Zitate aus dem Buch «Танцующая в неволе»

Мне нравится, как у девчонки сияют глаза, а когда она с жутким произношением восклицает «bordel de merde», я придерживаю готовую отвалиться челюсть. – И что это значит? – насмешливо спрашиваю смущённую Риммочку. – Утром, после вашего ухода, я прогуглила вашу фразу и выяснила, что это значит «полный пиZдец», – лепечет Римма и извиняется.

2018 год Диана У самого подножия храма я кружусь в своём стремительном, горячем танце, притопывая босыми ногами. Алая юбка развевается, обнажая смуглые ноги, на которых ритмично позвякивают золотые браслеты. Длинные волосы рассыпаются блестящей

рытой двери и не могу сообразить, что мне делать дальше. Уши заложило и густая, вязкая пелена застилает глаза. Что это со мной? Наверное, хронический недосып даёт о себе знать. Часто смаргиваю, и чтото щекочет лицо. Подношу

4,9
59 bewertungen
Nicht im Verkauf
E-Mail
Wir informieren Sie, wenn das Buch zum Verkauf steht
Altersbeschränkung:
18+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
31 Mai 2022
Datum der Schreibbeendigung:
2022
Umfang:
380 S. 1 Illustration
Rechteinhaber:
Автор
Download-Format:
Zweite Buch in der Serie "В ритме танго"
Alle Bücher der Serie