Kostenlos

Hair Breadth Escapes

Text
0
Kritiken
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

By degrees they loosened the ropes, which had been put round our necks, and when, after a time, a man of higher rank took the command of our party, he permitted our hands to be untied, so that we could feed ourselves. Only when we were carried across some strait or river, did they bind us so unmercifully tight, and this did not happen often, nor last long. Our conductors were very careful of us, and carried their caution and watchfulness so far, that for a long time they would not suffer us to approach the shore. However, as we pleaded hard to be allowed to do so, because we could walk so much easier on the wet sand, they at last gave a reluctant consent, taking care to keep between us and the water, even where they were obliged to wade in it. When, also, they allowed us to smoke pipes, they held them with both hands, or fastened to the mouth-pieces wooden balls of the size of hen’s eggs, for they seemed to imagine that if we were not restrained, we would choke ourselves with them. We laughed heartily at this proceeding, and made them understand, by signs, that it was much easier to strangle ourselves with these balls than with pipe-stems. At this they laughed too, but told us that they had most positive orders to prevent us in every possible way from committing suicide. They were so very anxious about our health, that they watched us from the tops of our heads to the soles of our feet, carried us across the smallest brooks or puddles, and asked us every morning how we felt.

On the eighth of August, we arrived at Khakodade, a large town, which they told us was to be our abode for the present. An immense multitude came forth to meet us. The road was lined on both sides with spectators, but they behaved themselves very soberly, none of them betraying in their looks, as I saw to my satisfaction, either hatred, scorn, or malicious pleasure; still less did they attempt to annoy us with either mockery or outrage. After we had passed through the town gates, and a long and very narrow street, we turned into a by-lane, and saw on a high piece of ground before us, which was surrounded by an earthen wall and thick-set hedge, and guarded by armed soldiers, a building which was, perhaps, to be our prison during life.

As soon as we entered we were mustered by an officer, according to the instructions given him by the captain of our guards, and then led farther into the court, where we saw a large, dark shed, in which stood cages made of strong bars of wood, and resembling bird-cages in every thing but size. After the Japanese had taken counsel among themselves for some time, as to how they should dispose of us, they led me along a passage, and forced me to go into one of the little apartments, which was partitioned off by means of wooden posts. I looked around for my companions, and judge of my horror, when I found that they had vanished. After the guards had taken off my bonds, and also, taken off my boots, they fastened the door of my cage, without saying a word, and left me to myself. The thought that I was separated from my comrades, overcame me, and I threw myself on the ground in despair.

III

I had lain there, almost unconscious, for some time, when I perceived a man at the window, who, by signs, invited me to approach him. As I did so, he handed me through the grating, a couple of little sweet cakes, and signified to me that I was to eat them quickly, without letting any one see me do so, for if that was to happen it might be all the worse for him. Although at this moment I felt a positive aversion towards all kinds of food, yet with a great exertion, I gulped them both down, because I did not wish either to anger or injure him. He now left me, with a pleased countenance, promising to provide me in future, with the same kind of food. I thanked him as well as I was able, and wondered not a little, that a man, who to judge from his appearance, was of the lowest rank in life, should possess so much goodness of heart, as to resolve on comforting a stranger, at his own peril. Pretty soon they brought me food, but as I had not the least appetite, I sent it back untouched, as I did again in the evening.

One object now wholly occupied my thoughts, and that was my escape from imprisonment. With this view I examined my cage very carefully. It was six feet long, about as broad, and some eight feet high. Tolerably thick beams separated it from the passage, and in the wall were a couple of windows, having on the outside, a strong wooden grating, and within, paper curtains which could be rolled up or let down. From one of these windows you looked out on a wall about two feet distant, but the other commanded a beautiful view of mountains, fields, and the sea. All the furniture which the apartment could boast of, was a little bench, so small that one could hardly lie down on it, and some mats spread out on the floor.

I was thoroughly convinced that with the aid of an ordinary knife, it would be very easy to cut through the wooden grating of the window, and that in a dark night, I could, with very little difficulty, find my way into the court-yard and over the wall. But then, where was the knife to come from, when they had not trusted us with even a needle? And suppose that I was lucky enough to escape, whither could I turn my steps? The fear too of aggravating the already hard lot of my companions, turned aside any ideas which I might have entertained of attempting a flight. Moreover, our guards were not by any means remiss in their duties. During the whole night, I heard very plainly, people walking round the walls, and striking the hours by means of a couple of dry sticks. My attendants too came very often into the entry with a light, in order to see what I was doing. Before night set in, they brought me a thick cotton covering, and a night-gown, wide and wadded, but which smelt so badly, as it was old and dirty, that I threw it aside into one corner of my cage.

On the following morning, whilst every thing was yet still, I heard, to my great joy, some Russian words very plainly pronounced. I sprang up from the bench on which I was lying, and going to the window, which looked out on the next building, heard midshipman Moor in conversation with one of the sailors. Most fervently did I thank God for this unexpected discovery, for I now knew that my companions not only were under the same roof, but were not imprisoned in separate cells, and had, therefore, opportunity for comforting each other, and making the time appear shorter. After several days, during which the tedious and solitary life I led had well nigh driven me to despair, there walked into my cell a Japanese officer, whom I took to be of some rank and importance. After lamenting that they had thus far been obliged to confine me by myself, he agreeably surprised me by asking which of the sailors I would like to have as a companion? I replied that they were all equally dear to me, and that I wished to have them all with me in turns; he immediately gave orders to have my wish attended to. I asked him if the Japanese intended to treat us always in this manner?

“No,” answered he; “in future you will all live together, and after a while be sent home.”

“Will this soon happen?” I asked.

“Not so very soon,” replied he, shortly, and left without further explanations.

Men who find themselves in a situation like ours, catch up every word, and meditate on it closely. Had he said “soon,” I would have regarded his words as a mere attempt at consolation; but now I believed him, and grew more contented. Hardly was this officer gone, when one of the sailors was brought to me. The man was not a little astonished to see what a pleasant apartment I had, and feasted his eyes on the objects he saw from my window. My prison seemed a paradise compared to the cells in which he and the rest had been put. These cells, it was true, were built like mine, but far more narrow and penable, and they stood one on the other in a kind of shed, so that there was a free passage all round them. Instead of a door, they had an opening so low that you had to creep through it. No friendly ray of light ever penetrated to them, and they were surrounded by gloom and darkness.

The conversation I held with the sailor invigorated, in some degree, the sorrow I felt, and I now ate the food that was brought to me for the first time since our arrival at Khakodade. Our food now was worse by far than when we were on our way to the town. They gave us by turns, rice-broth, warm water, with grated radishes, but no herbs, finely cut leeks, boiled beans, salted cucumbers, a soup with balls of meal, made from beans and spoiled fish. Our drink was generally warm water; sometimes, but seldom, they gave us poor tea, without sugar. When we complained of this wretched fare to one of the officers of the guard, he promised us meat, butter, and milk, but excused himself afterwards, when we reminded him of his promise, by jocosely telling us that the cows were still at pasture. When, in order to accomplish our purpose in another manner, we feigned illness, he asked us, in a sympathizing manner, what the Russians did when they were sick? and what they ate?

“All that the physician prescribes,” answered I; “most commonly chicken broth.”

Immediately he demanded of us a detailed account of how chicken broth was prepared, and when we gave it, he wrote it down on a piece of paper. But it seemed as if this were done merely from curiosity or derision, for the chicken broth was never mentioned afterwards. Once he treated us to beer, and in return wished to see us perform a Russian dance. When I remarked to him that no one could compel us to dance, in such a situation as ours, he said, composedly:

“That’s true; a Japanese, in such a case, would neither dance nor sing.”

As I could not obtain any materials for writing, I invented, in order to note daily occurrences, a diary of a peculiar kind. If any thing pleasant occurred, I tied a knot in a white thread, which I pulled out of my shirt. When any thing unpleasant happened to us, I tied a knot in a black silken thread, from my cravat. If any thing note-worthy took place, either pleasant or the reverse, I tied together the ends of a green thread, which I drew from the lining of my uniform. From time to time I reckoned over these knots, and recalled to my mind the circumstances they were intended to denote.

 

On the tenth of August, word was brought to us that the commander-in-chief of the town wished to see us, and that at noon we were to be presented to him. Accordingly, at the appointed time, they took us singly from our cages, bound ropes round our bodies, and led us by them, under a strong escort, through a long and wide street, which ran through the town and was filled with people, to a castle surrounded by an earthen wall, at the gates of which stood a numerous guard. Having taken us into the court-yard, they made us take our seats on benches and mats, and treated us to good tea, sugar, and tobacco. We might have sat there about an hour, when a voice was heard calling, “Captain Khovorin!” which was the way the Japanese pronounced my name. Two soldiers, who stood by my side, immediately led me through a door, which was hastily closed behind me, into a large hall, through the paper curtains of which came a dim light. On the walls of this apartment hung irons, with which to fetter criminals, cords, and other instruments of punishment, which made me conclude that I was in a chamber devoted to the torture. In the middle of the hall, sat the commander-in-chief, on a kind of raised platform. He was surrounded by several officers and scribes, each of whom had before him his paper and inkstand, and at his side a dagger and huge sabre. After the other prisoners had been led in, a most tedious and insignificantly minute examination was commenced, concerning our names and ages, our parents, and places of birth; also as to the Russian Empire, its power on land and sea, the ship we arrived in, and the object of our journey. The answers we deemed advisable to give, were, as well as the interpreter could understand them and translate them into Japanese, noted down with the greatest exactness.

At last the commander-in-chief asked, with particular emphasis, if the religion of Russia had not been lately changed, as an ambassador who had formerly been in Japan, had worn a long cue, and hair thickly powdered, whilst we had it cut short. When we told him that in our country, the style of wearing the hair had nothing whatever to do with religion, the Japanese laughed in a contemptuous manner, and wondered not a little, that we had no fixed laws on so important a subject. As it was now nearly dark, we were led back to our cages.

Afterwards, we were several more times taken into this hall, where the same questions were put to us, though in a different form, that they might entrap us. They compared the answers we now gave, with those formerly given, and on the slightest difference appearing, made the most diffuse inquiries about it. Finally, on the twenty-seventh of September, they took us from Khakodale to Matsmai, the capital of the island, which is situated on the southern coast, where we were immediately immured in a strongly fortified building, which stood on a hill.

IV

At the first look which we took of our quarters, we thought that we had seen the sun for the last time, for although without, the day was clear and bright, yet within almost total darkness reigned.

Imagine a four cornered shed, five and twenty paces long, fifteen wide, and some twelve feet high, three sides of which were walled up without the smallest opening, and the fourth covered with a strong wooden grating made of bars placed about four inches from each other. In the grating was a door and little gate, but both securely bolted. In the middle of the shed stood a couple of cages, likewise made of wooden bars, and separated from each other and the wall, by narrow passages. One of these cages was six feet square and ten high; the other was of the same heighth and breadth, but only eight feet high. In the latter were the sailors, and in the former, Moor, Chleb Nikow, and I. The entrance to each of them was so narrow that one was obliged to creep through it. The door was made of thick beams and fastened by means of a strong iron bolt, over which was a little opening through which they put our food, when they gave it to us. The wall of each cage, which was opposite that of the other, was made of boards, so that we could not see the sailors nor they us. Outside of the grating which formed one side of the shed, was a sentry box, in which two soldiers kept a continual watch. They could see us all, and did not take their eyes off us for a single moment.

During the night they entered the shed every half hour, walked around our cages and looked in through the bars. From sunset until the break of day, numerous watchmen went the rounds with lanterns, and struck the hours with a couple of sticks.

At night our prison was still more dreary, for we had neither light nor fire. A lamp set in a paper lantern, burned in the guard-house, and threw a pale, sickly light into the shed, which it would not have been sufficient to illumine, under any circumstances. Except the scanty portion which the rays of this light fell on, all the shed was shrouded in impenetrable darkness. The rattling which ensued from the opening and shutting of doors, whenever the guards visited us, broke through the deep silence of night, and added to the discomforts of our situation. It was out of our power to enjoy a calm refreshing sleep, for besides the noise, frightful phantoms of every kind drove it away.

The shed, cages, guard-houses, and hedges, by which they were surrounded, were all quite new, and had so lately been finished, that the chips and shavings had not yet been carried away. The building, which was large, and made of beautiful wood, must have cost the Japanese government no trifling sum; greater indeed, we imagined, than they would have devoted to such an object, had their intention been soon to set us free. For a sojourn of two or three years, they might easily have found some suitable building already constructed, and the security and arrangements of this place, seemed to denote that it was to be our abode for a long while, perhaps during life. These reflections tormented us fearfully. For a long while we sat silently gazing at each other, considering ourselves as victims to our own imprudence. On the fourth day after our arrival at Matsmai, the Japanese took us out of our cages, in order, as they told us, to present us to the governor. We went bound in the old way, with soldiers holding the ropes. The road to the fort was through a dirty street, which they had covered with boards, and as it commenced raining, they held umbrellas over our heads. We were led into a roomy court-yard within the fort, which was covered with pebbles, and were placed in a row on a bench which stood within a small building. After we had remained here about an hour, a door was opened, and we were taken through a second court into a third, where the soldiers who accompanied us, laid aside their sabres, daggers, and the straw sandals which they wore instead of shoes, and at the same time, pulled off our boots. We were now taken into an immense hall, the floor of which was covered with magnificently worked carpets. The doors and windows were made of beautiful wood elaborately carved. On the curtains which according to the Japanese custom, formed the partition walls between the rooms, and could be removed at pleasure, were paintings set in golden frames, and ornaments representing beasts and birds. On both sides of the room were seated Japanese officers, armed with swords and daggers. They laughed and joked among themselves until a noise was heard, and a voice cried, “Hush!” when a deep silence prevailed.

A servant now entered the apartment, kneeled down at the door, laid the palms of his hands on the ground, and bowed his head. The governor then made his appearance, clad in a plain black robe, on the sleeves of which was embroidered his crest, as is customary in Japan. At his girdle hung a dagger, but his sabre was carried by a servant, who had it rolled up in a cloth, that his hands might not touch it. After the governor had taken his seat, the Japanese all made him a reverence, laying the palms of their hands on the floor, and bowing so profoundly that their foreheads touched it, in which position they remained for several seconds. He replied to their salutation by bowing low, his hands placed on his knees. We also saluted him, in the European fashion, and he nodded his head to us, smiling all the while, as if to assure us that his intentions towards us were friendly.

He now drew from his bosom a sheet of paper, and called over the names of each one of us, according to his rank. We replied singly, by a bow, and each time he bent his head. He then spoke to a man who was sitting by his side, and who held the post of interpreter, and commanded him to translate to us what he was about to say. But this individual did not seem to have the slightest knowledge of the Russian language, and began with the words:

“I am a man, thou art a man, another is a man, tell me what kind of a man?”

When we, astounded at the fellow’s impudence, managed to explain to them that we did not understand in the least what he was trying to say, and the officers, after some trouble, had made him confess that he did not know even the commonest phrases in the Russian language, they began to laugh, drove him away, and made use of our interpreter, Alexis, who had hitherto remained a prisoner with us. After an examination, during which the same questions were put to us as had been formerly asked by them, the governor, or “Bunjo,” as the Japanese term him, told us that if we had any request to make, we might now do so.

“We wish only for two things,” we replied, “either to return to our native land, or if that is impossible, to die.”

At this unexpected declaration, the governor made a long and earnest speech, in which he laid particular emphasis on the fact that the Japanese were men, and had feelings like the rest of mankind, and that, therefore, we need not doubt them, nor have any fear, for as soon as it was proved that it was not by the command of the Russian Emperor, that our countrymen had committed violence in Japanese territory, but of their own accord, we should be sent home, abundantly supplied with all things necessary. Until that time, they would take care that we wanted for nothing, and if we needed clothes or any thing else, we must not be ashamed to ask for them.

The Bunjo then left us, and we returned to our cages with the hope, at least, that through favorable circumstances we might escape from our imprisonment.

V

From that day our food was greatly improved, for besides the rice broth, and salt radishes, which they had hitherto given us, we now received very good fresh and salt fish, roasted or boiled in poppy-oil, soups made from different kinds of savory herbs, or sea-mussles, and when the snow began to fall, they shot sea-dogs, bears, and rabbits, for us, and prepared under our direction, sometimes, a Russian dish, namely, fish eaten with thin grits, and little barley-cakes. Our food was brought to us three times a day. For drink, we received warm and strong tea, and after any fatiguing examination, they gave us two glasses of warm beer, which they did also in cold weather. They also furnished us with furred coats, and night garments, and when they found that it was not customary in Russia to spend the night on the ground, they made us benches to sleep upon.

This amiable behavior, on the part of the Japanese, emboldened us to ask one of the officers, who visited us, whether it was not possible to have a window cut in the back wall of the shed, so that we might be able to see the sky and the tops of the trees. He did not refuse our request, but examined the wall, asked us where we would like to have it made, praised our choice, and went away. We, of course, believed that our entreaty would be complied with, but we were very much mistaken, for when, a few days afterwards, we repeated our request, the officer replied that the Japanese were very anxious about the state of our health, and feared lest the north wind would give us a cold; therefore, they deemed it more prudent not to make a window.

As the autumn came on, and it grew more and more unpleasant to live in an open building, the Japanese, at our earnest solicitation, pasted paper over the lattice work, and made a window in the roof, which could be opened and shut by means of ropes. Through this window we saw the sky at times, which, in a situation like ours, was a great comfort. Moreover, when it grew colder, they dug a couple of holes in the ground, about two paces distant from the cages, and having lined them with flag-stones, filled them with sand. During the day they burnt charcoal on these hearths, and by sitting close to the grating, we could warm ourselves without being within reach of the coals. After a few days, they gave us pipes with very long stems, to the middle of which they tied wooden balls, which were too large to be drawn through the pales. In this way we could smoke the pipes, which they filled for us, as often as we wished, without having the power to draw them into our prisons. This mistrust of us, raised our indignation to the highest pitch; but when we expostulated with them, and told them, in the strongest terms, what a horror and aversion the Europeans entertained for suicide, they merely laughed, and appealed to their laws, which enjoined on them the necessity of keeping from their prisoners every thing with which they could hurt either themselves or others. For this reason they would never trust us with needles to mend our clothes, nor even with a pair of scissors to cut our nails, obliging us to put our hands through the bars of our cages, that the soldiers might perform the operation for us.

 

In the beginning of our captivity, they had not allowed us even to change our clothes or wash our shirts, but now they provided us with water for that purpose, which relieved one of our most pressing necessities. They also invited us to get into a tub, in which water was warmed by means of a pipe connecting with a little oven, and wash ourselves. I took the lead, and we found that we had all to bathe in the same water. This arrangement displeased us not a little, as we held it to be treatment unworthy of the commonest criminals. But we soon were silent on this point however, for to our great astonishment, we saw the soldiers who guarded us, follow our example, and without adding a drop of fresh water, use the same that we had bathed in! and these soldiers did not by any means hold a low rank in society, but were highly esteemed by their countrymen.

We had, in the meantime, by the command of the governor, by whose orders we were supplied with pen and ink, and with the aid of several interpreters, prepared a written defence which, when finished, we sent to him. On the fifteenth of November, we were again led into the fort, but this time with great rejoicing, and with the assurance that our affairs were prospering, and that our innocence was beginning to be universally acknowledged. The Bunjo too declared that after our assertions, and written defence, he now viewed the attack made on Japanese property by the Russian vessel, in an entirely different light, and that he was fully convinced of our entire innocence. It was true that he had not the disposing of us; that remained with the Emperor, but he would do all in his power to bring our affairs to a happy termination. In the meantime we must not be discouraged, but pray to God. This reference to God, which the Bunjo never failed to make when he examined us, always gave us pleasure, for by it we recognized with joy, that the people into whose power we were fallen, had at least some notion of a Supreme being who cared for man.

After this the ropes were taken from us, at which all the Japanese heartily rejoiced; indeed, some were so much moved as to have tears in their eyes. We thanked the Bunjo and officers for their kindness, and for the first time, returned unbound to our prison, where we found every thing so altered that it was unaccountable to us, how the Japanese had accomplished the work in so short a space of time as that during which we were absent. The lattice work of our cages had been removed, and the gloomy passage was transformed into a roomy and cheerful apartment, in which we could all move about conveniently. Round a hearth on which was boiling tea in copper kettles, they had made a kind of wooden frame, on which each of us found a cup, pipe, and tobacco pouch, and instead of the oil lamp which had formerly given us light, we were now treated to candles.

Hardly had we somewhat recovered from our astonishment, when some of the officers came with their children to pay us a visit. They congratulated us on this happy change in our condition, sat down with us by the fire, smoked and chatted. In a word, we were no longer treated as prisoners, but as guests. Our supper was now brought to us, not as usual, in cups, but on new and handsome plates. They gave us also, plenty of beer. The hopes of again seeing our native land was awakened within us anew, and this night was the first since our imprisonment, in which we enjoyed a calm sleep.

But, alas our joy lasted only a few days. Old suspicions reviving, gradually made our situation worse and worse. Our food was changed back to what it was formerly, and nothing remained but the new dishes on which they brought it to us. In the place of candles, the old oil lamp went into service again, and the guards once more hung up before our eyes the ropes which they had only a little while before removed. Gradually we observed many other indications that our affairs were again assuming a serious aspect since the commander of Kumachir, who had originally made us prisoners by treachery, arrived in Matsmai.

Our suspicions soon became certainty, for the Bunjo ordered us to instruct a Japanese in the Russian language, as they could not trust the interpreter whom we had formerly employed. We refused for a long while to undertake this tedious task, but were at last obliged to do so, as they told us very plainly that on it depended the possibility of our liberation. The Japanese had now an opportunity of satisfying their curiosity, through our very docile scholar, a scribe of the Bunjo’s. They took unlimited advantage of this opportunity, to our great disgust and vexation, whilst from them we could not get a word as to the intention of their government towards us, nor even whether a Russian vessel had arrived at Japan during our absence, to demand our release. Every day our conviction grew stronger, that nothing was further from their thoughts than to liberate us, but that they were striving by every means in their power to conceal from us our sad fate, and we came to the conclusion that nothing was left to us but flight.

VI

We were, however, diverted from these thoughts by the announcement that we were to change our quarters as soon as the fine weather set in. Accordingly, on the first of April, we were removed to a house which was some distance off, and not far from the coast. Yet this was not by any means the commencement of our final liberation, but of a still longer imprisonment, though it was to be in a milder form and more healthy place. At any rate, we thus interpreted the remark of the commander-in-chief, that we must now look upon the Japanese as brethren and countrymen. However, we had so little desire to claim any relationship that we set to work in earnest to make preparations for a flight. The first thing we did was to examine into the condition of our new abode.

The house in which we now found ourselves, lay near the southern gate of the fort, between a wall and a steep rock, at the foot of which lay the town. It was surrounded by a large court-yard and a high wooden fence. Another fence divided the yard into two parts, of which the one nearest the house was set apart for our own use. As there were three or four trees in this enclosure, the Japanese, when they were pointing out to us the advantages of our new residence, dubbed it a garden, but we found that if we wished to get along without wounding their vanity, we must call a pool of water that was in one corner of it, “a lake,” and a heap of mud in this pool, “an island.” This so-called garden was connected with the other court, by means of a little door, which was always kept shut, except when the captain of the guard visited us, or we were permitted to take a walk, which now frequently happened. A gate which was kept carefully closed during the night, led from the second court into the street. Our house was divided into two parts by a lattice work which ran through it in the direction of the fence separating the two court-yards, with one of which each division was connected. In the first of these divisions were three chambers, separated from each other by screens, which were appropriated to our use, and in the second dwelt soldiers armed with guns, javelins, swords, and daggers. In this way they could easily watch us, and their commander generally sat by the lattice and looked into our rooms. A gallery ran round our apartments, from which we could look out upon the sea, and a shore which lay opposite.