Zitate aus dem Buch «Капитан Алатристе. Чистая кровь. Испанская ярость. Золото короля (сборник)»
не было, кроме верноподданных, всегда готовых позабыть, что живут в нищете, забросе и несправедливости, стиснуть зубы, обнажить шпагу и – ну, ничего не попишешь! – драться за честь страны. Ведь, в конце концов, разве честь эта зависит не от чести каждого ее подданного?
Я по малолетству тогда еще не понимал, что можно с предельной жесткостью говорить о том, что любишь, – и именно потому, что любишь, ибо одна лишь любовь дарует моральное право на отзыв нелицеприятный
Не забудьте и о том, что само наше отечество пребывало в упадке, ибо преисполненный благих намерений, да неспособный их осуществить король, умный, да непомерно честолюбивый первый министр, бесплодная, как все равно смоковница какая, аристократия, растленное чиновничество и духовенство, столь же фанатичное, сколь безмозглое, вели нас прямиком к нищете и катастрофе
ничего нет в нашей бедной Испании – ни правосудия, ни разумного правления, ни честных государственных мужей, ни венценосцев, достойных своих венцов, ничего нет
Мир – торжище. Жизнь – рынок. С давних пор Ворье не остается здесь внакладе: Как заповедь исполнить «Не укра́ди», Когда в ходу: «Не пойман, так не вор»? А и поймают – с правосудьем спор Ты выиграешь, если не тупица: Сумел спереть – сумеешь откупиться.