Луиза

Text
0
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

© Анастасия Балконская, 2021

ISBN 978-5-0055-8222-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Ангелы смотрят ее глазами…

Глава 1

Сегодня все переменится. Когда-то, в имении графа Серебрякова царило веселье. Радостные голоса переполняли залы, играла музыка. В этом месте даже крепостные не чувствовали себя рабами, граф был добор и лоялен к ним. К сожалению, Серебряков был уже стар. В юности он был женат на прекрасной девушке Алене. Все прожитые годы вместе, у них царила любовь и гармония. Молодая графиня часто устраивала приемы. Все были восхищены этой прекрасной парой, но все было не так радужно, как казалось. Серебряковы долгое время пытались зачать ребенка, все было четно. По каким бы знахаркам и лечебным местам не ходила Алена, вердикт был один. После долгой борьбы граф с графиней решили больше не мучать себя и жить друг для друга.

Шло время, год за годом. Ничего не омрачало счастья Серебряковых, но наступила зима. Алена заболела и вскоре покинула графа. Все поместье погрузилось в тишину, было сложно пережить боль утраты. Погруженный в тоску граф, каждый день вспоминал светлый лик своей дорогой и горячо любимой Аленушки. Прошло семнадцать лет с тех пор, как он увидел ее впервые. С этого дня они не расставались. Вечерами, сидя у камина, Серебряков часто думал о своей покойной жене. В голове всплывала фраза, которой Алена успокаивала его,

«Пройдет зима, растает снег и талая вода унесет с собой все горести и печали».

Пять лет минуло с момента, как граф овдовел. Серебряков стал увлекаться охотой и как только наступала весна и снег начинал таять, он отправлялся в лес. Граф давно пережил боль утраты, ведь знал, что Алена хотела для него счастья, но что значит счастья без нее? Едя по дороге на своем коне, в лесной глуши, Серебряков услышал жалобный писк. Прислушавшись, оказалось, что это вовсе не писк, а плачь новорожденного ребенка. Спустившись с коня и подойдя к дереву, граф увидел маленький сверток на талом снегу. Взяв на руки и отогнув край ткани, Серебряков увидел маленькое личико с озорными глазками. Эти глаза небесно голубого цвета, напомнили ему глаза его любимой Алены. По приезду в поместье, малышку забрала служанка. Ближе к вечеру, сидя в своей комнате, держа ребенка на руках, граф не мог поверить в происходящее. Как, спустя столько лет, пережив огромную потерю, Бог смилостивился над ним и послал ему такое чудо? Вот, что значили слова молодой графини, а ведь и вправду, снег растаял и вместе с талой водой исчезли печали Серебрякова. Глядя на малышку, граф произнес лишь одно слово, Луиза. Отныне ее будут звать Луиза.

Глава 2

Шло время, Луиза росла, а вместе с ней росло и веселье. Маленькая девочка покоряла сердца всех, кто ее видел. Черные кудрявые волосы спадали с плеч, щечки покрывал алый румянец, но больше всего, восхищались ее небесно голубыми глазами. Уму девочки тоже можно позавидовать. Луиза была умна не по годам. По вечерам, девочка играла в шахматы со своим родителем. Серебряков души не чаял в своей воспитаннице. Он баловал ее всевозможными нарядами, игрушками, книгами и сладостями. Целыми днями граф наблюдал, как его Луиза играет с деревенскими детьми.

Минуло уже восемнадцать лет с момента, как Серебряков привез Луизу в поместье. С каждым годом девочка становилась все краше и краше, и вот уже из маленькой озорной девчонки выросла настоящая красавица. От женихов отбоя не было. Каждый прием, молодые графы, сватались к Луизе, но никому не удавалось покорить сердце юной девушки. Многие пытались повлиять на Луизу через Серебрякова, но граф был на стороне своей воспитаннице:

– Граф, я пришел просить руки вашей воспитанницы!

– Я очень польщен, что вы пришли ко мне, но позвольте узнать, что вам ответила сама Луиза?

– Луиза отклонила мое предложение, по этому я пришел просить ее руки у вас, уважаемый граф.

– Мне жаль, сударь, но раз моя воспитанница не приняла ваше предложение, то я ничем не смогу вам помочь.

– Но граф, вы же можете повлиять на нее. Я же, в свою очередь, в долгу не останусь.

– Луиза выйдет за того, кто будет люб ее сердцу и никак иначе! Ступайте, сударь.

Серебряков искренне верил в любовь, по этому, он не неволил Луизу. Так, прием за приемом, граф отклонял предложения отвергнутых женихов.

Очередной бал, на сей раз праздновали долгожданное событие. Луизе исполнялось восемнадцать. По этому случаю, граф устроил поистине масштабный прием. Со всех концов в поместье съезжались гости. Все соседние имения были приглашены на торжество.

Праздник был в самом разгаре. Гости плясали, веселились и никто не подозревал затаившейся беды. Пока все танцевали, Луиза решила выйти на балкон, подышать свежим воздухом. Ее одиночество потревожил молодой граф Листратов, один из отвергнутых женихов. Он уже давно пытался завоевать расположение Луизы, но каждый раз получал отказ. Листратов пытался поговорить с девушкой, в очередной раз признаваясь ей в своих чувствах. Молодой графине было не приятно слушать признание, ведь она уже объясняла, что не испытывает к графу чувств:

– Милая Луиза, не проходит и дня, чтобы я не вспоминал вас. Ваша красота пленила меня!

– Граф, мне очень жаль, но я не могу ответить вам тем же. Вы умны и хороши собой, но я не люблю вас.

– Как же я могу заслужить вашу любовь? Только скажите и я сделаю все, что вы пожелаете.

– Мне ничего не нужно от вас, граф. Мое сердце не бьется рядом с вами.

– Но Луиза, со мной вы будете счастливы, я сделаю все для этого. Любой ваш каприз, любое пожелание и весь мир будет лежать у ваших ног!

– Это все пустое, граф. Любовь нельзя купить, обещая несметные богатства. Не унижайтесь. Ступайте…

Не успела Луиза договорить, как ощутила удар холодной стали. Граф Листратов, не выдержав очередного отказа, решил убить юную девушку, вонзив в нее клинок. Тело молодой графини обмякло медленно сползая по перилам балкона. Алое пятно крови растекалось по холодному мрамору.

Праздник прервал оглушительный крик прислуги, которая вышла на балкон. В ночной мгле, под сиянием звезд, в кровавой луже лежало безжизненное тело. Увидев свою мертвую воспитанницу, графа Серебрякова хватил удар. Он уже хоронил свою любимую жену, теперь судьба отняла у него и дочь.

Прошло восемь дней со дня смерти Луизы. В вечернем полумраке граф сидел в своем кресле у камина. Он вспоминал прожитые годы. Медленно погружаясь в сон, Серебрякову явилось ведение. К нему пришла Луиза:

– Луиза, девочка моя, прости меня, я не уберег тебя. – захлебываясь слезами шептал граф.

– Папенька, вы ни в чем не виноваты!

– Что, что я могу сделать для тебя, чтобы упокоить твою душу?

– Я хочу попросить вас лишь об одном.

– О чем же?

– Велите выкопать в саду озеро. Тогда я смогу каждую ночь навещать вас.

С этими словами Луиза растворилась. На утро, граф велел выкопать большое озеро. Каждую ночь, до самой смерти, Серебряков приходил на берег, чтобы увидеть Луизу. После смерти графа, имение выставили на продажу. Его купил граф Горюнов, про которого ходили не лестные слухи. Теперь поместье готовилось к прибытию нового хозяина.

Глава 3


Андрей Васильевич Горюнов был довольно загадочной личностью. О нем ходило много мрачных слухов. Крепостные боялись графа, зная о его жестокости и властолюбии. Горюнов часто приказывал пороть своих слуг за малейшую провинность. В свои тридцать четыре года, Андрей Васильевич был женат трижды. Поговаривали, что первых двух жен граф убил собственноручно, а последняя, покончила жизнь самоубийством, не выдержав нрав графа. Любил ли Горюнов своих жен или нет, можно было только догадываться.


Настал день, когда граф поехал в свое новое поместье. Дорога была длинной и утомительной. Под конец поездки настроение графа было мрачнее тучи. С порога Горюнов начал раздавать указания новой прислуге. Не привыкшие к грубости крепостные старались беспрекословно выполнять все указы. Выйдя в сад, Андрей Васильевич заметил озеро. Горюнов был приверженцем серости:

– Эй, холоп! – окликнул граф крепостного.

– Что вам будет угодно, ваше сиятельство?

– Откуда взялось это озеро?

– Граф Серебряков велел выкопать его здесь в память о своей воспитаннице.

– В память о воспитаннице говоришь… приказываю зарыть его в скором времени. Не бывать озерам в моем саду!

– Но граф… – робко промолвил слуга.

– Ты смеешь мне перечить? – в недоумение выпалил Горюнов.

– Никак нет, ваше сиятельство.

– Ступай и передай остальным мой приказ.

С этими словами, граф пошел дальше осматривать свои владения. К вечеру, новоиспеченный хозяин сидел в кресле у камина и размышлял:

«Может зря я купил это поместье. Скудновато оно, много чего переделывать нужно. В любом случае, такую покупку надо обмыть. На днях велю устроить прием, пусть все видят насколько велики стали мои владения.»

На этом Горюнов и порешил.

Глава 4

Два дня слуги готовили поместье к приему. Андрей Васильевич распорядился, чтобы все было на высшем уровне. Наступил вечер и в имение стали съезжаться гости. Многие из приглашенных не особо жаловали Горюнова, но отказаться от приглашения не могли. Граф не любил принимать гостей, за то, он любил показывать свое величие. Весь вечер Горюнов ходил мрачнее тучи. Даже восхищение соседей его новоприобретенным поместьем, не доставляло ему удовольствия.

В разгар вечера, Андрей Васильевич вышел в сад. Только сияние звезд и трещание сверчков в траве разделяли его одиночество. Он прогуливался по дорожкам вдоль деревьев, но раздражение никак не проходило. Граф был зол. Пройдя еще несколько ярдов, Горюнов вышел к озеру. Подойдя ближе и увидев свое отражение в воде, раздражение стало еще больше. Подняв с земли ближе лежащий камень, Андрей Васильевич швырнул его в воду. Озерная гладь зарябила. Через мгновение, Горюнов снова посмотрел в воду и помимо своего отражения, увидел силуэт. Он пригляделся. Силуэт стал более отчетливым. На него смотрела молодая девушка. Граф тут же обернулся в поисках незнакомки, но сад был пуст. Андрей Васильевич снова посмотрел в озеро, но незнакомка уже исчезла.

 

В смятении Горюнов добрел до своего поместья. Не обращая внимание на музыку и голоса гостей, он зашел в свою комнату и заперся:

«Что это было? Откуда она взялась? Кто эта девушка?»

На все эти вопросы Горюнов не знал ответа. В полной темноте он дошел до кровати и рухнул на нее. Граф пытался заснуть, но сон никак не шел. В его голове стоял лишь образ таинственной незнакомки.

Глава 5

Сквозь плотные шторы пробивались лучи утреннего солнца. Граф не спешил вставать с кровати, ибо смог уснуть только к утру, но дела не ждут. Сегодня Горюнову предстояла встреча с нотариусом. Завтракать Андрею Васильевичу не хотелось и было принято решение прогуляться перед встречей. Гулял граф не долго. Ровно в одиннадцать приехал нотариус. Дела затянулись до позднего вечера. Горюнов был уставшим и в плохом расположение духа. После ужина, граф решил пойти в сад. Мысль о вчерашнем видении не давала ему покоя.

Дорога до озера заняла мало времени. Подойдя к нему, граф увидел лишь свое отражение. Андрей Васильевич пришел к выводу, что вчера ему все привиделось:

«Пустая трата времени. Зачем я пришел сюда? Надо было уже зарыть это чертово озеро.»

Вдруг что-то блеснуло в осоке. Горюнов нагнулся чтобы поднять некую вещицу. В его руках был медальон. Тут граф перевел глаза в воду и увидел ту самую незнакомку, которая явилась в озере вчера. Андрей Васильевич не поверил своим глазам:

– Кто ты? – с трудом вымолвил граф.

В ответ тишина. Она лишь смотрела не него печальным взглядом. Стоило графу протянуть руку и коснуться глади воды, как девушка исчезла. Лишь медальон напомнил Горюнову, что это не сон.

Возвращаясь к поместью, Андрей Васильевич разглядывал вещицу. Маленький золотистый медальон. На нем была выгравирована буква «Л». Покрутив медальон в руках, граф аккуратно открыл его. Перед взором Горюнова предстала маленькая фотография той самой девушки из озера. Ее роскошные черные волосы спадали на легкое кружево обрамляющее ее плечи, а небесно голубые глаза смотрели прямо в душу. Горюнов был зачарован красотой юной девушки. В эту ночь граф понял, что не сможет забыть ее!

Глава 6

Настал новый день. Утром граф поехал в селение крепостных, дабы убедиться в порядке и полном исполнении его указаний. Во время дороги, Андрей Васильевич любовался портретом в медальоне. Ему было любопытно, та ли эта воспитанница графа Серебрякова, в честь которой было выкопано озеро. По приезду в селение, граф начал раздавать новые указания. Между делом, Горюнов подозвал одного из крепостных, ранее работающего при жизни графа Серебрякова:

– Эй, холоп!

– Что вам будет угодно, ваше сиятельство?

– Слышал, у прежнего графа была воспитанница. Хочу узнать о ней!

– О, ваше сиятельство, Луиза была прекрасным человеком. О ее красоте и уме ходили слухи. Жаль бедную девушку. В свое восемнадцатилетие ее убили. Граф Серебряков, в честь своей воспитанницы, велел выкопать озеро в саду. Каждую ночь он приходил что бы повидаться с Луизой.

– И что, граф прям-таки виделся со своей воспитанницей?

– Голову даю на отсечение. Один раз, я собственными глазами видел как граф, подойдя к озеру, позвал Луизу по имени. Через мгновение, она вышла из озера, прям как живая.

– Прям как живая говоришь…

– Да да, – закивал головой слуга.

– Хорошо, ступай и вели закладывать лошадей.

– Слушаюсь.

Слова, сказанные крепостным, не выходили из головы графа:

«Совсем как живая…»

По приезду в поместье, Горюнов направился в сад. Дойдя до озера он увидел, как слуги собираются закопать его. Андрей Васильевич тут же остановил их. Он лично хотел убедиться в правдивости слов крепостного.

Глава 7

С наступлением сумерек, Андрей Васильевич направился в сад. Дойдя до назначенного места, он убедился, что поблизости никого нет. Глядя в водную гладь, граф позвал Луизу. Некоторое мгновение ничего не происходило. Горюнов позвал снова. Тишина:

«Солгал иуда. Велю выпороть его!»

В это мгновение подул ветер и зашуршала листва. Андрей Васильевич обернулся и не поверил своим глазам. Посреди озера стояла Луиза. Граф застыл в изумлении:

– Луиза, – тихо промолвил Горюнов.

– Зачем вы звали меня, граф?

– Не могу поверить своим глазам. Я думал, что все сказанное – выдумки или мне это кажется. Вы мне кажетесь.

– Это не сон.

– Но как, как такое возможно?

Луиза молча смотрела на графа не зная, что ответить. Завороженный Горюнов медленно подошел к озеру. Заходя в воду, он протянул руку, жаждя дотронуться до Луизы. Стоило ему лишь коснуться ее руки, как Луиза исчезла. В растерянности граф начал звать ее:

– Не уходи! Не исчезай! Луиза!

Лишь тишина была ответом графу. После безуспешных попыток, Андрей Васильевич вышел из воды и направился в поместье.

С этой ночи, граф каждый вечер приходил любоваться Луизой. В его голове зародилась мысль:

«Я хочу, что бы она была живой!»

Горюнову было мало того, что он может видеть Луизу только в ночи. Андрей Васильевич хотел дотронуться до нее, услышать голос. После первой встречи, Луиза не выходила из воды, лишь силуэт виделся графу. Молчание Луизы убивало Горюнова. Он стал искать любой способ, что бы Луиза вышла снова.

Глава 8

С юных лет Андрей Васильевич привык получать желаемое. В этот раз, он тоже не собирался отступать. У своих крепостных граф узнал о Тизифонове. Тизифонов был чернокнижником. Он вел отшельнический образ жизни, поэтому поселился в самом конце деревни у леса. Поговаривали, что Тизифонов умел разговаривать с душами умерших. Не каждому было под силу обратиться к чернокнижнику, боялись. Местные верили, что ненароком перейдешь дорогу Тизифонову, так проклянет, век не отмоешься. Андрея Васильевича не страшили россказни слуг. Он был настроен решительно.

Через несколько дней, граф велел седлать коня. Он отправился к чернокнижнику. За полдень Горюнов добрался до дома мага. С самого порога повеяло холодом. Приоткрыв дверь, граф заглянул внутрь. В избе было пусто, лишь горели свечи. Андрей Васильевич зашел внутрь. Оглядевшись он окликнул чернокнижника:

– Эй, есть здесь кто-нибудь?

Дверь захлопнулась. Горюнов обернулся, перед ним стоял старик. Одном Богу было известно, сколько ему было лет:

– Зачем ты пришел сюда? – со злостью выпалил старик.

– Меня зовут граф Андрей Васильевич Горюнов. Я пришел, чтобы узнать, возможно ли воскресить мертвую девушку?

– Интересно! Откуда же взялись такие мысли у столь почтенного человека?

– Не так давно, я приобрел поместье. В его саду есть озеро, прежний хозяин приказал выкопать его в честь своей погибшей воспитанницы…

– Так так…

– Из этого озера и появляется его воспитанница. Я хочу воскресить ее!

– И что же я получу за это?

– Все, что пожелаете.

– Все, что пожелаю, говоришь? А не горячишься ли ты граф, заключая сделку с темными силами?

– Я все решил!

– Ну хорошо. Будь по твоему.

Старик медленно подошел к шкафу, в котором хранились различные снадобья. Взял с полок несколько баночек и приказал графу выйти. Через пятнадцать минут Тизифонов вышел держа в руке пузырек. Он протянул его Горюнову и сказал:

– Вот зелье, которое может оживить ту девушку, но будь аккуратен, граф. Ровно в полночь, капни пару капель в озеро и уходи не оглядываясь.

С этими словами чернокнижник развернулся и скрылся в избе. Горюнов покрутил пузырек в руках и сунул в карман. Вскочив на коня, граф возвращался с мыслью:

«Теперь Луиза будет моя!»

Глава 9

В полночь, Андрей Васильевич исполнил наказ чернокнижника. Стоило ему капнуть несколько капель в озеро, как вода забурлила, поднялся туман. Граф развернулся и пошел в дом. Дорогой его сопровождал сильный ветер. Сквозь ветер, Горюнов слышал голос Луизы, но граф помнил о словах, сказанных Тизифоновым. Всю ночь бушевала непогода. Только под утро все стихло. Слуги были перепуганы. Ранее никогда не случалось подобного и только граф знал истинную причину.

Утро в селение крепостных началось спокойно. С первыми петухами люди принялись за работу. Две девушки пошли к реке для того, чтобы прополоскать белье. Они смеялись, делились новостями и радовались жизни. Подойдя ближе, девушки принялись за работу:

– Ой, Машка, ты вчера такое упустила. Бабка Авдотья опять бранила Степаныча.

– Видела я его, шел окольной дорогой пока мы с Маланьей в лес по ягоды ходили.

– Здорово ему досталось.

– И по делом. Будет знать, как в чужие огороды лазить.

Разговор девушек прервала уплывшая простыня. Она зацепилась за камыш. Одна из девушек потянулась за простыней и обомлела. Рядом в камышах лежала девушка:

– Ой Божечки, – запричитала Машка. – Смотри, Катерина.

– Мамочки, она жива?

Девушки вытащили незнакомку на берег. Она дышала. Машка и Катерина стали приводить найденную девушку в чувства. Через пару минут утопленница открыла глаза:

– Кто ты? – спросила одна из девушек.

– Как тебя зовут? – подхватила другая.

Незнакомка молча рассматривала своих спасительниц:

– Ты нас понимаешь?

Девушка кивнула:

– Откуда ты?

– Я…я не знаю. – робко вымолвила утопленница.

– Как тебя зовут?

– Л…л. – пыталась вспомнить незнакомка.

– Может, Лиза? Тебя зовут Лиза?

Незнакомка покорно кивнула. Девушки помогли Лизе подняться и повели в деревню. Машка и Катерина привели Лизу к бабке Авдотье. Авдотья заведовала кухней. С Лизы сняли ночную сорочку, в которой ее нашли, высушили, переодели и повели на кухню. За трапезой, Авдотья пристально рассматривала Лизу:

– Откуда ты? Я побывала во многих селениях, но ни разу не встречала тебя. Не похожа ты на простолюдинку, вон кожа какая белая и пальцы тонкие. Твои волосы, цвета вороньего крыла, шелковистые, а глаза то какие, небесные, точно сам ангел смотрит.

– А может она и есть ангел? – хихикнула Катерина.

– Не знаю, кто я. Не помню. – смущенно выдавила Лиза.

– Полно вам будет. Пора за работу приниматься. Скоро граф с проверкой приедет, а у вас еще ничего не готово.

Машка и Катерина нехотя вышли из избы:

– А ты, девонька, поешь и тоже за работу принимайся. Негоже без дела сидеть, да и работы невпроворот.

Лиза покорно кивнула.

Глава 10

Граф не особо любил ездить в селение крепостных, ибо не хотелось ему видеть простолюдин. Горюнов считал поездки бесполезной тратой времени, но любовь к исполнению его приказов была сильнее. Прошло две недели с того момента, как Андрей Васильевич посещал селение. Граф предпочитал приезжать до полудня, так как не хотел долго задерживаться. В этот раз получилось все иначе. Утренние дела затянулись и пришлось ехать после полудня. Ближе к вечеру, граф прибыл в селение крепостных. Начало смеркаться и было принято решение остаться на ночь.

Ранним утром, граф проснулся с первыми петухами. Солнце начинало всходить, Андрей Васильевич вышел на улицу. Проходя мимо изб, он услышал разговор своего конюха и местной девчонкой:

– Слыхал я, у вас тут молодка появилась.

– Много ты слышишь. – фыркнула девчонка.

– Говорят, похожа она на ангела.

– Скорее на русалку. Выловили ее из реки. Утопленница она.

Горюнова заинтересовали эти речи. Подойдя ближе, он спросил:

– Что за утопленница здесь появилась?

– Ваша светлость, пару дней назад, Машка с Катериной привели девушку. На ней была ночная сорочка, а сама она была мокрая до нитки. Девки поведали, что нашли ее на берегу реки. Никак утопленница.

– Как зовут эту девушку?

– Лиза. – промолвила девчонка. – Так вот же она!

Граф перевел свой взгляд туда, куда указывала крепостная. Рядом с входом в конюшню, в солнечных лучах стояла девушка:

– Лиза, – окликнула ее служанка.

Лиза обернулась и граф замер в изумлении. На него смотрела Луиза. Лучи солнца подчеркивали красоту девушки. Граф медленно подошел:

– Вот мы и встретились.

 

– Кто вы?

– Это ваше сиятельство, граф Андрей Васильевич Горюнов. – выпалил конюх.

Андрей Васильевич протянул руку, дабы коснуться Луизы, но девушка отпрянула:

– Ты боишься меня?

– Не смею лгать вам, боюсь.

– Не бойся, я не причиню тебе зла, Луиза.

– Меня зовут Лиза, ваше сиятельство.

– Хорошо Лиза…

Не успел граф договорить, как его прервал визит приехавшего с ним слуги. Слуга поведал, что на кухне Горюнова ожидает завтрак. Андрей Васильевич велел запрягать лошадей и после трапезы намеревался отправиться в имение:

– Лиза, ты поедешь со мной, – велел граф.

С этими словами, Горюнов удалился.