Zitate aus dem Buch «Каждые сто лет. Роман с дневником»

Мы не можем сменить родину. Давайтека сменим тему. Джеймс Джойс. «Улисс» (перевод В.  Хинкиса, С. Хоружего)

Обстоятельства не имеют большого значения, вся суть – в характере; тщетно порываем мы с предметами и существами внешнего мира, порвать сами с собой мы не можем. Мы меняем своё положение, но в каждое из них мы переносим те муки, от которых надеялись избавиться, а так как перемена места не исправляет человека, то оказывается, что мы только присовокупляем к сожалениям угрызения совести, а к страданиям – ошибки. Бенжамен Констан. «Адольф» (перевод А. Кулишер)

Обстоятельства не имеют большого значения, вся суть – в характере; тщетно порываем мы с предметами и существами внешнего мира, порвать сами с собой мы не можем. Мы меняем своё положение, но в каждое из них мы переносим те муки, от которых надеялись избавиться, а так как перемена места не исправляет человека, то оказывается, что мы только присовокупляем к сожалениям угрызения совести, а к страданиям – ошибки. Бенжамен Констан. «Адольф» (перевод А.  Кулишер)

Дневники ведут для того, чтобы их кто-то прочёл.

А вот да, пожалела, потому что не бывает универсальных весов, где можно взвесить свою и чужую боль…

полковник, красавец и превосходный танцор Андрей фон Модрах. Он рано сделал карьеру, кроме того, он был русский немец.

Я побежала к маме, она готовила посуду для чая. – Кто была Офелия? Принцесса? – Откуда ты её взяла? – Елена Фёдоровна сказала, я на неё похожа. – О господи! Выдумают же! Офелия была красавица, а ты дурнушка. – А почему Елена Фёдоровна сказала? – Вот уж не знаю почему. – А Офелия вышла замуж за Гамлета? – Она сошла с ума и утонула в ручье!

– Это женевцы его так зовут. Лозаннцы – патриоты. Мы называем его Леман. –

– Ксеничка напоминает мне Офелию, – говорит Елена Фёдоровна. Отец переспрашивает: – Кого напоминает? – Невесту Гамлета. Я побежала к маме, она готовила посуду для чая. – Кто была Офелия? Принцесса? – Откуда ты её взяла? – Елена Фёдоровна сказала, я на неё похожа. – О господи! Выдумают же! Офелия была красавица, а ты дурнушка. – А почему Елена Фёдоровна сказала? – Вот уж не знаю почему. – А Офелия вышла замуж за Гамлета? – Она сошла с ума и утонула в ручье!

декорацией для драматической сцены. Тут ещё и солнце вдруг ушло за облака, и сияющий золотой день вмиг стал прохладным

4,7
596 bewertungen
€5,76
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
26 Dezember 2021
Schreibdatum:
2021
Umfang:
700 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-17-134082-7
Download-Format:
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,5 на основе 498 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,4 на основе 295 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,8 на основе 397 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 3,5 на основе 15 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,5 на основе 308 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 3,9 на основе 107 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,7 на основе 160 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,4 на основе 397 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 3,7 на основе 122 оценок
Text
Средний рейтинг 3,7 на основе 171 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,5 на основе 40 оценок