Buch lesen: «Сказка о Сэмюэле Вискерсе, или Пудинг с начинкой»

Schriftart:








Сказка о Сэмюэле Вискерсе, или Пудинг с начинкой

В память о Сэмми, смышленом розовоглазом представителе гонимой (но неугомонной) расы, ласковом дружочке и самом искусном воришке!




Жила-была старая кошка по имени миссис Табита Твитчит, которая вечно беспокоилась о своих котятах. Она их постоянно теряла, и они всякий раз влипали в какую-нибудь историю.


Однажды она собралась взяться за выпечку и решила запереть котят в чулане.


Она поймала Малышку и Рукавичку, но Том как сквозь землю провалился.


Миссис Табита, мяукая, оббежала весь дом. Она заглянула в кладовую под лестницей, обыскала лучшую гостевую спальню, где вся мебель стояла в специальных чехлах от пыли. Даже поднялась на чердак, однако Тома так и не нашла.


Дом был старым-престарым, с множеством чуланов и переходов. Некоторые его стены были целых четыре фута толщиной, и из них доносились странные звуки – словно там прятались маленькие тайные лесенки. Ну и, разумеется, в стенных панелях виднелись крошечные щели, а по ночам что-то да пропадало, чаще всего – сыр и бекон.


Миссис Табита беспокоилась все сильнее и громко мяукала.




А пока матушка занималась поисками, Малышка и Рукавичка влипли в очередную историю.

Дверь чулана оказалась не заперта, поэтому они спокойненько из него выбрались.



И отправились прямиком к тесту, которое стояло в глубокой миске в тепле, поближе к огню. Котята потыкали в тесто мягкими лапками.


– Ну что, приготовим маленьких булочек? – спросила Рукавичка у Малышки.



Но тут в парадную дверь кто-то постучал, и Малышка в испуге запрыгнула в бочку с мукой.



Рукавичка убежала и спряталась в пустом горшке, который стоял на полочке вместе с мисками для молока.


Гостьей оказалась соседка, миссис Худышка; она хотела попросить немного дрожжей.


Миссис Табита поспешно сбежала по лестнице, все так же тревожно мяукая.


– Проходи-проходи, кузина, присаживайся! У меня приключилось несчастье, кузина! – воскликнула Табита со слезами. – Я потеряла своего дорогого сыночка Томаса. Боюсь, он попался крысам. – Она вытерла глаза передником.


– Он непослушный котенок, кузина. Когда я в прошлый раз заглянула к вам в гости, он порвал на лоскутки мой лучший чепец. Скажи, где ты его искала?


– По всему дому! Здесь слишком много крыс, не успеваю с ними совладать. Да еще и это непослушное семейство… беда! – расстроилась миссис Табита Твитчит.

Der kostenlose Auszug ist beendet.

Altersbeschränkung:
0+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
24 August 2018
Übersetzungsdatum:
2018
Schreibdatum:
1908
Umfang:
47 S. 66 Illustrationen
Rechteinhaber:
ЛитРес
Download-Format:

Mit diesem Buch lesen Leute

Andere Bücher des Autors