Основной контент книги Manual de informática aplicada a la traducción
Text

Umfang 270 seiten

0+

Manual de informática aplicada a la traducción

€5,99

Über das Buch

Esta obra es un compendio de herramientas tecnológicas que contiene los trucos necesarios para dominar la computadora desde cero, con el sofware y el hardware, hasta los entornos de traducción más usados del momento, como SDL Trados Studio, memoQ y Wordfast. Además, los traductores conocerán las herramientas más importantes que deben tener y usar en su tarea profesional, lo cual convierte a este libro en la guía definitiva de la informática aplicada para los traductores de todas partes del mundo hispanoamericano. Esta segunda entrega del Manual, corregida y actualizada, incluye todo sobre la última versión de SDL Trados Studio, la 2017, y también sobre la última versión de ABBYY FineReader, la 14.

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Rezension zu hinterlassen
Buch Analía Bogdan, María Eugenia Cazenave et al. «Manual de informática aplicada a la traducción» — kostenlosen Buchauszug online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
0+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
15 November 2024
Umfang:
270 S.
ISBN:
9789871763320
Rechteinhaber:
Bookwire
Audio
Durchschnittsbewertung 4,1 basierend auf 54 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 153 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 1209 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,2 basierend auf 327 Bewertungen
Entwurf
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 25 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 460 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 83 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 141 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 670 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen