Отчаянная

Text
0
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Отчаянная
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Пролог

«М-м-м, как хорошо пахнет! Что за цветы источают такой приятный аромат, и откуда они в моей квартире? Неужели Ромка притащил? По какому такому поводу он это сделал?» – именно такие мысли мелькали в голове молодой особы, которая силилась открыть глаза. Ее попытка поднять веки не увенчалась успехом.

«Сколько же я выпила? Божечки, что вчера был за праздник? И отчего в комнате так холодно?» – девушка попыталась натянуть на себя одеяло, но поняла, что укрыта вовсе не тканью, а… цветами. Теми самыми, которые так сладко благоухают.

«Что за черт?» – Диана резко села на своем ложе. Разлепив веки, она обнаружила, что лежит на непонятном постаменте, напоминающем смертный одр, а вокруг плещется вода. Голова закружилась, сильно захотелось пить. Она прищурила глаз, дабы унять головную боль и рассмотреть, где же находится. Ей казалось, что если помассировать голову, то пульсирующая ломота в висках утихнет.

Итак, это явно не ее комната. Она одета в ночную рубашку, а в волосы вплетены все те же цветы, которые лежали повсюду. Девушка буквально была ими завалена. Вода окружала ложе не со всех сторон. С одного края находилась суша. Именно так ее сюда и принесли, судя по следам, идущим к временному пристанищу.

Пытаясь вспомнить, как она здесь оказалась, Диана закрыла глаза.

Так… Вчера был праздник – Восьмое марта. Вернее, уже тринадцатое, да еще и пятница, но отметить с подружками решили именно Международный женский день. Они тогда посмеялись по этому поводу: не день женщин, а шабаш ведьм получился.

Точно, шабаш!.. Она подсмотрела некое действие… И это, кстати говоря, последнее, что произошло перед тем, как она впала в забытье. Но, как ни крути, вчера последним местом нахождения стала Лысая гора, а не смертное ложе, устланное цветами.

Диана напрягла память. Что же там происходило, на той сходке ведьм? Отчетливо вспомнилось, что тринадцать женщин призывали то ли дух Космеи, то ли Калиопе, а может, Касании. В общем, душу со странным именем.

Диана тогда шла домой навеселе, поэтому, наткнувшись на сборище фигур в черных мантиях с непонятными предметами в руках, только посмеялась над ними. Но любопытство взяло верх, и девушка решила понаблюдать. Есть что-то притягивающее и загадочное в тайных собраниях.

Ведьмочки сделали какой-то ведомый только им знак и подожгли его. Это выглядело поистине потрясающе. Они, объятые со всех сторон пламенем, поднимали руки вверх и шептали заклинания на неизвестном языке. Одна из женщин держала в руке кинжал, которым загадочные особы резали себе руку, и капли крови попадала в общий кубок.

Всех манипуляций Диана не помнила, но в один из моментов заметила, что над присутствующими появился образ девушки с длинными волосами. От удивления наблюдательница вскрикнула. Откуда он мог взяться? Не иначе как призрак. Полупрозрачная дымка, создающая человеческий силуэт.

Этот ее вскрик не остался незамеченным. Ведьмы резко повернулись на звук, как будто это было не тихое «ах», а раскат грома.

Присутствие незванной гостьи им явно не понравилось. Они переглянулись, и одна из них что-то зашипела, хлопнув в ладони. В лицо полетела разноцветная пыль. Странный предмет, который находился у нее в руках, заклубился темно-синим дымом. Диана закашлялась, голова закружилась, и она осела, теряя сознание. Проваливаясь в небытие, девушка увидела перед собой лица женщин, вращающиеся над ней с огромной скоростью, а может, ей все это казалось. С этого момента все происходящее было в тумане: слова, черные силуэты, странные запахи.

– Любопытно тебе стало? Захотела подсмотреть? Так получи, что хотела, – прошептал ведьмин голос.

Сознание то возвращалось, то покидало Диану. Она была немым зрителем. Все видела, но не могла ничего сделать. Тело не подчинялось ей. Ведьмы перенесли ее в центр нарисованного знака. После нескольких заклинаний дух, который смутил Диану и заставил выдать себя, пытался внедриться в ее тело.

– Что-то не пускает Астерию!

– Проведем обряд «Motus corporis».

Когда этот загадочный ритуал был в самом разгаре, одна из ведьм шепнула другой:

– Смотри, у нее татуировка – Молвинец, вот почему не выходит поместить ее в мертвое тело.

– Это слабая защита, она не убережет ее и не сможет противостоять нашей мощи.

И Диана провалилась в темноту, периодически слыша шепот злосчастного собрания кучки ведьм.

А теперь она неизвестно где и непонятно как здесь оказалась.

––

Выглядит Молвинец как два переплетенных между собой коловрата (солярных символа), чьи лучи неизменно сходятся к центру.

ГЛАВА 1

Девушка посчитала бы все дурацким розыгрышем, но вот замок, который виднелся вдали, никак не напоминал привычные высотки. И место, где она находилась, ничего общего с местными городскими достопримечательностями не имело. Не было людей, машин, домов. Лишь ласковый плеск воды и шум деревьев, доносящийся откуда-то издалека.

Внутри зарождалась мысль, что она серьезно влипла. Диана слезла со своего цветочного одра. Теперь, когда она поняла, что он больше напоминает усыпальню мертвеца, нежели романтичное ложе, милые цветочки потеряли для нее прелесть и красоту.

Что делать? Пойти к замку? Может, там подскажут, где она. В какой вообще стране? Хотя больше хотелось спросить, в каком веке. Все такое мрачное и страшное, что этот вопрос напрашивался сам собой.

Нет, нет, она просто перечитала фэнтези. Эти странные женщины никак не могли перенести ее во времени. Это чьи-то частные владения, о которых ей неизвестно, а она напридумывала себе бог знает что.

Не успела ступить и пары шагов, как услышала топот копыт. Вскоре показался всадник. Чуть дальше за ним ехала повозка. Холодный озноб прошиб Диану, она не знала почему, но ей стало страшно. Грозность и властность приближавшегося пугала. Может, потому что она не видела в своей жизни мужчин, скачущих на лошадях?

– Что за?.. – услышала над собой девушка.– Ты еще и жива?

«Что за фигня? – хотелось спросить Диане. – Он говорит на непонятном языке, а я его понимаю». И тут память подкинула еще одно смутное воспоминание, отрывок разговора ведьм:

– Это жестоко отправлять ее туда, она даже не знает их языка, они убьют ее.

– По заслугам.

– Она ведь, по сути, поможет нам.

– Ладно.

После этих слов на руке тонкой кисточкой был нарисован странный символ.

Ответить грозному всаднику она не успела, подъехала повозка, в которой находились несколько женщин.

– О, Один, она жива! Ваша сестра жива!

– Да, это великое чудо! Мы произнесем хвалу богам после. Ступайте. Я отвезу свою сестру к лекарю.

Женщины, произнося слова, обращенные к богу, удалились.

– Я не ваша сестра,– сообщила Диана, встретившись с колючим оценивающим взглядом, направленным на нее.

– А я и не заметил! – последовал ядовитый ответ.– Ну, чего встала? Полезай на лошадь, поедем в Герэм, разберемся с тобой. Хотелось бы знать, как ты оказалась на месте сестры и куда подевалось ее тело?

–Вы не хотите помочь сестричке взобраться? – спросила с ехидцей девушка.

Мужчина скрипнул зубами, готовый сказать что-то явно нехорошее, но передумал и протянул руку. Как только ее ладонь оказалась в его, он брезгливо одернул руку, из-за чего Диана чуть не упала.

– Что с тобой? Это заразно? – он недовольно морщился.

– Что не так? – удивилась она, осматривая себя. Руки как руки, они точно принадлежали ей. Вот и родинка на запястье. Так что если ее вдруг перенесли в другое измерение и время, она в своем теле.

– С ногтями что? Почему они голубые? Ты разлагаешься? – подозрительно допытывался всадник.

«О, боже! Это просто лак. Хорошо, что цвет волос не розовый или, скажем, фиолетовый, а то вообще подумали бы, что чахоточная».

– Нет. Это не заразно. Это называется «следить за ногтями»,– она взглянула на руки мужчины. – А вот у вас грязь под ногтями, и вообще они непонятно когда обрезались. От ваших рук больше шансов получить какую-то заразу, – сузив глаза, не дала себя в обиду Диана.

Всадник уставился на свои ногти.

– Так у тебя они подлиннее, чем у меня. Даже у местных знахарок и то ногти не такие треугольные и длинные.

– Так я дождусь сегодня руки помощи? – решила остановить дискуссию девушка. Она уже слегка подмерзла. Ведь на ней, кроме бесформенной сорочки, ничего не было. Ничего. Ни обуви, ни одежды, ни даже бюстгальтера.

Всадник развел руками, как бы возводя их к небу. И одним ловким движением закинул ее на лошадь.

Путь в загадочный Герэм оказался совсем близкий, но весьма неудобный. На лошади верхом она ехала впервые, и это новшество ее вовсе не радовало. Скакать без седла показалось совсем уж сомнительным удовольствием.

Конечной точкой оказался огромный серый замок со множеством башен, но, как показалось Диане, выглядел он весьма неухоженным и ветхим.

Выдержав небережное снятие своего тела со спины животного, девушка оказалась на земле. Вокруг не было суеты, не бегали люди. Возле конюшен, где они оказались, мирно стоял осел, жевавший солому. Больше никакая живность во дворе не встретилась.

Всадник, передав лошадь обалдевшему конюху, направился к двери. А слуга с изумлением и неким недоверием разглядывал прибывшую гостью.

– Чего стоишь? Идем за мной, – прервал ее размышления угрюмый мужчина.

Внутри замок оказался таким же мрачным, как и снаружи. Серые стены, пыльные люстры, в которых вместо лампочек находились свечи. На полу в главном зале насыпали солому. Судя по всему, эта комната с большим столом посредине и лавками по бокам служила столовой. Поэтому то, что под столом лежали собаки, казалось весьма странным. Впечатления от внутреннего убранства сложилось крайне негативное. Все внутри больше походило на сарай, нежели на жилое помещение. Самым неприятным стало то, что Диана ступала босиком.

 

Так как осматривать было особо нечего, девушка рассматривала собак. Три большие серые псины, которые, вероятнее всего, являлись охотничьими, обгладывали кости.

ГЛАВА 2

– Рассказывай, я тебя внимательно слушаю, – обратился мужчина к Диане, уселся на одном конце стола, во главе, и, закинув на него ноги, пристально рассматривал девушку.

– Собственно, что я должна рассказать? —ответила гостья в свою очередь изучая этого странного угрюмого всадника.

Почему от него веяло опасностью, она понять не могла. Можно сказать, что он был очень милым. Черные волосы, доходящие до плеч. Заросшее щетиной лицо и красивые серо-синие глаза. Но вот эти самые глаза излучали некую холодность, что придавало лицу строгость и навевало страх. В них читалась жестокость и властность. Недаром говорят, что глаза – зеркало души.

– Кто ты такая? Где тело моей сестры? И как так получилось, что вчера ты была холодной и походила на труп, а сегодня бегаешь и дерзишь как ни в чем не бывало?

– На первый вопрос я, пожалуй, отвечу. Меня зовут Диана, и смело могу заявить, что в ваших краях я впервые. На остальные ответить не могу, потому что без понятия, как я заняла место вашей усопшей сестры и куда подевалось ее тело. Можно поинтересоваться, как вас зовут и где я нахожусь?

– Мое имя Кириос. Я хозяин всех земель вокруг и замка, в котором мы находимся.

Подумав немного, он позвал слугу.

– Вели прибыть моим советникам,– обратился он к подчиненному и снова – к Диане: – Раз мы не знаем, кто ты и где Астерия, ты ее и заменишь.

– В смысле «заменишь» ? Очень интересно. Никого я заменять не собираюсь. Раз уж так получилось, что я здесь оказалась, то покормите меня, дайте одежду и я пойду.

– Запомни одно важное правило: все вокруг делают то, что я им приказываю. Ты никто. Всего лишь женщина. И еще одно: если ты задумала бежать, то это не удастся. Поблизости нет замков. Герэм окружен водой. Пытаясь убежать, ты погибнешь,– спокойненько так, со странным блеском в глазах молвил мужчина.

– Позвольте спросить, в чем я должна заменить эту самую Астерию? Если я правильно поняла, она умерла. Вы хотите меня похоронить?

– Нет. У меня на тебя совсем другие планы.

В комнату вошли двое мужчин. Один старше, другой возраста хозяина дома.

– Ты звал нас, Кириос?

– Да. Мне нужен совет в отношении этой особы.

– Доброе утро мистрисс, – поздоровались с девушкой вошедшие, с интересом рассматривая ее.

– Кто эта молодая особа?

– Позвольте представить – это моя сестра. Вернее, она займет место Астерии и любезно выполнит миссию, возложенную на нее. Как вам идея?

– Но она же старше нашей мистрисс,– возразил советник.

– Горонтэк никогда не видел свою невесту прежде. У этой тело ничего, может, еще и наследника ему родит,– усмехнулся Кириос, рассматривая находку в одной сорочке. – И нам хорошо – все сложится, как и планировалось, и ей неплохо – при богатом муже останется.

– Нужно проинструктировать прислугу, чтобы в случае чего не проболталась,– закивал старший из советников.

– Меня смущает, что девка выглядит странно. Волосы отрезанные, ногти синие, еще и высоковата,– заметил младший советник.

– А меня смущает, что я стою здесь, а вы обсуждаете меня, как будто я товар, – в легком изумлении от происходящего влезла в разговор Диана.

– И речь у нее весьма странная, – подытожил молодой советник, абсолютно не реагируя на ее слова.

– Думаю, что жених, увидев ее, не обратит внимание ни на речь, ни на легкое несоответствие в возрасте. Нужно сделать свадебный наряд более откровенным, чтобы он заплатил за нее ту сумму, которую мы запрашиваем.

Советники согласно закивали.

– Чудненько, жених скоро приедет, нужно поторопиться с приготовлениями к свадьбе. Хорошо, что не успели ему сообщить о преждевременной кончине сестренки, – довольный происходящим, подытожил хозяин.

Он отдал распоряжения относительно предстоящего пиршества. Диану провели в покои, находящиеся на втором этаже в левом крыле замка. Комната, в которой она оказалась, принадлежала юной девушке. В отличие от коридора и общего зала, здесь было довольно уютно и мило. Красивые бежевые шторы на окнах, много кружевных салфеток и красный балдахин над кроватью.

Было заметно, что покойная проводила много времени за вышиванием и шитьем. Все в комнате, похоже, вышито ее руками. Странно, почему красота и порядок царили только в здесь, а не во всем доме? Тут ни пылинки, все вещи аккуратно сложены и расставлены по местам.

Диана направилась осматривать гардероб, дабы надеть более подходящие вещи, нежели посмертная сорочка.

Как и ожидалось, штаны отсутствовали. Только разноцветные платья со множеством лент и рюшей. Бросалась в глаза изрядно поношенная ткань. Гардероб давно не обновлялся.

Платья не походили Диане. Похоже, их обладательница была ниже ростом и талию имела тоньше, поэтому мало-мальски подходящий наряд пришлось искать долго.

Надевать его самостоятельно оказалось крайне неудобно, но служанку ей в помощь никто не предложил, поэтому пришлось справляться с этой нелегкой задачей.

Одевшись, Диана повернулась к зеркалу, чтобы узреть плоды своих стараний. Может, Астерии это платье доходило до пола, но у Дианы оно оставляло открытыми щиколотки.

Повезло, что обувь оказалась ее размера. Ну, хоть в чем-то должно же повезти, если с гардеробом промах.

ГЛАВА 3

Постояв немного возле зеркала и соорудив себе прическу, Диана направилась бродить по замку с обнадеживающей мыслью – найти путь к бегству. Становиться женой загадочного Горонтэка не хотелось. Хотя, возможно, он неописуемый красавчик, тогда это очень даже лестно.

Хотелось бы выяснить, при каких обстоятельствах умерла девушка, место которой она заняла, и зачем ее тело понадобилось ведьмам.

Блуждая по комнатам и коридорам замка, Диана услышала голоса слуг и остановилась послушать, потому что разговор был крайне занимательным и касался напрямую ее персоны.

– Представляете, тела мистрисс Астерии просто не стало! Когда мы пришли утром, вместо него появилось тело незнакомки. Очень странной молодой особы. Мы не знали, что делать, и хозяин приказал переодеть ее к погребению. Она очень странная. У нее синие ногти и синий символ, нарисованный на лопатке. А ее одежды нам приказали сжечь, потому что они еще более странные, нежели она сама.

– Может, синий символ – это метка богов?

– Я не знаю, что это за метка, я такой раньше не видела, но на этом странности не закончились. Когда сегодня приехала знахарка обработать тело, дабы оно не разлагалось до прибытия жениха, то обнаружилось, что эта особа жива!

– Ах-х! А где же наша мистрисс?

– Мне это неведомо, но это все очень-очень странно. Сегодня, когда хозяин собрал нас и сказал, чтобы мы подтвердили, что она это наша мистрисс, я чуть не заплакала.

– Но зато хозяин получит, то , что хотел – выкуп за невесту, и восстановит наконец-то замок.

«Понятненько, почему он так старается выдать сестру замуж. Деньги нужны. А они видели меня обнаженной и успели лицезреть мою татуировку, которую я когда-то сделала по глупости», – замелькали мысли в голове у девушки.

Вспомнился разговор ведьм, которые также обсуждали ее тату. По их словам, это был оберег, а она знать не знала, что означает символ, изображенный на лопатке. Диана не была большим любителем нательных рисунков, но тогда, в молодости, влюбилась. Парень выбрал рисунок для нее и сделал тату. С ним она уже давно разошлась, а символ остался.

– Здравствуйте. Не подскажете, где я могу что-нибудь поесть? – прервала разговор прислуги Диана. – И, кстати, о ногтях: они стираются, это лак, – в подтверждение слов она поскребла покрытие.

Ее появление вызвало ошеломляющий эффект. Слуги готовы были кинуться врассыпную, но застыли, не зная что сказать.

Первой оттаяла женщина, которая, судя по голосу, являлась главным рассказчиком в этой комнате.

– Здравствуйте, мистрисс… э-э-э… Астерия. Пойдемте, я провожу вас на кухню. Обед еще не скоро, а завтрак уже давно прошел. Накормим вас тем, что имеется.

– Раз уж вы так активно обсуждали мое прибывание здесь, могу поинтересоваться некоторыми фактами, которые мне неизвестны?

– Я с радостью отвечу на ваши вопросы, – ступая чуть вперед, ответила служанка.

– Отчего умерла сестра хозяина?

– О! Об этом вам лучше спросить у господина Кириоса.

– А несколько секунд назад вы обещали с радостью ответить на все мои вопросы.

– Сожалею мистрисс, но я не знаю ответа. Наша маленькая хозяйка просто умерла в своей постели. Невинная юная душа, пускай покоиться с миром, где бы она ни была.

– А кто нашел ее тело?

– Кларнетта – горничная. Она хотела позвать Астерию к ужину, а нашла бедняжку мертвой. Вот мы и пришли. Я, кстати, Дульсиния – управляющая.

– Дульсиния, подскажите, пожалуйста, если вы тут управляющая, почему замок находится в таком плачевном состоянии? Пыль, грязь, местами даже крыша прохудилась?

– О, мистрисс, хозяину не хватает денег на содержание большего количества прислуги. Мы едва сводим концы с концами. В прошлый сбор урожая какой-то неведомой хворью у нас заболел скот и настали тяжелые времена. Жителям замка теперь намного труднее выживать. Это наша кухарка – Нульси. Она накормит. Я, с вашего позволения, покину вас, меня ждет еще масса дел.

– Спасибо, Дульсиния, что проводили.

Нульси оказалась неразговорчивой тучной дамой. Всячески избегая смотреть на Диану, она, быстро подав еду, ретировалась в дальний конец кухни, усердно гремя кастрюлями.

Молчаливое принятие пищи прервал лязгающий звук, доносившийся со двора. Девушка продолжила жевать пресную лепешку, не особо придавая этому звуку значения.

– Похоже, ваш жених пожаловал, – сообщила кухарка.

Диана прильнула к окну, разглядывая всадников, столпившихся на улице. Первая мысль, мелькнувшая в голове, была не о женихе, а о том, что если люди добрались сюда на лошадях, то не со всех сторон замок окружен водой. Есть здесь и сухопутные пути к владениям.

Мысли прервал слуга, посланный хозяином за ней.

Ну что ж, пойдем знакомиться с женихом. С корабля на бал, так сказать.

ГЛАВА 4

Слуга привел Диану к Кириосу и удалился.

– Будь хорошей девочкой, Астерия, – усмехнулся мужчина, произнося ее имя. – Будешь противиться – для тебя все добром не кончится. Мне нужен этот союз.

Диана молчала. А что ей, собственно, оставалось делать? Она прибыла сегодня из другого мира, и в этот же день ее выдают замуж против воли, а план побега еще не успела придумать. Стоя в тихом ожидании, рассматривала прибывших всадников. Добротные доспехи указывали на то, что хозяин имеет власть и деньги, если может себе позволить облачить воинов в хорошую защиту.

Не все прибывшие были на лошадях. Красным пятном на фоне серого двора выделялась бархатная карета. Что именно в ней находился жених, догадаться несложно. Украшенная россыпью камней ткань блестела на солнце.

Тот факт, что брачующийся приехал в карете, а не верхом, слегка настораживал. И не зря. Когда дверцы экипажа отворились и на свет явился хозяин всего этого великолепия, Диана чуть не засмеялась. Нечаянные мысли о неожиданном муже-красавце разбились в пух и прах. Перед ней стоял старикашка, которому давно перевалило за семьдесят. Но смешным был не его возраст, а одежда. Яркая красная шуба-накидка, синие штаны-шаровары и белая в рюшах рубашка. Голову украшала странная шапка с таким количеством драгоценных камней, что удивительно, как она своим весом не сломала дедуле шею.

– Теперь я понимаю, почему Астерия свела счеты с жизнью. Ладно я. Сестренку-то не жалко было отдавать этому старикану? – поинтересовалась Диана, продолжая рассматривать жениха.

Кириос стиснул зубы, а девушка отметила про себя, что он не стал отрицать выдвинутое ею предположение о самоубийстве.

«Ну что ж, раз мне не повезло заиметь красавца-мужа, опасного и богатого, как описывают все любовные романы, то пора и честь знать – нужно срочно придумывать, как отсюда сбежать».

Навыками верховой езды Диана не обладала. Воды боялась. Не очень радужная картина вырисовывалась. Еще и времени маловато. Жених вон уже активно ковыляет к ней в попытке разглядеть товар.

– Здравия вам, мистер Горонтэк. Рад приветствовать вас в нашей скромной обители. Позвольте представить вам мою сестру Астерию, которая, как я смею надеяться, станет вам женой и матерью ваших детей, – заливался соловьем Кириос.– К сожалению, мы не можем устроить вам достойный прием. Чем богаты, так сказать.

Диана наблюдала, как толстая лоснящаяся морда жениха придвигается к ее руке, чтобы поцеловать в знак приветствия. Хотелась одернуть кисть, но передумала. Нужно усыпить бдительность, чтобы иметь возможность бежать, а побег она хотела запланировать на эту ночь.

 

– О, Астерия, вы прекраснее, чем ожидал. Правда, выглядите несколько старше своих лет, но я не в претензии. У вас сформировавшееся тело молодой женщины, чему несказанно рад, вы сможете родить мне сына, – близоруко щурясь, жадно осматривал ее престарелый жених, надолго остановив взгляд на груди.

Диана громко хмыкнула.

– Я-то смогу. А вот твой порох в пороховницах давно в пепел превратился, – насмешливо ответила девушка. Но, судя по тому, что на ее тихий смешок не последовало реакции, можно было сделать вывод: Горонтэк имел проблемы со слухом.

– Прошу в нашу скромную обитель, комнаты наверху приготовлены специально для вас. После того, как вы немного отдохнете, мы скрепим союз, так сказать, документально. Благословение от нашего правителя у вас имеется? – влез в беседу братец, наградив Диану злобным взглядом.

– Имеется. В моей честности сомневаться не стоит, – окинув Кириоса пренебрежительным взглядом, старый богач подал знак своим слугам. И они, повинуясь его приказу, достали из кареты сундук.

Когда его открыли, даже Диана не сдержала возгласа восхищения. Монеты, драгоценные камни, золото да серебро. Сверху на всем этом богатстве лежал свиток, связанный синей лентой и украшенный сургучным оттиском.

– Благодарствую, – молвил молодой мужчина, получив важную бумагу в руки.

– Этих богатств хватит, чтобы восстановить ваш замок. У меня есть подарок для моей невесты, – прохрипел старикашка, поворачиваясь к ней. – Правда, я не ожидал, что для своих семнадцати лет вы такая высокая и сформировавшаяся, но имею надежду, что он придется вам впору.

После его слов из кареты извлекли ларец поменьше.

– Астерии через несколько месяцев восемнадцать. Она всегда выглядела старше своих лет, – влез в разговор «братец», пытаясь рассмотреть, какой дар преподнес жених.

– Давно двадцать пять стукнуло,– пробормотала под нос Диана. За что Кириос угрожающе посмотрел на нее, и, незаметно для всех, сильно сжал ее руку.

Подарком оказалось красивое голубое платье, усыпанное белым жемчугом, и белая атласная сорочка.

– Я хочу, чтобы вы сегодня надели все это,– похотливо осматривая невесту, настоятельно произнес жених.

Девушка хотела снова съязвить, уловив его весьма однозначный вожделенный взгляд, но «братец» руку не отпустил, еще и легонечко невзначай толкнул ее.

– Конечно, конечно, она наденет это превосходное платье. В этом наряде Астерия будет просто великолепна. Он как нельзя лучше подчеркнет и дополнит ваш костюм, который, кстати, вам очень идет.

На этой до противности сладостно-приторной ноте открытого подхалимажа все направились в дом.