Основной контент книги Моя мать – Марина Цветаева
Text, audioformat verfügbar
Text

Umfang 269 seiten

2016 Jahr

16+

Моя мать – Марина Цветаева

livelib16
4,5
56 bewertungen
€2,22

Über das Buch

Дочь Марины Цветаевой и Сергея Эфрона, Ариадна, талантливая художница, литератор, оставила удивительные воспоминания о своей матери – родном человеке, великой поэтессе, просто женщине, со всеми ее слабостями, пристрастиями, талантом… У них были непростые отношения, трагические судьбы. Пройдя через круги ада эмиграции, нужды, ссылок, лагерей, Ариадна Эфрон успела выполнить свой долг – записать то, что помнит о матери, «высказать сокровенное». Эти мемуары долгие десятилетия открывают нам подлинную Цветаеву.


Книга также издавалась под названием «Марина Цветаева. Сергей Эфрон. Любовь и трагедия»

Alle Rezensionen anzeigen

Меня поражает, что талант поэта, Цветаевой ставят на одни весы с её материнскими качествами, которые она, к слову сказать собиралась применять, как принято было в дворянских семьях, с няньками и гувернантками, а совсем не в условиях революции и гражданской войны. Сейчас, в наши дни семьям, которые остались без отцов советуют сдать детей в детдом, для «блага детей», а тогда, когда одна картошка в день на троих, один кусок хлеба и с грудным ребенком и уже нечего продавать – всë продано? Как поступить? Знать бы, что завтра нас ждет! И не надо судить на свой размер

Татьяна Дмитриева, апплодирую. А то все кому не лень - скверная мать.

Думаю, что ничего лучшее, чем эти воспоминания еще не написаны о Марине Цветаевой. Талантливо.Хочется постоянно возвращаться к этой книге.

Интересно было узнать о быте семьи, об отношениях матери и дочери, о поэтической жизни и быте после революции и в эмиграции. О дружбе Цветаевой и Пастернака. О Блоке, Бальмонте, Ходасевече и поетах серебряного века.

Книга об одном из моих любимых поэтов (вдобавок еще в школе, в старших классах, писала годовой реферат по ее творчеству - что-то типа курсовой), поэтому я, наверное, не смогу говорить беспристрастно)

Волшебная чудесная книга, наполненная неповторимой атмосферой детства рассказчицы (а это дочь Марины Цветаевой - Ариадна) и какой-то совершенно невероятной атмосферой искусства и творчества, царившей в то время (казалось бы, голодные холодные годы гражданской войны, затем жизнь в нищете в эмиграции, но люди - жили искусством, а может, как раз искусство и давало им силы пережить этот тяжелый период жизни...). Детство - само по себе пора очарования всем и всеми, и жизнью прежде всего, яркое, как картинка из калейдоскопа, но пропитанное воспоминаниями о походах в театр, встречах с писателями, поэтами, другими людьми искусства - это вообще ...непередаваемо. Может, поэтому данная книга напомнила мне "Подстрочник" Лилианы Лунгиной - очень много пересечений, и по настроению, и даже по сюжету...

О чем собственно книга. О Марине Цветаевой сказано, на мой взгляд, мало, но зато очень точными штрихами-зарисовками, из которых читатель узнает, насколько сложной и противоречивой натурой она была.

Ариадна Эфрон поведает о людях, с которыми дружила ее мать и что вообще для нее включало понятие дружбы (очень интересная история переписки с Борисом Пастернаком - личной, довольно интимной переписки, из которой Ариадна приводит выдержки), что Цветаева могла простить, а чего - нет. Как относилась к быту, к тяжелому труду, каким внутренне робким человеком была (например, она так и не смогла пересилить себя и пойти познакомиться с Александром Блоком, который всегда был для нее божеством - "Гордость и робость - родные сестры", напишет она впоследствии в одном из своих стихотворений; потом, уже находясь в эмиграции, аналогично не смогла познакомиться с Горьким...), каким внутренне сомневающимся (решилась на отъезд из страны, но потом, уже в дневниках, признавалась, что достаточно было одного слова "Марина, останьтесь!" от Владимира Маяковского, с которым случайно встретилась накануне эмиграции - и она бы осталась в России - "Россия моя, Россия, Зачем так ярко горишь.."), как тяжело она переживала вынужденный разрыв с родиной и соответственно, со своим читателем, ведь здесь, в эмиграции, как поэт она была мало востребована, о переездах и устройстве в эмиграции. Также довольно любопытными мне показались семейные факты, маленькие мелочи, чуть заметные черточки, которые есть у каждой семьи, были они и у семейства Цветаевых-Эфрон: так, например, Сергей Эфрон ласково называл свою жену рысью, а она его львом, а сама Ариадна всегда звала родителей просто по имени "Марина", "Сергей" (но на Вы: "Вы, Марина") и много подобных "чудинок".

Книга вроде бы о тяжелых годах, но оставляет после себя удивительно светлое впечатление (и, кстати, это ведь действительно чудо: найти мужа после гражданской войны, в эмиграции, живым и здоровым, не сгинувшим без вести пропавшим, не убитым на поле боя...), книга о любви, стойкости, вдохновении, искусстве.

В белую книгу твоих тишизн, В дикую глину твоих "да" -- Тихо склоняю облом лба: Ибо ладонь - жизнь.

5 баллов из пяти.

Отзыв с Лайвлиба.

У такой матери, как Цветаева, могла быть и должна быть только такая дочь, как Ариадна, сумевшая выжить в кошмаре голода, нищеты, лишений, репрессий, тюрьмы, ссылки, чтобы донести до нас свои воспоминания о Марине.

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Rezension zu hinterlassen

- Ты меня любишь?

- Ужасно люблю, - отвечаю я.

- Ужасно люблю - не говорят, - поправляет меня Вера. - Ужасно, значит, очень плохо, а очень плохо - не любят. Надо сказать - очень люблю!

- Ужасно люблю, - упрямо повторяю я.

- Очень! - говорит Вера.

..Входит мама. Бросаюсь к ней: "Мариночка, Вера сказала, что ужасно любить нельзя, что ужасно люблю - не говорят, что можно только - очень люблю!

Мама берет меня на руки.

- Можно, Алечка, ужасно любить - лучше и больше, чем просто любить или любить очень!

..Всякий, кто смеется над бедой другого, - дурак или негодяй, чаще всего - и то, и другое. Когда человек попадает впросак - это не смешно, когда человека обливают помоями - это не смешно, когда человеку подставляют подножку - это не смешно, когда человек теряет штаны - это не смешно, когда человека бьют по лицу - это подло. Такой смех - грех.

«Собачья жизнь у человека, – объяснял мне Эренбург, – это когда он не может завести себе собаку…»

Какой она была? Моя мать, Марина Ивановна Цветаева, была невелика ростом – 163 см, с фигурой египетского мальчика – широкоплеча, узкобедра, тонка в талии. Юная округлость ее быстро и навсегда сменилась породистой сухопаростью; сухи и узки были ее

Buch Ариадны Эфрон «Моя мать – Марина Цветаева» — herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
09 März 2016
Schreibdatum:
2016
Umfang:
269 S. 32 Illustrationen
ISBN:
978-5-906817-73-0
Rechteinhaber:
Алисторус
Download-Format:
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 12 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 30 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 23 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 13 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 2,6 basierend auf 5 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 8 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 55 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,2 basierend auf 5 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 81 Bewertungen