Buch lesen: "Проект «Миры пяти солнц». Раскачивая равновесие. Эпизод 1"
Глава 1. Прибытие
13 число Двойной Луны
341 год от Нашествия тварей
Радгаст, Залан
Новый Антал
– Новый Антал – это второй по величине порт империи Ритания на Залане и самая северная колония.
Хорист стоял на носовой палубе парохода с символическим названием «Надежда» и рассказывал переселенцам об их новом доме. Служитель был одет не в церемониальный балахон, и о принадлежности этого статного молодого мужчины, бороду которого ещё лишь самую малость тронула седина, к священникам говорил лишь медальон в виде косматого солнечного диска на груди.
– Население города сейчас не превышает пятидесяти тысяч. В основном такие же переселенцы, как и вы, которые пересекли океан, чтобы начать новую жизнь и попытаться найти своё счастье в новом месте.
За спиной Хориста был уже прекрасно виден порт и город, поднимающийся от берега вверх по склону довольно высокого холма с плоской вершиной и четырьмя стальными конструкциями на ней. Эти решётчатые башни служили главной защитой города от крупных хищников, прославивших Новый Свет.
– В отличие от Эйтерии наш император старается наладить дружеские и добрососедские отношения с ближайшими к нашим колониям государствам народа инк – одной из трёх рас аборигенов Залана. Мы, в отличие от работорговцев тирана Берроуза, не воспринимаем их как скот и не воюем, как эйтерийцы воюют с соседями инк, май и теками.
Шедший во главе конвоя, в который входила и «Надежда», броненосец вдруг сменил курс, уйдя в сторону и, развернув башни главного калибра на правый борт, дал залп. Люди на палубе парохода взволновались, послышались испуганные возгласы и детский плач.
– Успокойтесь, успокойтесь, пожалуйста, – повысил голос Хорист. – Ничего страшного не произошло, просто к нам слишком близко подплыл крупный морской ящер, и пришлось открыть огонь, чтобы отпугнуть его.
Волнение постепенно затихло. Переселенцы хоть и были в большинстве малообразованные, но даже они знали, что морские чудовища являлись одной из причин многовековой изоляции Залана от остальных континентов Радгаста. Лишь с развитием вооружения и маготехники стало более или менее безопасно ходить по морям, в которых обитали эти существа.
– Да, да. Эта земля опасна и неизведана, – заговорил вновь Хорист, когда его слушатели затихли. – Именно поэтому я, по поручению государства нашего, помогу вам в первые недели: вы будете обеспечены едой, кровом и помощью в поиске работы. Все, кто захочет. Остальным я выдам подъёмные и благословлю в добрый путь. Подходите по очереди, я запишу вас в учётные книги и узнаю, как вы собираетесь прожить свои первые дни в Новом Свете. И помните: всё, что случилось с вами там, за океаном, там может и остаться навсегда.
Со стороны Нового Антала донёсся протяжный гудок. Город приветствовал своих будущих жителей.
Первым, раздвинув замерших в нерешительности остальных переселенцев, даже не плечами, а собственным внушительным видом и запахом перегара, с которым не мог справиться даже солёный морской ветер, к Хористу подошёл широкоплечий и высокий мужчина бандитской внешности. Большинство пассажиров «Надежды» и считали его беглым преступником. Лишь самые внимательные могли заметить, что среди многочисленного оружия поблёскивало серебро однотипных то ли украшений, то ли эмблем – крестовина меча со стилизованным глазом на эфесе.
Белые, заплетённые в короткие дреды, волосы, белая же борода, кожа очень смуглая, огрубевшая и рассечённая многочисленными шрамами, грубые, обрюзгшие от постоянного пьянства черты лица. На левом глазу – вернее, на том месте, где глаз когда-то был – кожаная заплатка… Всё это говорило о хозяине не меньше, а, возможно, даже и больше, чем ружьё за спиной, револьвер на поясе и патронташ через плечо.
Но главным, что и отделяло здоровяка от остальных вояк, наёмников и прочих близких по стилю жизни к ним людей, был как раз серебряный символ – око на эфесе.
– Пока они там топчутся, как коровы перед загоном, давай разберёмся со всей этой бюрократией, и я пойду опохмелюсь? – пробасил мужчина, подходя к священнику.
Хорист не смог скрыть пренебрежения и скривился в презрительной ухмылке.
– Пиши. Роберт Багратион Кох… Что ты рожу перекосил? Батя у меня был тот ещё выдумщик. Год рождения 297 от Нашествия Тварей. Сорок четыре года от роду. На свет появился в Константинограде. Выучился в третьем ремесленном училище инквизиции на специальность «Охотник на чудовищ». Направлен в Новый Антал Канцелярией Инквизиции в качестве того же охотника. У них, оказывается, своего пока не было.
Хорист мог, конечно, поправить, что не «отправлен», а, фактически сослан из-за постоянного пьянства, дебошей и неподчинения приказам, но зачем? Инквизиция была над любой религиозной конфессией и занималась как раз улаживанием конфликтов между ними. Кроме банальной охоты на монстров, ведьм, злокозненных колдунов и прочей нечисти, что угрожали обывателям. Ссориться с её представителями было не желательно. Особенно с такими мерзопакостными, злопамятными и вспыльчивыми как Роберт Багратион.
– Что замер? Подъёмные давай, да я пошёл. Тошнит уже и от рожи твоей, и от сброда этого… – Кох буквально выдернул мешочек с деньгами из пальцев священника. – Да и от себя тошнит…
Инквизитор развернулся и попёр к спуску на нижние палубы напролом, сквозь остальных здесь собравшихся.
* * *
Хорист, провожая взглядом зловещую фигуру инквизитора, не заметил, откуда перед ним появилась странный горбатый субъект в сером плаще с надвинутым на лицо капюшоном.
– Тилоп Маз, бедный странник, желающий спокойной жизни на новом континенте, – новый претендент на пособие низко поклонился.
– Нет, милейший, одного имени для регистрации недостаточно, – Хорист быстрым движением левой руки скинул с головы новенького капюшон.
Увиденное его поначалу даже рассмешило – на лице, уже не молодого судя по редким волосам, человека, красовалась маска из слоновой кости в виде улыбающегося черепа.
– Я же ясно выразился, мне ваше лицо нужно увидеть. Или думали напугать священника маской смерти?
– Ни в коем случае! Маской я пугать вас не собираюсь, – горбун стащил с лица аксессуар, зрачки священника расширились, по телу пробежала дрожь.
– Где ноздри потеряли, уважаемый?
– Совал нос в дела государства, ваше святейшество, за что был подвешен и тщательно расспрошен в сыскном отделе.
– Жестоко, – отвращение в душе Хориста сменилась на сострадание. – Даже горбуна не пожалели. Сильно же ты достал государство!
– Это не горб, ваше святейшество.
Тилоп Маз расстегнул шейную застёжку, и серый плащ упал на палубу. Непроизвольный звук – смесь ужаса с удивлением – вырвался из толпы переселенцев. Из спины самого зловещего пассажира «Надежды» торчала вторая пара рук.
Хорист больше не задавал незнакомцу вопросов. Это уже было лишним. Дополнительные искусственные конечности в Старом Свете стоили целого состояния. Как правило, позволить себе это чудо техники могли только очень богатые люди. Или специальные агенты государства, выполняющие особые поручения.
Тилоп же на богача не походил. Хорист с поклоном протянул тому мешочек с деньгами.
– Удачного выполнения служебных обязанностей, господин Маз.
– Я на пенсии, – Тилоп без поклона принял деньги, подобрал с палубы плащ и проследовал через вновь расступившеюся толпу в свою каюту.
* * *
В стороне от остальных стояли и слушали двое – молодой мужчина и девушка. По ним было сразу видно пассажиров первого класса. Одежда, манеры поведения и едва слышный разговор.
– Энтони, скажи как я позволила уговорить себя на это? – Лисса потёрла запястье с вычурным браслетом белого золота, украшенным рунами.
«Неужели это дурацкое путешествие закончилось?» – промелькнуло в голове девушки.
– Посмотрим… – мужчина опёрся о поручни и смотрел на море. – Сначала нам надо сойти на берег. Возможно не совсем так, как планировали изначально.
– То есть в одиночку? – услышав чьи-то шаги за спиной, она заговорила уже чуть громче. – То есть ты хочешь сказать, что заберешь свой подарок, а мы разойдёмся, как в море корабли? Каждый своей дорогой и забудем, что знали друг друга? Дорогой, я же попросила прощение за то недоразумение. Честное слово, я так больше не буду.
Лисса Уайт стояла и смотрела, нервно переводя взгляд, то на мужчину, то на город, показавшийся вдалеке, то на переселенцев, веривших в лучшую жизнь на другом конце света. Всё бы ничего, если бы только не браслет на запястье, который она машинально крутила.
– «Случайно» перепутанная дверь ночью… правда же… почти случайно, – она чуть виновато ему улыбнулась, выражая раскаяние всем своим видом.
– Лисса, любимая, постарайся «случайно» не потеряться при спуске на берег, – раздался над ухом голос Тони. – Мне бы не хотелось лишиться твоей компании.
– Энтони, я помню уговор, – с милейшей улыбкой она повернулась к спутнику. – Идём?
К этому времени, толпа из желающих первыми получить подъемные разошлась. К столу священника подошла хрупкая на вид девушка с золотыми кудряшками и пронзительно-голубыми глазами, на губах играла лёгкая улыбка. Её сопровождал мужчина то ли брат, то ли жених, то ли муж. За всё время пассажиры так и не разгадали эту тайну. Пока спутник отвлёкся на пролетающее неподалеку небольшое существо с перепончатыми крыльями и ярким гребнем, она завела разговор с Хористом.
– Доброе утро, моё имя Лисса Дж. Уайт. Я по приглашению лорда и леди Йоханссон, дабы помочь их дочери получить все необходимые знания для первого выхода в свет.
Не дав вставить священнику и слова, она продолжила:
– Вы же здесь всё знаете, каким образом лучше всего добраться до их имения?
– Йоханссон? – Хорист удивлённо вздёрнул бровь. – Странно… Все Йоханссоны погибли два года назад. Нападение деймосов1. Об этом даже газеты Ритании писали. Хищники загнали панцирника2 на ограду. Его страх пересилил наложенные на периметр отпорные чары, и ящер поломал барьер… Говорят, стая оставила после себя ужасное зрелище.
– То есть вы хотите сказать, что Пансион леди Уолтер ввели в заблуждение? Что я зря пересекла половину мира? – девушка всплеснула руками, явно стараясь сдержать слёзы, а после обратилась к спутнику: – Дорогой, что будем делать? Неужели возвращаться?
– Могу предложить пожить в нашем приюте, а потом решать, что делать дальше, – пожал плечами священник. – В конце концов, воспитатели нужны не только Йоханссон. В Новый Антал перебралось довольно много состоятельных семей. Новые земли – новые возможности…
* * *
Энтони Блэк с самого детства ненавидел морские прогулки. Стоило мужчине ступить на палубу, как все внутренности скручивало в комок, рискуя исторгнуть из себя остатки обеда, если, конечно, перед этим он имел неосторожность поесть.
Билет в первый класс, к которому прилагался небольшой амулет от морской болезни, прелестная спутница, которую временами мужчина просто мечтал придушить за её добрый характер, иногда даже великолепно приготовленная еда – всё это примирило его с необходимостью совершать это путешествие.
Когда Лисса обратилась к нему, то привлекла и внимание священника. Перед Хористом стоял молодой мужчина лет двадцати пяти, с тёмными глазами и иссиня-чёрными волосами. Несмотря на худобу и круги под глазами, он, казалось, был доволен жизнью
– Барон Энтони Блэк, младший сын графа Блэквуда, – парень убрал с лица прядь волос и посмотрел на священника. – Приехал сюда в поисках лучшей жизни, сами понимаете. И я не представляю, какую работу вы собираетесь мне предлагать. Пожалуй, сам найду профессию себе по душе.
Блэк взвесил в руке полученный мешочек, кивнул Хористу и пошёл к спутнице, пока та не нашла приключений на свою и его головы.
* * *
Наблюдая за тем, как к Хористу по очереди подходят люди, в стороне стояла невысокая женщина в очках, немного за тридцать. Её тёмно-каштановые волосы были собраны в пучок, на шее висел кулон и светился тускло голубым. На ней была белая рубашка, тёмно-синяя юбка в пол и чёрный корсет. На руках женщина держала чёрную кошку и легонько её поглаживала.
Женщину когда-то звали Дария Мараил, но это в прошлом. Она решила отправиться на пароходе «Надежда» в новый мир и начать жизнь с чистого листа под именем – Вилльдара Крам.
Вилльдара с презрением смотрела на попутчиков. Особенно старалась избегать встречи с огромным, одноглазым мужланом. Кого-кого, а палача она может отличить. Даже при мысли, что на пароходе кто-то из инквизиции, у женщины ужасно горел шрам на правом бедре. Клеймо от его братьев-инквизиторов, оставленное на память. Семь лет прошло, а так и не заживает. А всего лишь, как она себя убеждала, оказалась не в том месте и не в то время. Но почему-то дознаватели ей не поверили.
Женщина ждала, когда все, более или менее опасные, попутчики скрылись из виду, и подошла к солнцепоклоннику.
– Представьтесь, – произнёс он монотонно.
– Вилльдара Крам, тридцать два года. Кошку зовут Права. Достаточно? – она без капли стеснения разглядывала и буквально буравила серыми глазами Хориста.
– Откуда вы, мисс? Цель визита?
Он чувствовал себя неуютно и избегал пристального взгляда этой особы. Было ощущение, что это она мужчину расспрашивает.
– Миссис. Не мисс. Думаю, как и все. Хочу начать новую жизнь.
– А что со старой? – поинтересовался священник.
– Больше не устраивает, – ухмыльнулась женщина. – А вообще, я волонтёр в центр техномагической ветеринарии.
– Любите животных? – добродушно спросил Хорист.
– Побольше, чем людей, – снисходительно ответила Вилльдара и посмотрела в сторону города.
Вид Нового Антала её определённо радовал и давал мизерный лучик надежды на то, что именно здесь она сможет найти себе пристанище.
– Вы остановитесь в нашем храме или, как некоторые, в приюте? – спросил солнцепоклонник, доставая мешочек с деньгами.
– Ну уж, точно не в храме, – женщина довольно прищурила глаза и забрала подъёмные.
Глава 2. С корабля в приют
Порт Нового Антала встретил их такой же суетой, как встретило бы большинство портов во всех частях мира. Менялись только детали. Например, в Империи Ямато невозможно было бы столкнуться с огромным, четырёхногим шагающим краном. Там вместо него сновали бы вереницы сгорбленных под тяжестью груза невысоких и узкоглазых человечков. В Эйтерии, где-нибудь на видном месте, стоял бы помост рабского рынка с шеренгой поникших остроухих рабов. Как раз с Залана. В портах Ритании в небе кружились бы дирижабли. Там было принято строить причальные вышки для воздушных кораблей неподалёку от гаваней морских.
Но везде порты обрушивались на чужестранцев новыми образами, звуками, запахами.
Лисса отошла от Энтони и Хориста, пока те разговаривали и стала рассматривать порт. Действительно, тот отличался от всех остальных, что девушка видела раньше. Необычным он был хотя бы потому, что вокруг был абсолютно другой животный и растительный мир, нежели в Старом Свете. Это чувствовалось во всём: в элементах одежды местных, в запахах еды, доносившихся от повозок с уличными торговцами, в архитектуре, в…
Die kostenlose Leseprobe ist beendet.