Buch lesen: «Полевая почта – Южный Урал. 1943. Часть 1»
От составителей
Издание представляет собой серию книг, подготовленных Челябинской областной универсальной научной библиотекой по материалам народного волонтерского проекта «Полевая почта – Южный Урал» (письма с фронта 1941–1945 гг.), посвященного 75-летию Победы в Великой Отечественной войне.
В целом книги содержат более 500 писем, открыток с фронта (в том числе письма на старотатарском, чувашском, латинском языках, письма, написанные арабской вязью), переданных жителями г. Челябинска и Челябинской области организаторам проекта. Каждое письмо представлено в виде отсканированного оригинала документа и перепечатанной версии письма в текстовом редакторе. Организаторами проекта принято решение сохранить стилистику и орфографию авторов, подчеркнув тем самым историческую значимость данных артефактов более чем 70-летней давности.
Первые книги серии содержат письма, систематизированные в хронологическом порядке по дате отправления письма адресату: 1941, 1942, 1943, 1944, 1945 гг. Внутри каждого периода письма также сгруппированы хронологически (январь–декабрь).
Книга «Документы военной эпохи» знакомит с письмами, дату написания которых установить не удалось, материалами невоенных лет, открытыми письмами из газет и дневниками участников войны.
Последние книги серии – «Фронтовые письма о любви». Это история настоящей любви и искренних чувств. Документы – более 50 писем, в т. ч. несколько открыток, – переданы О. Ю. Кушниренко для публикации в серии.
Электронные издания не претендуют на исчерпывающую полноту охвата исторического материала: они включает все, что удалось собрать организаторам проекта.
Составители выражают признательность за оказанную поддержку и помощь партнерам проекта – Министерству культуры Челябинской области, Общественной палате Челябинской области, Региональному отделению ООД «Бессмертный полк России» в Челябинской области, Компании ЛитРес и издательской платформе ЛитРес:Самиздат, Центральным городским и районным библиотекам Челябинской области, Челябинскому областному Совету ветеранов, Конгрессу татар Челябинской области, Общественному движению «Наш Челябинск», вузам и образовательным учреждениям г. Челябинска и Челябинской области, Ассоциации волонтеров Южного Урала.
Благодарим челябинцев и жителей области за неравнодушие и отклик, за каждый сохраненный фронтовой треугольник. Письма написаны в окопе между боями, по пути на фронт, в воронке от бомбы, в госпитале. Они адресованы родным и близким не только из городов области – Челябинска, Магнитогорска, Миасса, Карабаша, Троицка, Коркино, Копейска, Верхнего Уфалея, Озерска, – но и из южноуральской глубинки.
О чем эти письма? В них – дыхание войны и тревога о близких и детях, уважительное и доброе отношение к матери, женщине, подруге; солдатские будни и бесконечная вера в Победу. Письма с фронта помогают понять, как выстояли и победили наши деды и прадеды, как жили их матери, жены и дети. Написанные простым бесхитростным языком они по сути – о большой любви к самому дорогому для сердца солдата: семье и Родине.
У каждого солдатского треугольника своя судьба. Для многих обладателей писем – это последняя весточка с фронта от близкого человека. Письма с фронта сегодня –не просто переписка, не только уникальный исторический документ и живая история фронтовой повседневности, но и важное свидетельство огромной нравственной силы народа и нашей памяти о великом подвиге и Великой Победе.
1943
1. Письмо Евгения Ивановича Кондратьева
Дата отправления письма – 1943 г.
Отправитель – Евгений Иванович Кондратьев
Здравствуй Людмила!
Письмо твое получил. Фотокарточку и посылку нет. Но если ты послала посылку по тому адресу, то я ее получу, потому что куда бы я не уехал, адрес кочует вместе со мной. ты интересуешься сколько фрицев убил, видишь ли я их убить не как не могу я могу их только раздавить своими гусеницами, и в атаку я еще не ходил. Сейчас мы находимся более менее в тылу – несколько километров от фронта.
Действуем мы вообще на западном фронте в Смоленской области.
Я в тех письмах писал что у нас очень теплая зима.
Сейчас уже январь, а у нас все еще капает, хожу в сапогах – в валенках мокро. Одет я очень хорошо даже дома так не одевался две свитры, две рубахи, шубный жилет, фуфайки и т.д. Но на морсцах всетаки приходится траляля, это не как в училищах постоял на месте полминуты – замерз пошел – согрелся, тут получается наоборот. Но всеже такую распроклятую зиму как прошлую я ни когда не переносил как вспомнишь так мороз по коже.
Не давно я получил от папы открытку, очень жаль что нет известий от Адочки.
Потом вот что меня интересует крепко вы поссорились с Помещиковыми илиже просто так.
Ну вот тебе все подробности. А еще передай привет той барышне которая черненькая, работает вместе с тобой, роста среднего веса полненького.
Передай превет Вали Коймоловой
Граждане! Берегите мой табак!
С приветом!
Евгений
2. Письмо Ивана Павловича Кутейникова
Дата отправления письма – 1 января 1943 г.
Отправитель – Иван Павлович Кутейников
Номер полевой почты – 1494 (…) по штемпелю
Получатель – Вера Павловна Кутейникова
Степень родства – друг
Адрес – область Челябинская, Н-Увельский р-н, Рождественкский с/с
Добрый день!
Здравствуйте сестра Вера и крестница Тома! Шлю я вам свой пламенный привет и желаю всего хорошего в вашей жизни.
Во первых я хочу вам сообщить что вчера получил от Володи письмо, а от вас почему то поучаю редко, почему вы редко пишите, пишите чаще и мне веселее когда я буду знать как вы живете.
Пока все, новостей у меня нет. Остаюсь жив и здоров того и вам желаю. Пока до свидания
ваш брат И Кутейников
1/I-43 г. (подпись)
3. Письмо Александра Ефимовича Ужегова
Дата отправления письма – 4 января 1943 г.
Отправитель – Александр Ефимович Ужегов
Письмо 4-I-43 года
Добрый день Здравствуйте дорогое семейство жена Марфа, Ст. Мамаша и дорогие детьки Ира и Юра. Вопервых строках моего письма сообщаю, что я все еще нахожусь в дороге здоровье чувствую хорошее что будет дальше еду тепло хорошо Новый год немного выпил только, что жил не дома наверно сечас скоро не увидимся но все желаю вам в жизни всего хорошего и здоровья.
Передайте всем родным и знакомым от меня по привету.
С Приветом Шура.
4. Письмо Василия Андреевича Занкина
Дата отправления письма – 5 января 1943 г.
Отправитель – Василий Андреевич Занкин
Получатель – Анна Алексеевна Бурдасава
Степень родства – жена
5 января 1943 года ст Красиный железняк Доброго здоровья, здравствуйте мои не наглядная, моя любимая семья, подруга моей жизни Нюся и мною любимые дети Рима и Люда!
Жизнь и работа моя протекают нормально, наилучшего здоровья желаю в Вашей жизни. Нюся, Рима и Люда письма Ваши (…) 23/ХII – 42 года я получил
4/I cего года которому был до крайности рад и за которое всем благодарен.
Нюся и дети Вы пишите, что писем вы не писали потому, что не знали моего адреса, но ведь я на в каждом письме писал адрес.
Нюся ты пишеш что бы приехал в командировку ведешь сейчас пока отпуска не дают причина пока неизвесная, но тебе советую снять копию с направления на операцию. И выслать мне
5. Почтовая карточка Дементия Никитича Рылова
Дата отправления письма – 11 января 1943 г.
Отправитель – Дементий Никитич Рылов
Номер полевой почты – 431, часть 1-81
Получатель – Настасья Ефимовна Рылова
Степень родства – жена
Адрес – Челябинская область, Кусинский район Петропавловский винзавод
Добрый День Письмо Дорогой жене и сыну Письмо софронта сижу и Думаю как Ден Прошо затем Дорогая моя жена я от тебя я получил я Письмо в котором Писола мне что Послона посылка но я ее неполучил еще по Думаю и Получит затем Письмо Пишу я в окопе снаряды рвутся но я Пишу Письмо народину затем спосибо вам что Дорогая моя еще Послала мне гостинсы но незнаю я Получу или нет Посылки непосылай больше хотя и будут Принимат я нахожусь нафронте на Передовой линии затемвочто Писат Письма мне Пишите чаще но мне Писат некогда и непочом Пока я остоюс жиь и здоров Письмо 10 инваря пишу я вам затем живи как лучше по мне жили очен Плохо бегаю сместо на место как бес … затем пока