутся попутчики. Через пять минут после звонка с уроков он заметил ее, и его сердце ушло в пятки: она шла по Центральной улице вместе с двумя другими девчонками. Подруги остановились на перекрестке и болтали. Так не пойдет. Они должны уйти. Они обязаны.
тоже". "Знаешь, ведь я думал, что Ленни Джек в том матче использует апперкот. Я этого ждал. А он удивил меня хуком – бам!
которой можно было бы добраться до этой двери. Если она как-то попала внутрь, значит должен быть и обратный путь. Она подпрыгнула и едва коснулась крышки кончиками пальцев.