Buch lesen: «Освободи меня»

Schriftart:

Глава 1

Тот роковой полёт не должен был состояться изначально. По крайней мере, для Стива. И тому было множество знаков… Всё началось с будильника, что не сработал в положенное время. Тревожно ворочаясь в ожидании сигнала, доктор философии Стивен Голдривер то и дело просыпался. Тёплые объятия жены не позволяли дотянуться до прикроватной тумбочки и свериться с часами, но за окном стремительно светало. Комната больше не казалась чёрным наглухо запертым ящиком. Мебель, картины на стене и даже приоткрытая дверца книжного шкафа, не запертая с вечера… Всё обретало чёткие контуры.

«Что-то здесь нечисто!» – вырвавшись из нежного плена, Стивен схватил телефон, и лицо его озарилось подсветкой.

– Какого чёрта?! – воскликнул мужчина.

– Ты чего? – сонным голосом протянула Ангелина. – Я не слышала будильника, ложись!

– Вот и я не слышал! – засуетился Голдривер. – А уже семь! Я проспал! Ужасно проспал!

Короткий холодный душ привёл профессора в чувство. Нет, он не практиковал закаливание, но именно тем утром пришлось начать. В доме отключили горячую воду. Её место заняла противная еле тёплая. Постукивая зубами, мужчина схватил полотенце и, едва не поскользнувшись на мокром кафеле, выскочил из ванной в чём мать родила.

– Не видела мой халат? – щурился Стивен в поисках домашней одежды.

– Он в стирке! – ответила с кухни жена. – Проходи, я заварила чай, сделала бутерброды.

В очередной раз помянув матерь Господа, Стив взъерошил руками волосы. Полотенце сделало оборот вокруг бёдер, ещё одно упало на плечи.

– Ты так и не сказал, чему посвящена конференция! – Ангелина хлебнула из кружки.

– Я выступаю с одним скучным докладом перед толпой не менее скучных дядек… – тщательно пережёвывал бутерброд Стив.

Супруга покачала головой:

– Интересно, все преподаватели такие? Или это мне так повезло?

– Такие – это какие?! – удивлённо поморщился мужчина.

– Когда мы только начинали встречаться, ты казался ужасно серьёзным! По-английски чопорным!

– Так и было! Но встреча с тобой и переезд в Россию многое поменяли… – Стив подмигнул жене. – Только не говори, что скучаешь по тому ботанику в вельветовых брюках!

– Нет-нет, по тем затёртым штанишкам я не скучаю точно! Я так радовалась, когда ты сел в них на окрашенную лавку, что даже не попыталась вывести пятна…

– Хрестоматийная злодейка! – Стивен подался вперёд и поцеловал жену в висок. – Как сегодня наша малышка?

– Всё ещё танцует канкан по ночам. Видимо, будет «совой», как и отец… – погладив округлившийся живот, улыбнулась женщина.

Голдривер склонил голову и прошептал:

– Солнышко, береги маму! Остаёшься за старшую! Люблю вас обеих, но вынужден бежать…

– Посуши волосы, не дай бог простудишься! – не переставала тревожиться Ангелина.

– Такси уже у подъезда… – донеслось из спальни. – Хорошо, что чемодан с ночи собран!

Доктор затянул галстук, прыгнул в начищенные туфли и поспешил на выход. Супруга обняла его на прощание, но подозрительно долго не отпускала… В её голове даже мелькнула шальная мысль не говорить мужу о забытом на обувной полке паспорте, но в последнюю секунду она вернула ему бордовую книжицу. Стивен шлёпнул себя по лбу, ещё раз поцеловал жену и, подхватив чемодан за боковую ручку, выбежал к лифту.

– Милый! – бросила вслед женщина. – А может, останешься?

– Одна нога здесь, другая там! – отмахнулся Стивен. – Завтра уже вернусь! Даже не заметишь моего отсутствия…

Ангелина закивала. Пожелав доброго пути, она закрыла дверь, а её возлюбленный, так и не дождавшись лифта, рванул вниз по лестнице. Во дворе дома томился автомобиль комфорт-класса. По какой-то причине Голдривер решил, что, немного доплатив, сумеет избежать легендарных московских пробок…

– Внуково? – дежурно уточнил шофёр.

– Да, опаздываю! – двигая сиденье, выпалил Стивен.

– Тогда поторопимся… – расслабленно выдохнул мужчина, стартовав неожиданно резко.

Часом позже, когда профессор почти смирился с опозданием на рейс, извозчик притормозил у зоны вылета. Оставив щедрые чаевые, мужчина вбежал в расступившиеся двери. Тут его ожидала первая удача за утро. Симпатичная девушка у стойки регистрации, собиравшаяся покинуть пост, заметила Голдривера и приветливо взмахнула рукой. Её компьютер включился заново, и уже через минуту у припозднившегося туриста появился билет.

«Выход на посадку номер тринадцать… Где же тебя искать?!» – поправив очки, Стивен огляделся в поисках указателя. В этот момент его имя объявили по громкоговорителю. Так быстро мужчина не бегал со времён службы в армии. А это было почти двадцать лет назад, в другой стране и совершенно иной физической форме… Тяжело дыша, Голдривер подлетел к заветным вратам, но путь ему преградила тощая брюнетка с красной помадой на раздутых губах.

– Молодой человек, ваш чемодан! – с деланным возмущением начала она.

– А что с ним? – Стив притормозил в недоумении.

– Поместите его в калибратор. Крышка должна плотно закрыться, в противном случае…

– Уважаемая, я опаздываю! – глядя на исчезающий хвост очереди, воскликнул профессор.

– К сожалению, я не могу пустить вас дальше без проверки… – фальшиво улыбнулась девушка, пожав плечами.

– Да чтоб вас… – прошептал Стивен, попытавшись уместить ручную кладь в издевательски маленький ящик.

– Кажется, у вас негабарит! – довольно ухмыльнулась работница.

– Да он наполовину пустой! Просто жёсткий и не гнётся! – злился мужчина, наглядно простукивая корпус клади.

– Так или иначе, я не могу пустить вас на рейс… без дополнительной оплаты. В следующий раз вы можете воспользоваться данной услугой на сайте. Это выйдет дешевле и быстрее…

Голдривер едва сдержал поток брани. Вынув из бумажника карту, он произнёс:

– Передайте руководству, что пора сменить название. Никакой вы не «Триумф», а самое настоящее «Фиаско»!

– Хорошего полёта! – как ни в чём не бывало отозвалась брюнетка, протянув чек.

Ожидаемо Стивен последним ворвался на борт самолёта. К тому времени остальные пассажиры сидели на своих местах пристёгнутые и откровенно недовольные. Игнорируя косые взгляды, профессор двинулся по коридору. Место 13F. У окошка, да ещё и без соседей! «Вот ведь! А казалось, хуже дня не придумать!» – улыбнулся Стивен, опускаясь в кресло.

Впереди его ждал короткий перелёт из одной столицы в другую. Пилот объявил, что время в пути составит всего 55 минут. Голдривер по привычке открыл в телефоне приложение для чтения книг, но тут же понял, что с куда большим удовольствием проведёт ближайший час в сладкой дрёме.

Увы, мечтам профессора не суждено было осуществиться. Какофония звуков разразилась по салону минутой позже. Гудение двигателей, скрип закрылков, истошный плач ребёнка где-то позади, а на десерт – неуместный вальс, разрывавший динамики… Классическая музыка, коей мучили пассажиров «Триумфа», периодически сменялась объявлениями. «Если вы не хотите, чтобы в следующий раз ваш муж летел рядом с привлекательной соседкой, бронируйте ваши места заранее!» – издевательским тоном объявил подозрительно знакомый голос. В следующем сообщении говорилось о том, что курить на борту самолета строго запрещается, как и употреблять алкоголь, зато вода подаётся в неограниченных количествах!

– Узелок на память: никогда больше не летать рейсами «Триумфа»… – прошептал Стивен, скуксившись от очередной неудачной шутки.

Самолёт пришёл в движение. Треща и поскрипывая, махина неспешно выползла на взлетную полосу. Точно по команде за окном начался дождь. Крупные капли застучали по стеклу, забрав чёткость у и без того скудной картинки в иллюминаторе. Голдривер подумал, что было бы неплохо оснастить каждое из окошек крошечными дворниками на такой случай, но тут же улыбнулся размышлениям. Судя по всему, Ангелина права: несмотря на все научные регалии и заслуги, временами Стивен поражает наивностью…

Воздушное судно разогналось до предела и оторвалось от земли. Уши слегка заложило. Голдривер почувствовал, как сжалась грудина и биение сердца стало отчётливее. Странная тревога подбиралась издалека. Мужчина наблюдал её умозрительно и в условиях имеющейся форы решил отвлечься. В ход пошла музыка. Что-нибудь из дорожного плейлиста обязательно вернёт равновесие…

«Mr. Play It Safe was afraid to fly. He packed his suitcase and kissed his kids goodbye. He waited his whole damn life to take that flight, and as the plane crashed down he thought: «Well isn't this nice?And isn't it ironic… don't you think?» – от строк самой известной песни Аланис Морисетт у Стивена перехватило дыхание, и он без раздумий сменил композицию. «Sometimes I wish for falling, wish for the release. Wish for falling through the air to give me some relief. Because falling's not the problem, when I'm falling I'm at peace. It's only when I hit the ground it causes all the grief»… Палец мужчины нервно дёрнулся, и следующий трек заиграл в наушниках. «Lord knows, when the cold wind blows, It'll turn your head around. Well, there's hours of time on the telephone line to talk about things to come… Sweet dreams and flying machines in pieces on the ground…» – поперхнувшись, Голдривер сорвал наушники и сунул телефон в карман пиджака

Der kostenlose Auszug ist beendet.

€0,93

Genres und Tags

Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
05 April 2023
Schreibdatum:
2023
Umfang:
30 S. 1 Illustration
Rechteinhaber:
Автор
Download-Format:

Andere Bücher des Autors