Дети Универсума. Книга 2. Герои не уходят в закат

Text
0
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Keine Zeit zum Lesen von Büchern?
Hörprobe anhören
Дети Универсума. Книга 2. Герои не уходят в закат
Дети Универсума. Книга 2. Герои не уходят в закат
− 20%
Profitieren Sie von einem Rabatt von 20 % auf E-Books und Hörbücher.
Kaufen Sie das Set für 3,18 2,54
Дети Универсума. Книга 2. Герои не уходят в закат
Дети Универсума. Книга 2. Герои не уходят в закат
Hörbuch
Wird gelesen Авточтец ЛитРес
1,59
Mit Text synchronisiert
Mehr erfahren
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Всеобщее молчание надолго оставалось единственным ответом воеводе, пока на помощь не пришел епископ Дулли:

– Видите ли, воевода… – пустился в объяснения упитанный церковник. – Вы рассуждаете абсолютно верно. С позиции дня сегодняшнего. А подумайте о том, что мы с вами – я имею в виду наше поколение в целом – оставим после себя. Материальные ценности преходящи. Сегодня одни контролируют порт. Завтра – другие. Имущественный оборот никогда не прекращается. Зато ценности духовные остаются постоянными. Дело распространения идей Всеобщего Порядка не является сиюминутной задачей. Это длительный процесс, окончание коего ни я, ни вы не застанем. А Кантория застанет. И когда во всем мире воцарится Порядок, на переднем плане, то есть в самом выигрышном положении, окажется тот, кто проявил исключительную предусмотрительность и всячески содействовал Церкви. Наверно, мне не стоит так говорить, ведь епископ должен сохранять нейтралитет в политических вопросах, но внутренне, чисто по-человечески, я хотел бы, чтобы этим кем-то стала Кантория.

– Полностью присоединюсь к сказанному епископом Дулли, – прокомментировал Первый советник Кудор. – Как я и говорил: долгосрочная перспектива.

Граг задумался. Не хотел, а задумался. Поймите меня правильно, воевода был человеком отнюдь не глупым. Просто иногда он сознательно отказывался мысленно касаться некоторых вопросов. И все же доводы епископа звучали как-то чересчур… неопределенно.

– Последнее слово за Его Величеством, – наконец изрек Граг, попытавшись уйти от ответственности и заодно завуалированно намекнув князю на возможность передумать, поскольку насильно заставить государя поступить каким-либо образом другие советчики по закону не имели права.

– Тогда решено, – заключил князь Павел. – Отныне повелеваю вам, воевода, организовать штаб для разработки плана по вторжению в Красный Город.

– Как прикажете, Ваше Величество, – покорно ответил Граг, испытывавший смешанный чувства. Он целиком и полностью полагался на мнение княжеской четы по поводу политики и более выгодных союзов, но вместе с тем воеводе казалось, словно бы его только что, интеллигентно выражаясь, ввели в заблуждение. Причем как-то совсем просто. Даже примитивно.

Глава 2. Ветер в голове

На возвращение в Хрустальный Город Нолану, Эдвину и Алире потребовалось два дня. У самых ворот путников радостным ржанием встретил Роцефитанир.

– Привет, дорогой! – обняв коня за доверительно подставленную им шею, сказала Алира. – А где твой хозяин?

Роцефитанир развернулся и поскакал вдаль через узенькую улочку.

– Видимо, – проговорил Нолан, – пора нам уже привыкать к животным-проводникам. Сначала вислоух. Теперь конь. Хорошо еще не черепаха. А то наше путешествие затянулось бы надолго, а мне поскорее домой хочется попасть.

Следуя за Роцефитаниром сквозь лабиринт сверкающих стеклянных домов, троица очутилась перед ничем, на первый взгляд, не примечательным малюсеньким одноэтажным круглым зданьицем. Внутри строения также не обнаружилось ничего любопытного. Абсолютно голые стены, полное отсутствие мебели и окон – одним словом, ни единого намека на то, для чего могло служить данное помещение в прошлом.

– По-моему, в качестве исследователей мы достигли определенного успеха, – поделился соображениями журналист. – После длительных странствий по свету нам в конце концов удалось отыскать однозначно самое бесполезное здание в мире…

В опровержение сказанному Ноланом стены вдруг пришли в движение и стали вращаться по часовой стрелке. Процедура продолжалась до тех пор, пока дверной проем парадного входа не переместился на противоположную сторону, совпав с ранее спрятанным от взора вошедших с улицы людей отверстием и открыв таким образом тайный коридор, ведущий в соседнюю постройку.

– Уже лучше, – одобрил неожиданный ход Нолан. – Вращающееся здание выглядит как минимум интригующе.

– Здравия желаю, други мои, – послышался знакомый бас, опередивший появление в образовавшемся проходе богатырской фигуры сэра Гаспара. – Узрев вас в целости и сохранности, ощущаю, как сердце мое отрадой полнится.

– Мы тоже рады вас видеть, сэр Гаспар, – улыбнувшись, сказала Алира. – А вы, похоже, не теряли времени даром. Как вам удалось найти это место? И, кстати, что именно это за место? И почему тут стены вращаются?

– С превеликой охотой удовлетворю ваше любопытство, моя госпожа, – пообещал паладин, – но сперва вам отдохнуть надобно. Небось, утомились вы с дороги?

– Есть немного, – признался Нолан.

– Тогда позвольте проводить вас коротким путем во дворец, где мы прежде ночевали, – предложил Гаспар.

Рыцарь жестом пригласил путников пройти за ним по секретному коридору в смежное с крутящимся зданием строение. Дойдя до нового помещения, на сей раз не круглого, а более традиционной четырехугольной формы и обставленного чуть разнообразнее предыдущего, паладин потянул за шнурок, казалось бы предназначенный для открывания и закрывания висящих на заколоченных окнах штор. Реакцией послужило вновь начавшееся круговое движение едва покинутого нашими друзьями дома, перекрывавшее тем самым обратный путь. Зато одномоментно с этим откинулась вверх крышка люка, сделанного в полу прямо у ног Гаспара.

– Любопытно, – с интересом отметила Алира. – Получается, у механизма есть два положения: либо со свободным проходом через люк, либо – через коридор. Как думаете, зачем понабились такие ухищрения?

– Может, на случай преследования? – предложил версию Нолан. – Представьте: за вами погоня, вы через люк попадаете сюда, дергаете за шнурок, проход позади вас захлопывается, но появляется возможность уйти через соседнее здание… правда, понятия не имею, каким образом, ведь мы же там не видели ни рычагов, ни кнопок…

– Очень просто, – пояснил паладин. – В округлом домике под полом схоронена плита, ступив на кою, вращение побудить можно.

– Ага, – сделал вывод журналист. – Значит, попав в круглое здание, нужно нажать на ту самую скрытую плиту, и тогда комната повернется, освободив выход на улицу, а вылезшие из открытого теперь люка преследователи наткнутся на неподвижную стену и станут искать беглеца где-нибудь внутри этого дома, вряд ли обратив внимание на неприметный шнурок для занавесок.

– Замечу также, – добавила Алира, – что описанные вами действия реально осуществить и в обратном порядке, то есть в случае, если погоня начинается на улице. Вы забегаете оттуда в круглое здание, наступаете на плиту, приводите в действие механизм, помещение поворачивается, далее проходите в комнату со шнурком, открываете люк и спокойно спускаетесь в… э-э…

– В подземный тоннель, – подсказал сэр Гаспар, – куда вас за собою и приглашаю. Мастер Эдвин, не соблаговолите чароплетением осветить дорогу?

– Разумеется, – отозвался юноша. – А как вы все эти дни обходились без света?

– Тяжко пришлось, – поведал паладин. – На ощупь в основном двигался, особливо там, где совсем темным-темно было. Однако же с того и польза имелась. Око – оно ж и обмануть гораздо, а руки заблуждению не так легко поддаются.

– Простите, не уловил мысль… – сказал Нолан.

– Что очи проглядят, то руки нащупают, – изрек Гаспар. – Именно так я и сыскал потаенный коридор, из дворца сюда ведущий. Да вы и сами вскоре узрите…

Рыцарь какое-то время вел друзей по темным подземным тоннелям, пока слева не забрезжил свет, а справа не раздался противный возглас:

– Убиться мне о саму себя! Вы до сих пор живы! Даже та рыжая грубиянка концы не отдала!

– О нет! – взмолилась Алира. – Только не говорите, будто стена вернулась…

– Я вернулась! – торжественно объявила стена.

– Ох… – обреченно вздохнула девушка.

– Как только вы оставили город, – рассказал Гаспар. – Я сызнова спустился в подвал дворца и обнаружил тронный зал Короля-Дракона запертым…

– Хозяин опять уснул, а из проема сквозняк дул, – встряла стена. – Ну, я и закрылась. Здоровый-то ваш меня все уговаривал пропустить его. А я так считаю: покуда мне распоряжение от начальства не придет, никому проходу не дам.

– Стоп, – остановил Нолан, – если твое начальство – это Король-Дракон, который сейчас спит, то кто же тебе распоряжение даст?

– Ну как… – замялась стена, а затем безапелляционно заявила: – Без распоряжения не пропущу!

– Полнейший абсурд! – возмутилась Алира.

– М-да… – протянул Нолан. – Повидал я на своем веку разных вахтеров и вахтерш, но эта непробиваемая стена маразма даст им всем вместе взятым сто очков вперед.

– Благо мы не собирались навещать Короля-Дракона, – к несказанному облегчению друзей заметил Эдвин.

– Т-то есть как?! – изумилась стена.

– Вот так, – спокойно ответил молодой человек. – Не собирались, и все.

– А… вы… это… в смысле… того… – совсем растерялась стена. – Зачем мне голову морочите?

– У тебя нет головы, – съехидничала Алира.

– Цыц! Сама знаю! Чего вы мне тут устроили? То пропустить, то не пропустить…

– Да не надо нам, – махнул рукой Эдвин. – Мы и так знаем, куда идти дальше.

– Правда? – тихо уточнила Алира, но сама тут же поняла, что истина в данную минуту не имеет ни малейшего значения, а потому громко и уверенно возвестила: – Да, конечно знаем! И вообще, сэр Гаспар вел нас во дворец. Не будем задерживаться и действовать на нервы глубокоуважаемой говорящей стене. Она ведь так сильно занята…

– Постойте! – прокричала стена уже вдогонку удаляющимся людям. – Не уходите! Мне так скучно здесь! Тут не над кем издеваться! Прошу, вернитесь! Я даже согласна открыть проход! Нет? Ах, так! Ну еще настанет день! Попомните мои слова! Настанет день, и вы приползете ко мне на коленях! Вы будете умолять меня пропустить вас! Слышите? УМОЛЯТЬ!..

Поднявшись из подвала, четверка направилась к кухне. Уже там, разместившись за обеденным столом, Эдвин, Нолан и Алира поведали сэру Гаспару о пережитых ими приключениях на горе Страданий.

– А как успехи в ваших личных поисках? – по завершении рассказа поинтересовалась у рыцаря Алира. – Вам удалось найти Святую Чашу?

 

– Увы, – ответил паладин. – Я обыскал все на поверхности. Затем, как вам уже ведомо, спустился в подвал. Не сумевши пробраться в тронный зал, я принялся оглядывать и прощупывать темный коридор и нащупал-таки на боковой стенке углубление, приложив длань к коему, открыл проход. По тому проходу мы сюда нынче и пришли.

– Должно быть, долго пришлось прощупывать коридор, – прикинул Эдвин. – В первый-то раз мы никакого углубления не заметили.

– Паладину надлежит терпеливым быть, – пожал огромными плечами Гаспар.

– А как вам, собственно, пришла мысль обыскать подвал? – полюбопытствовал Нолан.

– Так вы сами мне ее подсказали, милсдарь Нолан!

– Я?

– Еще тогда, когда рассуждали о возможной связи подвала и тоннелей древних, под городом размещающихся.

– Точно! – сообразила Алира. – Если есть подвал и система старых тоннелей, то первый и вторая обязательно где-то должны соединяться. В тронном зале прохода точно не было. Следовательно, поискать стоило в подвальном коридоре.

– Именно так мне и подумалось, – подтвердил паладин. – А в одном из тоннелей сыскал я крутой спуск, еще глубже под землю уходящий. Желал сегодня туда наведаться.

– Ух ты! – обрадовалась Алира. – Можно с вами?

– Кхм… – обратил на себя внимание Эдвин. – Нам, по-хорошему, не стоит сильно задерживаться. Следующий балансир ждет нас «среди множества мельниц в Кантории». Вероятно, речь идет о Долине Мельниц на северо-востоке княжества. Путь, прямо скажем, неблизкий. Придется вновь пересечь остров Дракона, добраться до Речного Города, оттуда отправиться в Великий Кантор, а там нас уже кто-нибудь подбросит в сторону Долины.

– Тем более! – настаивала Алира. – Если мы пробудем в Хрустальном Городе на один день дольше, столь маленькая задержка ни на что не повлияет. Нам все равно следует хорошенько отдохнуть и тщательно подготовиться к долгому странствию. Кроме того, у нас появилась уникальная возможность присутствовать при историческом открытии, когда сэр Гаспар найдет Святую Чашу!

– Мне бы вашу уверенность, моя госпожа, – признался рыцарь.

– Ну, раз Чаша находится в Хрустальном Городе, – рассудила девушка, – а вы до сих пор ее не нашли, но при этом осталось одно неисследованное место, то либо ее вообще здесь нет, либо она находится именно в неисследованном месте. Господин Эдвин, я считаю мы в долгу перед сэром Гаспаром…

– Вовсе нет, моя госпожа… – попытался возразить благородный рыцарь.

– …и самое малое, чем мы можем ему отплатить, – не обращая внимания, продолжала Алира, – это оказать помощь в поисках Святой Чаши. Признайтесь, вам же самому безумно интересно…

– Может быть, чуть-чуть… – неохотно согласился Эдвин.

– Вот и отлично! – поймав молодого человека на слове, подытожила девушка. – Когда выступаем?

Выступили они примерно через два часа. Сэр Гаспар вновь сыграл роль проводника по тоннелям. После некоторого блуждания среди подземелий четверка путников добралась до упомянутого паладином крутого спуска.

– Ого! Похоже на гигантский эскалатор! – удивленно сказал Нолан, глядя на представшую перед ними конструкцию. – Только неработающий.

– А что такое эскалатор? – тут же спросил Эдвин.

– Самодвижущаяся лестница, – пояснил журналист. – В моем времени их размещают, как правило, в метро или торговых центрах.

– В первоградском метрополитене есть один эскалатор, – поделилась знаниями Алира. – Однако я им никогда не пользовалась…

«Добропорядочным леди, – про себя договорила она, – видите ли, не подобает ездить на метро… А жаль».

– Осталось узнать, что такое метро и метрополитен… – мечтательно проговорил Эдвин.

– Вам известно о поездах? – намекнул Нолан.

– Конечно! – похвастался юноша. – Большие самовары на колесиках, везущие цепочки из кирпичей.

– Э-э… ну… да… – не без усилия согласился журналист. – А теперь представьте, будто подобный механизм находится под землей…

– Проще простого! – гордо заявил Эдвин. – Самовар под землей – несложная по сути концепция.

– Ага… – коротко ответил Нолан, с ужасом вообразив, какая сюрреалистическая картина, скорее всего, родилась в сознании его юного друга. – Тогда спускаемся. Но предупреждаю, обратно придется подниматься тоже пешком, поэтому, если кто передумал, я его осуждать не буду…

Передумавших не оказалось, и вниз отправились все. Спускались долго… Очень долго… Очень-очень долго… Очень-преочень долго… С каждой ступенькой обратный путь наверх мысленно рисовался все страшнее и страшнее.

– Фуф, лестница закончилась, – с облегчением объявил Нолан, ступив на каменный пол. – Теперь надо отдышаться и осмотреться.

Они попали в просторное, но лишенное света помещение. Эдвин несколькими огоньками попытался разогнать тьму, и ему в какой-то степени удалось задуманное, так как в итоге начали вырисовываться более или менее заметные очертания зала с высоким закругленным потолком, а также контур приподнятой над землей дорожки со стоявшей на ней и напоминавшей небольшой автобус наглухо закрытой кабинкой.

– Надо же… – изумился журналист. – Походит на монорельс… В 105 году разве были монорельсы? Естественно, нет, о чем я говорю… Их и в 260 еще не изобрели…

– К чему вы клоните? – спросила Алира.

– Мы с вами наткнулись на образец технологий, которых не существовало и не могло существовать в данном временном периоде, – разъяснил Нолан.

– А дети Земли? – напомнил Эдвин. – Они, по словам Короля-Дракона, были достаточно продвинутыми.

– Но каким чудом это место уцелело после столкновения с метеоритом? – задалась вопросом Алира.

– Возможно, – предположил юноша, – оно находилось вдалеке от точки соударения. Плюс мы глубоко под землей. Также я ощущаю здесь мощное защитное поле. Сильные заклинания просто так сами не рассеиваются и в состоянии держаться годами…

– Но миллион лет… – сказал Нолан и не поверил собственным словам. – Если это правда, то дети Земли были неимоверно крутыми ребятами…

– Гляньте, – призвала товарищей Алира, – у той стены висит штука, похожая на рубильник.

Девушка подошла к прямоугольной коробке с ручкой и открыла прозрачную крышку.

– Госпожа Алира, – обратился к ней Нолан, – вы ведь понимаете: нет абсолютно никаких шансов…

Весь зал озарил яркий свет. Изнутри до того неподвижной кабинки показалось слабое фиолетовое свечение, и послышалось мерное гудение.

– …что генератор может работать… – оглядываясь по сторонам широко открытыми глазами, по инерции закончил фразу журналист.

– Поразительно, захватывающе, – прокомментировал Эдвин. – Вещи на много лет пережили своих создателей и продолжают функционировать, будто ничего не произошло… Интересно, после нашей цивилизации тоже останется нечто подобное?..

– Мы желэ вам здраву! – прервал рассуждения юноши мужской голос, раздавшийся из кабинки. – Вы направливэ куда?

– Это еще что?! – воскликнул Нолан. – Похоже, мы пополняем коллекцию говорящих предметов. К столбу и стене отныне прибавляется кабина. Кого мы встретим дальше? Говорящий стул? Болтающий флюгер? Травящий анекдоты умывальник? Нет, знаю! Ожившую книгу! Вот была бы умора… Ожившая книга, которая сама себя перечитывала бы, ха-ха…

– Постойте, – перебила журналиста Алира, – он говорит как-то странно. Язык похож на наш, но слова звучат несколько иначе…

– Мы молимэ вас индулгу. Азу моменту.

– Э-э… чего?.. – решил поговорить с голосом из кабины Эдвин.

Голос с минуту молчал, затем ответил вполне по-человечески:

– Приносим извинения за неудобства. Потребовалось время для настройки речевых параметров. Основываясь на вашем произношении, я внес необходимые изменения, и теперь мы сможем свободно общаться на знакомом вам диалекте.

– Вы машина? – уточнил Нолан.

– Так точно. Автоматизированный машинист к вашим услугам.

– И вы, немного послушав нас, вот так сразу выучили язык? – продолжал допытываться журналист.

– Выучил – не совсем верное слово. Правильнее сказать: синхронизировал свою речь с вашей, используя специальные алгоритмы сопоставления вашего языка с моим.

– А на каком языке вы к нам сначала обратились? – спросил Эдвин, уже догадываясь, какой ответ получит.

– На общепризнанном языке детей Земли, уставленном у меня по умолчанию. Так куда вы направляетесь?

– Мы? – растерялся Эдвин.

– А какие есть варианты маршрутов? – чисто с практической точки зрения подошел к вопросу Нолан.

– Один момент. Необходимо свериться с базой, – сказал автоматизированный машинист и после паузы озвучил: – К сожалению, ввиду неустранимой поломки на всех основных линиях, сейчас доступен лишь специальный аварийный путь на юго-восток. Конечная станция – вот здесь.

На корпусе кабины возник дисплей с картой еще не разделенного столкновением с метеоритом единого материка и отмеченной на ней красной точкой.

– Вам бы карту обновить, – посоветовал Нолан. – За миллион лет многое поменялось…

– Тем не менее, – заметил машинист, – мои сенсоры показывают, что конечная станция осталась в целости и сохранности.

– Судя по указанным здесь координатам, – сказал Эдвин, – хотя и несколько отличающимся от нашей современной системы, она расположена на северо-западе нынешнего острова Королей, где-то в центральной части Кантории. По невероятному совпадению, нам примерно туда и надо.

– Не будем торопиться, – предложил Нолан и обратился к машинисту: – Сколько времени займет дорога?

– А по какому исчислению? – поинтересовался машинист.

– Хороший вопрос… – задумался Нолан.

– Я знаю, к чему привязать отсчет, – придумала Алира. – Земля-Мать совершает полный оборот вокруг солнца в течение трехсот шестидесяти двух суток. А сутки соответствуют времени, за которое наш спутник делает один оборот вокруг собственной оси, и равняются приблизительно двадцати шести часам…

– В таком случае, – подсчитал машинист, – время в пути для вас составит порядка двух с половиной часов.

– Сколько-сколько?! – не поверили своим ушам Алира с Эдвином. Нолан тактично промолчал, ибо в его времени скоростные поезда отнюдь не являлись чем-то фантастическим.

– А где гарантия, – усомнился журналист, – что в пути с нами ничего не произойдет? Оборудование у вас не самое новое. И как, кстати сказать, нам по прибытии искать выход на поверхность? Наверняка его давным-давно завалило, или он зарос растениями…

– Я только что закончил техническую диагностику, – поведал машинист. – Пути исправны. Вход на конечную станцию в настоящий момент действительно заблокирован, однако вы сможете снять блокировку изнутри. Дверной механизм по-прежнему в рабочем состоянии.

– Да? – сказал Нолан, у которого уже иссяк запас вопросов. – Ну, не знаю… Господин Эдвин, госпожа Алира? Как считаете, стоит нам рискнуть и воспользоваться неимоверно древним, зато сверхскоростным транспортом?

– Времени мы сэкономим уйму, – привел довод Эдвин.

– Мне кажется, – поделилась соображениями Алира, – мы можем доверять оставленным детьми Земли механизмам. Те же балансиры, к примеру, превосходно работают.

– Я допускаю, – добавил от себя Эдвин, – что магия каким-то образом может защищать вещи от износа. А дети Земли определенно знали толк в волшебстве.

– Стало быть, едем, – резюмировал Нолан. – Нужно еще спросить у сэра Гаспара… Сэр Гаспар? Где вы?

– Я здесь, милсдарь Нолан, – отозвался паладин с противоположного конца зала. – Желал обыскать тут все. Обыскал. Ни единого следа Святой Чаши…

– Мне очень жаль, – посочувствовала Алира. – Может, вы не все места осмотрели…

– Все. – И если в голосе Гаспара прозвучала не полная обреченность, то как минимум нотки глубокой печали уловить не составило труда. – Я решил.

Трое друзей уставились на рыцаря в ожидании его следующего хода.

– Я решил, – повторил паладин, – продолжить путешествие вместе с вами. Полагаю, спасение мира – занятие не менее благородное, нежели поиски священной реликвии. Ежели позволите, разумеется…

– Никаких возражений с нашей стороны точно не последует, – от имени всех сказал Нолан. – Вот только… Как быть с Роцефитаниром?

– Ваша правда, милсдарь Нолан, – согласился сэр Гаспар. – Затащить коня сюда будет нелегко… Но я постараюсь.

С превеликим усилием и не без помощи со стороны друзей паладину удалось провести Роцефитанира через узкие темные коридоры подземных тоннелей, а также спустить коня по высокой лестнице, примыкавшей к путям. К счастью, в кабине оказалось достаточно места для четверых людей и одного животного. И когда они все кое-как разместились (кто на удобных диванчиках, а кто стоя), автоматический машинист произнес:

– Осторожно! Двери закрываются! Следующая станция – Кернблун. Конечная.

 

Всю дорогу Нолан провел в тревожном ожидании какой-нибудь поломки, но так ничего и не произошло. Пока журналист занимал себя просчитыванием вариантов на случай экстренной остановки, Алире захотелось поговорить с Эдвином, пребывавшим в состоянии молчаливой задумчивости.

– Господин Эдвин, позвольте полюбопытствовать, о чем вы столь серьезно размышляете? Хотя постойте! Попробую угадать… Небось, мысленно перечитываете многостраничный труд очередного неизвестного мне выдающегося ученого? Или нет. Возможно, сами уже прикидываете план для книги о детях Земли?

– Идея неплохая, – согласился молодой человек. – Однако сейчас меня занимает нечто другое. Мне все не дают покоя слова королевы Изольды…

– Какие именно?

– Во-первых, о предопределенности будущих событий. Помните, она сказала: «Примерно так все и должно было случиться»? Выходит, что бы мы ни делали, Вселенная уже знает, чем все закончится. Мы ведь с вами, между прочим, уже поднимали этот вопрос во время сплава по Тикле. И вас тогда концепция предопределенности, кажется, не вполне устраивала.

– Точно, – подтвердила девушка. – Неприятно думать, будто кто-то за тебя давным-давно все решил.

– Вот и я пришел к аналогичному заключению. Кроме того, во-вторых, на горе Страданий нашей задачей, как выяснилось, было выиграть время до возвращения взрослого грифона. Иначе победить обезумевшего виза не представлялось возможным. Противник владел магией гораздо лучше нас троих вместе взятых, а вдобавок из-за нарушения психики не испытывал ровным счетом никаких угрызений совести и щадить врагов явно не собирался…

– И к чему вы клоните?

– А вдруг… – юноша сделал короткую паузу. – Вдруг вся наша миссия по спасению мира точно так же заключается в том, чтобы выиграть время для кого-то другого или даже вовсе просто-напросто героически пожертвовать собой как расходным материалом. Земля-Мать говорила: «Вероятность предотвращения катастрофы и, соответственно, спасения мира усилиями Эдвина, Алиры и Нолана составляет 51,328 процента». Заметьте, про выживание Эдвина, Алиры и Нолана она промолчала. Почему? Посчитала несущественным? Или же специально не стала нас расстраивать, зная наперед нашу судьбу? И если данная гипотеза верна, то мне подобная предопределенность совсем не улыбается…

– Понимаю… – выслушав, сказала Алира. – И разделяю ваши опасения. Мы действительно знаем слишком мало, вследствие чего нами несложно манипулировать. Меня лично это сильно раздражает. Однако, думаю, двоим не самым глупым людям и одному гению по силам справиться с любыми преградами, включая саму судьбу.

– Считаете господина Нолана гением? – удивился Эдвин.

– Господина Нолана? – еле подавив подступивший смешок, переспросила Алира. – Да, разумеется. Кого же еще из нас троих я могу считать гением?.. Но не забывайте также про нашего дорогого друга сэра Гаспара. Кто знает, чего мы сможем добиться вчетвером? Верно, сэр Гаспар?

– Да, моя госпожа, – охотно подтвердил паладин. – Судьба – дело такое. Изменчивое. Когда-то мне было предначертано отыскать Святую Чашу, а нынче – гляньте на меня – я помогаю добрым людям спасти целый мир от гибели, ибо сам сделал таковой выбор.

– Я согласна с сэром Гаспаром, – воодушевленно произнесла Алира. – Ничего не предопределено. Даже играя в пятку и заполучив с раздачи плохие карты, можно выиграть партию. Есть лишь набор вероятностей, и мы сами определяем, по какому сценарию будет развиваться наша собственная история. Вас устроит подобный расклад, господин Эдвин?

– Сделаю несложный выбор и отвечу: да, – счел правильным юноша. – Таким образом жизнь, во всяком случае, приобретает характер динамической индетерминированной системы…

– Э-э… Именно это я и имела в виду. Так держать!

Они прибыли на станцию практически в точном соответствии с расчетами автоматизированного водителя – через два часа двадцать семь минут. Машинист подробно проинструктировал пассажиров о том, каким способом разблокировать аварийный замок, чтобы открыть дверь, ведущую на поверхность. Преодолев тяжкий подъем по очередному вышедшему из строя эскалатору, путники нашли наверху будку, где хранились электронные ключи. Оставалось только подобрать подходящий, после чего массивные ворота медленно, со скрипом, отодвинулись, явив взору умиротворенный пейзаж соснового бора, прорезаемого многочисленными лучами летнего солнца.

– Мы точно в Кантории, – констатировал Эдвин. – Нигде в мире больше нет похожих лесов. Удивительно, мы за два с половиной часа преодолели расстояние, на которое пешком бы ушло от одного до полутора месяцев.

– А вы посмотрите, откуда мы вышли, – подметил до сих пор не веривший в улыбнувшуюся им удачу Нолан. – Снаружи станция смахивает на небольшую пещеру. Вход настолько слился с окружающей природой, что его и впрямь невозможно распознать невооруженным глазом. Погодите-ка… В моем кармане чувствуется какая-то вибрация: и либо умнофон фантастическим образом самоподзарядился, либо… компас Короля-Дракона обнаружил новую цель!

– Значит, балансир находится в пределах десяти верст, – заключил Эдвин. – Куда указывает стрелка?

– На северо-восток, – ответил журналист. – Признаю, везет нам сегодня нереально. И лучше не откладывать насущные дела в долгий ящик, пока наш запас удачи внезапно не иссяк.

Преисполненные оптимизма четверо приключенцев и Роцефитанир бодро зашагали по лесу в направлении третьего балансира. Развив неплохую скорость, они быстро вышли к тропинке, явным образом проторенной людьми и ведущей в Долину Мельниц. Так бы путники спокойно и достигли точки назначения, а я сразу бы приступил к описанию прекрасных зеленых холмов с расставленными то тут, то там ветряными сооружениями, но у кого-то на сей счет имелись иные соображения.

Этим кем-то стала одетая в серый плащ молодая девушка с перекинутой через плечо походной сумкой, выскочившая их зарослей на тропинку прямо перед нашей четверкой. Роцефитанир аж взбрыкнул от неожиданности.

– Слава Порядку! – воскликнула таинственная незнакомка. Она была среднего роста, худенькая, немного бледная, с длинными темными волосами и зелеными глазами. Справа над губой у девушки виднелась маленькая родинка. Также от внимательного взгляда Алиры не укрылось золотое колечко на руке неизвестной – как будто бы с дорогим рубином. Возможно, искусная подделка, а возможно, и нет…

– А что случилось? – не раздумывая, спросил Нолан.

– Меня… – запыхавшись, ответила незнакомка. – Меня преследуют бандиты!

– Где они? – грозно нахмурив брови, потребовал ответа сэр Гаспар. – Токмо укажите, и я тотчас покараю злыдней!

– Не знаю… – робко проговорила девица. – Я бежала и бежала, не разбирая дороги… Хочется надеяться, они отстали…

– Как вы здесь оказались? – поинтересовалась Алира.

– Я, видите ли, путешествую…

– В одиночку? – удивился Эдвин.

Незнакомка одарила юношу взглядом, пробравшим молодого человека до мозга костей. Трудно определить, что потрясло Эдвина сильнее: необычный, но привлекательный цвет глаз, особый взмах пышных ресниц или вдруг возникшее ощущение некой непостижимой тайны, разгадав которую можно найти ответ на главный вопрос мироздания, а если повезет, то и сформулировать сам вопрос. Стоявшей рядом Алире отчего-то сей взгляд сильно не понравился.

– Так уж получилось, – словно оправдываясь, ответила девица. – Не могу передать радости от встречи на дороге с такими благородными людьми! Не уверена, смею ли я просить вас об услуге…

– Конечно! – выпалил Эдвин, позабыв испросить мнения спутников.

– Я направляюсь в село Братино… Не были бы вы столь любезны, сопроводить меня по пути туда?

– Братино? – повторил юноша, представив карту Кантории. – Это чуть дальше Долины Мельниц. Нам, в общем-то, по пути…

– Мой друг хочет сказать, – вмешался Нолан, – мы не против составить вам компанию до Долины, но там наши дороги, вероятно, разойдутся.

– О! Как великодушно с вашей стороны! – поблагодарила незнакомка.

– Раз уж нам предстоит совместное путешествие, – довольно холодно сказала Алира, – хотелось бы узнать ваше имя.

– Конечно-конечно, – прощебетала девица, через мгновение переставшая быть в полном смысле неизвестной. – Меня зовут Ксалина.

– А меня – Эдвин. Рад знакомству. Это мои друзья: сэр Гаспар, господин Нолан и госпожа Алира. Коня зовут Роцефитанир.