Umfang 510 seiten
2013 Jahr
Затемненная серебром. В лабиринте тайн
Über das Buch
Как мотылек меж двух огней, только бы крылья не опалить… Злата – верлаф или вампир-оборотень с серебром в крови, студентка Академии Хранителей света, пытается разобраться в чувствах. С одной стороны, Елизар – желанная, но недосягаемая мечта. С другой – верный, преданный и надежный Макс. Но есть ли право на выбор? И обретет ли она истинные чувства? Или придется сражаться за нечто более важное? Ведь рядом с городом верлафов появляются враги, в жестокости которым уступают даже Охотники – самые страшные представители враждебного клана мракауров – вампиров-убийц, наделенных телекинезом. Кто они? Зачем пришли? И почему они наделены такой силой? Пытаясь найти ответы на вопросы, девушка еще не знает, что запутается в лабиринте тайн, окружающих не только клан оборотней, но и ее саму.
Genres und Tags
Знаете, а мне понравилось. Вот даже сама не ожидала, что любовный треугольник Макс – Злата – Елизар так сильно меня затянет.
Автору моя искренняя благодарность, поскольку читать ее творение было интересно и легко.
Казалось бы, простая история любви, но написана настолько ярко, красочно и интригующе, что не понравится просто не может.
Главные герои выглядят жизненно, хотя и немного фантастично. Но ведь это роман, так что впечатления это не портит.
Приятного вам прочтения!
И поскорей бы вышло продолжение!
интересная книга, не хуже первой. на протяжении всей книги интрига соблюдается и до последнего не ясно чем все обернется, любовная линия до конца книги держит в особом напряжении, очень буду ждать продолжения, думаю оно будет не хуже.
Перечитала второй раз обе книги. Не знаю, но очень понравилось. Написано доступно и романтично. Ничего лишнего! Отзыв о корявости – странно, но я читала уже обработанную версию, а сейчас просто захотелось оставить отзыв за труд.
Ох, тяжело дался мне этот опус из-за стиля написания и корявости русского языка. В первой части было стойкое ощущение, что это переводное творчество американского автора, который решил писать о России. Имена героев или не предполагают уменьшительную форму или используются исключительно в полной. Николай, Роман, Надия, Михаил. Никаких тебе дядя Коля, Рома и т.п.
Так и ожидала, что скоро кто-нибудь скажет «вот это товарищ Петров, знакомьтесь…». Потом фразы типа «…она сожгла своего возлюбленного…» (даже не его тело), рубленный слог, почти полное отсутствие сложноподчиненных/-сочиненных предложений.
Говорить о вторичности сюжета не имеет смысла, талантливые писатели могут и Сумерки переписать так, что зачитаешься и скажешь, что это шедевр.
В общем, местами до истерического ржача от стиля, а местами до слез (повторюсь, к сопереживанию героям слезы не имели отношения).
Люблю легкое чтиво, не считаю его хламом никоим образом, но это очень сыро.
Кстати третья книга есть я очень долго ее искала. называется «Ведьма хранительница».
Там всё встаёт на свои места и наступает наш любимый хеппи энд
Не судьба выбирает нас - мы ее. Подобно скоростному поезду, она всего лишь ссаживает нас на нужной станции, и тут же скрывается за горизонтом, оставив один на один с действительностью...
Ну почему весь женский род - бессердечные создания, привыкшие добиваться с помощью слез всего, чего пожелают?
Bewertungen, 9 Bewertungen9