Umfang 6 seiten
Бельмесов
Über das Buch
«… – Ах, Марья Игнатьевна, – обратился он, всплеснув руками, к хозяйке. – Я сейчас только с дачи, и у нас там, представьте, выпал град величиной с орех. Прямо ужас! Я захватил даже с собой несколько градин, чтобы показать вам. Где, бишь, они?.. Вот тут в кармане у меня в спичечной коробке. Гм!.. Что бы это значило? Мокрая…
Он вынул из кармана совершенно размокшую спичечную коробку, брезгливо открыл ее и с любопытством заглянул внутрь.
– Кой черт! Куда же они подевались? Я сам положил шесть штук. Гм!.. »
Genres und Tags
Этот рассказ не что иное, как сатира на чванную глупость. На то, что называется простым нерусским словом – снобизм. Ну и конечно, острое сожаление автора о том, что снобами, дураками, тупицами полны всяческие учреждения. У Аверченко такая тема проходит через множество рассказов, хотя именно в этом рассказе это сожаление так уж явственно и не выражено. Может даже. про это сожаление у меня само додумалось из общего впечатления от рассказов Аверченко.
А еще рассказ не лишен юмора (впрочем, тоже – как обычно). Читать про участие Бельмесова в экзаменах гимназистов – очень забавно.
«Страшная штука – женщина, и обращаться с ней нужно как с ручной гранатой.»Хвост женщины
«Есть во всякой подвыпившей компании такой психологический момент, когда все смертельно надоедают друг другу и каждый жаждет уйти, убежать от пьяных друзей, приехать домой, принять ванну, очиститься от ресторанной пьяной грязи, от табачной копоти, переодеться и лечь в чистую, свежую постель, под толстое уютное одеяло… Но обыкновенно такой момент всеми упускается. Каждый думает, что его уход смертельно оскорбит, обездолит других, и поэтому все топчутся на месте, не зная, что еще устроить, какой ещё предпринять шаг в глухую тёмную полночь.»Чад
«…Я всё же нашел красоту, и её у меня не отнять – я крепко прижал её к моему сердцу. Боже, как далеко от меня Россия (...)»Экспедиция в Западную Европу сатириконцев
«..Муж может изменять жене сколько угодно и всё-таки будет оставаться таким же любящим, нежным и ревнивым мужем, каким он был до измены.»Петухов
Bewertungen, 1 Bewertung1