Основной контент книги Czarownice z Baskonii
Text

0+

Czarownice z Baskonii

Nicht zum Verkauf

Über das Buch

O książce:

Powieść inspirowana prawdziwymi wydarzeniami z pogranicza francusko-hiszpańskiego. Niemal filmowa akcja trzyma w napięciu i pozwala poczuć, jaką siłę ma nienawiść, nieograniczona władza, doświadczenie krzywdy, ale też miłość, tradycja i poczucie wspólnoty.


Jest rok 1609. Do Baskonii, przesiąkniętej pogańskimi obrzędami i mitami, przybywa z misją wykorzenienia czarów wysłannik Henryka IV, Pierre de Lancre, w otoczeniu oddziału zbrojnych. Z fanatyczną gorliwością tropi ludzi podejrzanych o układy z diabłem. Misja trwa dwa miesiące, na stosie ginie co najmniej osiemdziesiąt kobiet, wiele osób doświadcza tortur, jeszcze więcej jest więzionych w nieludzkich warunkach. Czasem, by trafić na stos, wystarczy być kobietą…


Na tej surowej ziemi Basków, opuszczonej przez mężczyzn, którzy wypłynęli w morze, splatają się losy czterech wspaniałych kobiet – pięknych i niezależnych.

Gracjana, posługaczka kościelna oczekująca powrotu ukochanego z wyprawy wielorybniczej, jako pierwsza pada ofiarą de Lancre’a. Amalia, kochana i szanowana przez wszystkich uzdrowicielka, szybko dostrzega zagrożenie dla całej społeczności. Murgui, młoda dziewczyna o cygańskiej urodzie, od lat odtrącana przez otoczenie z powodu obcych rysów twarzy, ulega żądzy zemsty. Lina, zgwałcona w dzieciństwie, para się prostytucją i jest gotowa zrobić wszystko, aby uciec od biedy i pogardy.


O autorce:

BERNADETTE PÉCASSOU – pochodząca z Kraju Basków autorka poczytnych powieści, w których często nawiązuje do historii rodzinnego regionu. Przed rozpoczęciem kariery literackiej pracowała jako dziennikarka i realizatorka telewizyjna. Jej książka La Belle Chocolatière (2001), której akcja rozgrywa się w Lourdes, odniosła tak wielki sukces, że autorka postanowiła poświęcić się wyłącznie pisaniu. W swoich wielowątkowych powieściach przedstawia wyraziste bohaterki z różnych warstw społecznych i stara się przywrócić kobietom właściwe miejsce w historii.


O tłumaczce:

IWONA BADOWSKA – tłumaczka literatury francuskojęzycznej, członkini Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich, absolwentka Wydziału Historii Sztuki Uniwersytetu Warszawskiego, przez wiele lat związana z Muzeum Narodowym w Warszawie. Autorka przekładów literatury pięknej i literatury faktu (m.in. Régine  Pernoud, Kobieta w czasach katedr  i  Kobieta w czasach wypraw krzyżowych). Jako pierwsza przybliżyła polskim czytelnikom twórczość noblistki Annie Ernaux (Miejsce, 1989).

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
Buch Bernadette Pécassou «Czarownice z Baskonii» — herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
0+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
09 September 2023
ISBN:
978-83-67029-91-9
Verleger:
Rechteinhaber:
OSDW Azymut
Download-Format:
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 923 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 991 оценок
Entwurf
Средний рейтинг 4,8 на основе 485 оценок
Text
Средний рейтинг 4,9 на основе 387 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 146 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 5141 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,9 на основе 644 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,8 на основе 458 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 21 оценок