Помощница для альфы

Text
0
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Помощница для альфы
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Глава 1. Воришка сыра

Это была плохая идея. Точнее, это была очень плохая идея – сбегать из родного Солт-Лейк-Сити в поисках лучшей жизни. Но мне недавно исполнилось восемнадцать, и отец собрался выдать меня замуж. Когда ты омега, да еще и дочь альфы клана, тебя вообще не спрашивают.

Я ушла под покровом ночи, когда отец с проверенными людьми отправился в Неваду на переговоры. Скорее всего, обо мне. Я решила путешествовать автобусом. Вероятность встретить оборотней на таком транспорте стремится к нулю, потому что клан – это не только семья, но и некое количество бизнесов, которые обеспечивают членов рабочими местами и неплохим доходом. В нашем клане нет ни одного волка без машины. Жаль, что мне, как дочери на выданье, личный транспорт не полагался.

Больше суток назад я уехала из Солт-Лейк-Сити. В Сакраменто во время трехчасовой пересадки пошла погулять по городу и… напоролась на местную шпану. Эти парни были немногим старше меня, но их несколько, а я одна. В общем, мне пришлось бросить тяжелую сумку с вещами и спасаться. В носу еще долго стояла вонь их возбуждения, но я сумела убежать и таки доехала до Лос-Анджелеса. Правда осталась без вещей, телефона и тех немногих денег, которые украла у отца. Повезло хоть, что билет на второй автобус лежал в кармане куртки.

Автовокзал Юнион Стэйшн встречает меня полупустым вестибюлем. Немудрено, часы над раздвижными стеклянными дверями показывают начало одиннадцатого. Выйдя на улицу, я с радостью вдыхаю воздух красивого мегаполиса и направляюсь в сторону делового центра, ориентируясь по возвышающимся на фоне темного неба небоскребам.

Лос-Анджелес украшен к Рождеству, повсюду продают сахарную вату и попкорн, пахнет праздником, а у меня в кармане ни цента. Желудок ноет от голода. И ночевать негде. Надо найти какую-нибудь берлогу, раздобыть еды и желательно не попасться на растерзание каким-нибудь маргиналам.

Добираюсь до Даунтауна. Подсвеченный город утопает в ночной темноте, фитнес-браслет на руке показывает 22:57. Огни украшений пестрят в глазах. Завороженно пялюсь на суету большого города. В Солт-Лейк-Сити все куда тише и медленнее. Иду пока бодро, но усталость наваливается все сильнее. Здесь много высоченных домов из стекла и бетона, но есть и приземистые с красивыми карнизами. Вывески и реклама повсюду. Смотрю на уличный указатель, сама не зная зачем – у меня ведь даже телефона нет карту посмотреть. Юг-Хилл стрит. Она широкая, но между большими зданиями к ней примыкают узкие авеню.

Справа из переулка доносится острый запах сигаретного дыма и приятный аромат с ресторанной кухни. Все такие места пахнут плюс-минус одинаково. Маслом и специями. Вглядываясь волчьим зрением в полумрак. В глубине на небольшом подсвеченном из дверного проема крыльце курит мужчина в бандане, белом двубортном пиджаке и длинном фартуке. Повар! Вот это удача! Может, попросить его дать мне немного еды?

Просачиваюсь между мусорным баком и стеной, оставаясь в тени, которую отбрасывает высокое здание по правой стороне переулка, и крадусь вдоль на самых тихих лапках. Повар наверняка человек, иначе бы унюхал меня. Смотрит в перед собой и, кажется, сосредоточенно изучает граффити на кирпичной кладке противоположного дома.

Мужчина вдруг поворачивается и, не замечая меня, швыряет в мою сторону недокуренную сигарету. Какое невежество! Неужели урн нет?! – проносится в голове до того, как понимаю, что он сейчас уйдет внутрь и захлопнет дверь. Хочу уже рвануть вперед, но повар скрывается в здании, оставляя проем открытым. Видимо, на кухне жарко, как в аду, и температуру регулируют по старинке.

Подбираюсь ближе, прислушиваюсь. В такие моменты я обожаю свой вид – волчий слух, зрение, нюх – отличные помощники в разведывательных миссиях. Доносятся брякающие металлические звуки, но далеко. И у двери никем не пахнет. Прошмыгиваю внутрь и сразу ищу место, где спрятаться. В идеале будет провести ночь здесь, заодно и подкрепиться. А потом решить, куда двигать. Но только не обратно! Папа меня по стенке размажет.

Тихо ступаю вдоль стеллажей на колесиках с полозьями для подносов, тяну носом воздух. Здесь со всех сторон пахнет едой. Желудок азартно урчит. Соблазнительные ароматы. Приближаюсь к шкафам, вроде холодильников с массивными защелками на дверцах. Открываю первый попавшийся – еда! Друг на друге внутри стоят пластиковые контейнеры с заготовками – натертый сыр, нарезанный лук, пошинкованная морковь. Все хочу. Принимаюсь жадно поглощать сыр. В конце концов, даже если меня здесь застукают, успею удрать. Человеку с волком не сравниться.

Опустошив один, открываю другой контейнер и вдруг слышу сбоку опасно-ласковый мужской голос:

– Дик, ты посмотри, к нам забралась воришка!

Чувствую запах. Волк. Черт! Поворачиваюсь – на меня надвигается высокий крупный человек в костюме. С белыми волосами. Еще раз черт! Ушная рация сероватой пружинкой скрывается под воротником черной рубашки. Громила выглядит, как типичный секьюрити. Вот засада.

– И очень ароматная воришка, Том – второй мужской голос отвечает с другой стороны. – Которая даже не представляет, во что влипла.

Голос к концу фразы грубеет. В воздухе пахнет любопытством – не гневом или похотью – но мне все равно до одури страшно. Хочу верить, что эти ребята просто так меня стращают. Издеваются. С содроганием поворачиваю голову и вижу Дика. Одет так же, как и Том с рацией в ухе, но чуть ниже и немного шире в плечах. И тоже с коротким белым ежиком. Внутри холодеет – белые волки самые крутые.

– Ты ведь понимаешь, что удрать не удастся? – дергаюсь от первого голоса. Разворачиваюсь на звук. Том уже в нескольких футах от меня. – Давай без сцен. Ты просто пойдешь с нами.

– Мы тебя не тронем, – басит Дик со спины, выделяя интонацией слово «мы».

А у меня есть варианты? Киваю. Том отступает в сторону, преграждая путь к выходу, и жестом направляет меня вглубь кухни, к двери, которая ведет в зал. Дик толкает створку. Замираю в страхе, но кто-то из них невесомо надавливает на лопатки. Вежливо. Действительно не обижают.

В зале полно народу. Люди! Это же должен быть людской ресторан! Засада! Откуда тут волки?

Том указывает на проход в правой стене за барной стойкой. Дик обгоняет нас и скрывается в нем первым. Его напарник проводит меня по узкому полутемному коридору и, отодвинув тяжелую штору, вталкивает в небольшой зал.

Дик обращается к сидящему за единственным занятым столиком джентльмену.

– Мистер Холт, – в голосе слышу уважительное благоговение, – мы выяснили. На кухню забралась воровка.

Загадочный мистер Холт выглядывает из-за широкого тела подручного и вцепляется в меня недовольным взглядом. А я… впервые вижу белого альфу. Статный, красивый, с холодными серо-голубыми глазами. Любуюсь им, хотя понимаю, что пялиться не хорошо… Сидит, но и так видно, что он головы на полторы выше меня. Тонкая кожаная куртка соблазнительно обтягивает внушительные бицепсы, а под ней черная водолазка.

Дик, заметив интерес босса, отступает в сторону, как раз когда Том подводит меня к столику.

На лице мистера Холта мелькает тень раздражения, но он улыбается уголками губ. Прячу ладони по пальцы в рукава. Вздергиваю подбородок, но говорить не решаюсь. К альфам следует проявлять особое уважение.

– Ребята говорят, что ты воровка, это так? – мистер Холт упирает в меня пронзительный взгляд, от которого по рукам бегут мурашки, вздыбливая волоски.

Его низкий глубокий голос завораживает и обволакивает, вызывает волну жара по телу. Но я четко улавливаю в нем затаенную опасность.

– Да, мистер Холт, – мелко киваю. Страх снова пробирает до костей.

– И что ты украла? – он повелительно задает новый вопрос, смотрит мне за спину и делает кому-то знак в воздухе.

– Сыр, – отвечаю честно. Это же пустяк. – Один контейнер тертого сыра, мистер Холт.

– Сыр, значит… – он переводит задумчивый взгляд на противоположное кресло, чешет выбритый подбородок. – Зачем?

– Я… – теряюсь. Очевидно же! – Я была голодна, мистер Холт.

Белый волк снова втыкает в меня острый, как дротик, взгляд.

– Ты могла попросить. Думаешь, я отказал бы бродяжке? – в его голосе появляется презрение.

Машинально задаюсь вопросом, стал бы он, и неосознанно влезаю в его мысли. Это мой дар. Ненавижу! Я читаю чужие мысли. Вижу, что не отказал бы, и внутренности обдает холодным жаром, потому что за воровство…

– Тех, кто ворует у меня, я обычно убиваю, – с рычащими нотками выкатывает альфа. – Бестолковый ты черный волчонок. Хотя ты вряд ли знаешь, кто я…

Активно киваю, растягивая губы в заискивающую улыбку.

– Позвольте мне отработать, мистер Холт? – даже я слышу писклявые нотки в голосе.

В этот момент к столику подходит бармен, человек по запаху, и ставит перед альфой крошечную чашку с кофе. Тот выпивает дымящийся напиток одним махом и, возвращая обратно, снова смотрит на меня. В серых глазах светится недобрый огонек.

– Твое время вышло, – цедит холодно, выходит из-за стола и останавливается вплотную ко мне. – Мне пора ехать.

Он и правда выше на полторы головы. По спине катится пот, а глаза саднит от слез. Мистер Холт кладет ладони мне на виски. Я уже знаю, что он сделает дальше. Все будет быстро и безболезненно. Одно короткое точное движение – и он сломает мне шею. Изо всех сил держусь, чтобы не дернуться, но в душе растет волна негодования. И протеста.

– Это всего лишь сыр, альфа, – скрежещу сквозь зубы. – А мне только исполнилось восемнадцать!

Крепкие ладони сильнее сжимают голову. От него пахнет гневом. Альфа смотрит на меня сверху вниз, точно удивлен, что букашка, которую он собирается раздавить, открыла рот и посмела тявкать. Черт! Он же на полном серьезе собирается меня прикончить! Внутри все переворачивается, живот сводит.

– Дело не в том, сколько ты украла, – рокотливый голос точно наждаком проходит по коже. – А в том, что посягнула на мое. Никто не смеет покушаться на то, что принадлежит мне.

 

Сердце заходится в истерике, в висках пульсирует кровь. Он наверняка ощущает это. Кажется, пришло время прощаться с жизнью? Мистер Холт крепко держит мою голову, но закрывает глаза на пару мгновений. Воздух вокруг будто становится плотнее, трудно дышать. Сейчас, в эти самые мгновения решается моя судьба… С содроганием читаю его мысли. Он абсолютно безжалостная машина для убийства. По телу пробегает судорога ужаса, а в животе вдруг теплеет от противоестественного трепетного чувства. Во рту скапливается слюна, и я судорожно сглатываю. В мыслях он уже видит меня… переодетой в платье и с другой прической? Ему не хочется меня убивать?

Он шумно тянет носом и открывает глаза. Прячет руки в карманах брюк.

– Отработаешь, – рычит, растягивая на лице плотоядную улыбку. – Идем.

Мистер Холт направляется к выходу из ресторана. Том за локоть тащит меня вперед. От переизбытка адреналина кружится голова. Ноги ватные и едва повинуются. Дик добегает до двери первым, открывает ее альфе, второй волк выводит меня за ним следом к внушительному черному внедорожнику.

Дик и тут открывает мистеру Холту заднюю дверь, Том запихивает меня на заднее сиденье с другой стороны. Сами они садятся вперед. Машина трогается. Вот бы узнать, куда мы едем, но страшно пикнуть без разрешения. К тому же, в мыслях альфы настоящая кровавая бойня в каком-то ночном клубе. Замираю, глядя за проносящимися за окном огнями.

– Как тебя зовут, волчонок? – низкий голос Белого альфы проталкивается в безрадостные мысли.

Вздрагиваю и оборачиваюсь.

– Шона, – лепечу заплетающимся языком. – Шона Твайн.

В желтых всполохах света уличных фонарей различаю довольную ухмылку. Жду нового вопроса, в воздухе витает аромат любопытства.

– И какой твой дар, Шона? – мистер Холт произносит почти ласково. – Ты же из черных волков. Должен быть дар.

Цепенею. Не хочу говорить, что читаю мысли. Крайне дурацкий дар. Из-за него мне сложно общаться с людьми. Мама так вообще старается видеть меня как можно меньше. Я заглядываю в мысли, иногда сама того не желая, и часто вижу то, что мне не предназначается.

– Не-е зна-аю, – тяну с заиканиями. – Е-еще не определила.

Кожу обжигает прямой взгляд белого альфы. Смотрю ему в глаза – не верит. Прищуривается, но молчит. Изучает. Ладони становятся влажными, и я вытираю их об узкие джинсы с рукотворными потертостями на коленях.

Машина тормозит у входа в ночной клуб. Неоновые буквы «Порт» моргают, будто электричество подается с перебоями. Я не ошиблась о мыслях альфы. Черт. Мистер Холт думает о том, как будет кого-то убивать. Дик отворяет дверь, и Белый волк выбирается на улицу. Одергивает куртку, оглядывается, точно ищет кого-то.

– Девку в багажник? – спрашивает Том.

Меня бросает в жар от этого вопроса, точнее, от обыденной холодности, с которой он произнесен. Альфа усмехается. Заглядывает в машину. Ежусь под его ощупывающим, горящим злой эйфорией взглядом, будто он уже думает, как будет разделывать и меня.

– Возьмем с собой, Том, – в голосе отчетливо слышу азартное предвкушение.

А через открытую дверь в салон проникает запах свежей крови. Так пахнет много крови.

Глава 2. Клан Морских волков

– Всех бойцов положили, – из телефона доносится взбудораженный голос Дэна. – Верхушка ждет твоего появления, Трентон.

Удовлетворенно киваю и бросаю взгляд на часы. Одиннадцать. Даже сейчас поздно звонить Бартоломею. Значит, завтра отчитаюсь.

– Скоро приеду, – сбрасываю звонок.

Уже собираюсь подниматься из-за стола, когда волчьим нюхом улавливаю постороннее существо на кухне. Первая мысль – Морские высерки подослали кого-то. Хотя и кроме них желающих немало.

Большой зал гудит голосами, разносится звон стаканов и бряцанье приборами по тарелкам. Жестом велю телохранителям проверить, кто вломился на кухню. В крови вскипает гнев. Стискиваю челюсти – придётся задержаться. Интересно, кто осмелился вломиться в мой ресторан? Хотя, по большому счету, плевать. Я прикончу его здесь же. Просто сегодня станет одним трупом больше.

Том и Дик в скором времени выводят ко мне… успеваю совладать с лицом, чтобы не выказать удивления – молоденькую черную волчицу. Омегу. Ее нежный и сочный аромат сразу проникает в нос, а приправа в виде искреннего страха делает его и вовсе умопомрачительно вкусным. Очень симпатичное создание. Молоденькая, хрупкая, в черной кожаной куртке и узких джинсах, которые отлично демонстрируют ладные точеные ножки.

В Лос-Анджелесе все знают, что Трэй Холт убивает за любые посягательства на свою собственность. Эта омега, похоже, не местная. Говорит, что хотела есть и на удачу залезла ко мне на кухню. Пустяк, но правило для всех одно. И слово альфы – тоже одно.

Раздражение мурашками пробегает по позвоночнику, когда она пищит что-то об отработке. Все знают, альфа Белых волков Калифорнии не дает второго шанса. Подхожу вплотную, беру омегу за голову, но все же задумываюсь, приводить ли приговор в исполнение. Девчонка верит, что вот-вот лишится жизни, и шипит, что ей только исполнилось восемнадцать. Совсем малышка. К тому же, если привести ее в порядок, вполне сгодится согревать постель.

Когда крышуешь многомиллионный город, а с ним и есть штат, приходится держать марку. Я выбрал славу безжалостного палача, который быстро принимает решения и все проступки карает смертью. В большинстве случаев эта мера оправдана. В мире криминала это единственный способ остаться царём горы. Недобитые враги всегда пытаются накопить силы и отомстить. Я не даю им такого шанса, не оставляю никого в живых.

В моей стае несколько сотен чистокровных белых волков, которые видят во мне лидера, только пока я способен удержать эту позицию. Такое подкрепляется силой и кровью. Лос-Анджелес – не рафинированный нейтральный Нью-Йорк. Это волчий город, Калифорния – волчий штат. Бартоломей не зря поставил во главе Калифорнийских кланов именно меня – нюню здесь сожрут и не подавятся.

Мы останавливаемся у клуба Морских волков. Они не успели сильно отстроиться. Небольшое здание в портовом районе недалеко от побережья с вывеской «Порт». Том по обыкновению спрашивает, прятать ли омегу в багажник, и удивляется, что я тащу заложницу на бойню. Но у меня свои причины. Пусть девчонка посмотрит, кому задолжала.

Она мне понравилась, так что будет отрабатывать. Считай, я уже ее присвоил, разве что еще не зафиксировал власть в постели, но это не уйдет. Спешить некуда. А сейчас время для дела. Клан Морских волков распоясался, пора преподнести им урок!

Из открытых дверей несет кровью. Внутри темно и тихо, посетителей клуба как ветром сдуло. По периметру наши, белые волки в бронежилетах, с автоматами. От них веет порохом и ружейным маслом.

То там, то сям валяются трупы Морских бойцов. Всего в их клане было сколько, особей сорок? Вот два-три десятка тут и полегло.

Дик шагает впереди, Том ведет омегу на пару шагов позади. Я чувствую запах ее ужаса. А еще отвращения. Ее, кажется, вот-вот вывернет.

Переступая трупы, направляюсь в центр танцевального зала. Все еще крутящийся под потолком шар разбрасывает по темному, заляпанному кровью полу, смазанные белые пятна. Бесит! Подхожу к Тому, без спроса достаю пистолет из его кобуры и стреляю в мерзкий диско-аксессуар. По полу с треском разлетаются осколки. От грохота на несколько мгновений закладывает уши. Омега сжимается, едва не вцепляясь в Тома. С невозмутимым видом возвращаю пистолет владельцу.

– Добро пожаловать, альфа! – оборачиваюсь на голос Дэна Хэйворта, главы ударного корпуса клана.

Высокий и рослый, чуть крупнее меня, он появляется из тьмы, в которой погрязла барная стойка. Он отличный боец, который планирует и проводит все наши вылазки. Исполнительный, преданный, к тому же, не менее безжалостный, чем я, когда речь идет о врагах. Хотя иногда мне кажется, что ему вообще плевать, кого пускать в расход. Таким, пожалуй, и должен быть верный солдат. Стрелять отсюда и до приказа.

– Мы собрали лидеров в покерной комнате, – Дэн пожимает мне руку и, учуяв омегу, встряхивает густой слегка вьющейся белой гривой, заглядывает мне за спину.

Коротко киваю, мол, веди. Делаю жест Тому вести девчокну следом. Дэн провожает нас на второй этаж, в просторную комнату с несколькими зелеными столами, такими же стенами, интимным желтым освещением и отдельным баром, который еще не успели расстрелять. Лицом к дальней стене на коленях с заложенными за голову руками выстроились захваченные в плен руководящие члены клана Морских волков. Человек десять. Готовые к расстрелу. Но я сначала потолкую с их альфой и сам убью его. А с остальными пусть Дэн разбирается.

Дик и Том остаются у правой стены неподалеку от двери. Девчонка, от которой так и веет ужасом, стоит между ними бледная, как полотно. Она ловит мой взгляд и вздрагивает. Может, думает, что я положу ее здесь вместе с этими ушлепками?

– Альфа Морских волков, встать, – приказываю громко, чтобы тот услышал.

Третий от угла волк поднимается и не опуская рук поворачивается лицом. Мексиканская внешность вызывает отвращение. Грязно-русые, точно вываленные в глине, волосы раздражают уже одним своим оттенком. И шмонит от этих волчар сыростью. Мерзкие.

Дэн делает знак бойцам, и они ставят два кресла друг напротив друга. Переговоров не будет, но создать их видимость всегда приятно.

С хозяйским видом сажусь в кресло, закидываю ногу на ногу, дожидаюсь, пока Морской волк сделает то же. Он немного расслабляется, откидывается на спинку, но от него все равно несет тревогой. И правильно, сегодня здесь в живых не останется никого.

– Ты знаешь, за что твой клан будет уничтожен? – спрашиваю у него, но бросаю короткий взгляд на девчонку. Аромат ее страха будоражит сильнее, чем грядущая расправа.

– Я не согласен! – Морской вздергивает подбородок. – Лос-Анджелес большой.

Рычу, стискивая челюсти. Он еще и спорит. Хотя на пороге гибели скажешь что угодно. Нечего терять.

– Вы потеснили клан, который находится под моим покровительством, – встаю и медленно двигаюсь вокруг его кресла. – И не пришли ко мне, чтобы договориться. Вместо этого начали убивать. – Останавливаюсь позади него и упираю ладони в спинку кресла. Морской напрягается, хотя пытается не подать виду. Сейчас я мог бы запросто сломать ему шею, но такая простая и чистая смерть не для него. Я прирежу его, как свинью. Позже. – Как можно быть настолько самонадеянными, чтобы вторгаться в поделенный город и расталкивать местных локтями?

Обхожу его сбоку. Волк вскидывает злобный взгляд.

– Обычная конкуренция, – выплевывает едко.

– Ты перешел дорогу не тем. Твоя наглость подписала тебе смертный приговор, – завожу руки за спину и вынимаю короткий кинжал из ножен на пояснице. Отличная добротная безделушка. Не меч, но и я не средневековый рыцарь. Указываю волку на пол. – На колени.

Он или сам встанет и примет смерть с поднятой головой, или мои бойцы силой помогут ему. Тогда этот альфа подохнет, как собака.

Морской смотрит на меня снизу вверх. На покрытом испариной лбу вспухла вена. Я чувствую его страх, кажется, даже ощущаю, как сильно бьется его сердце. Он шумно выдыхает и встает. Делает широкий шаг, опускается на колени. Я рад, что ему хватает чести принять смерть.

Тяну момент. Смотрю на омегу. В ее огромных голубых глазах стоят слезы. Ей, похоже, жаль этих ушлепков? Или она просто не готова смотреть на убийство? Судя по ароматам феромонов, ей до дрожи жутко. Ощущаю приятную тяжесть внизу живота. Ее оголенные эмоции, как наркотик, дурманят голову.

Морской альфа ожидает расправы. Напряженно и трагично. Обхожу со спины. Рванув за волосы, запрокидываю его голову и одним мощным движением перерезаю вывернутую шею. Кровь обагряет руки, бьет тяжелым фонтаном из рассеченных сосудов. Отпускаю волосы, и тело убитого волка валится на пол. Под ним расползается бордовая лужа. Я привел приговор в исполнение, вернул в город порядок и снова утвердил свою власть.

Дик подходит, передает мне платок. Спокойно вытираю им руки и кинжал, бросаю на труп грязно-русого альфы. Обращаюсь к Дэну:

– Этих в расход, – окидываю взглядом остальных лидеров клана. – Женщины и дети?

– Кто был здесь, собрали в подвальной части клуба, – отвечает Дэн.

Это обычная процедура. Мы не будем вылавливать всех их самок и щенков до единого. Оставшись без альфы и клана, они примкнут к другим волкам. А захваченных, кому не повезло оказаться со своими самцами в клубе во время нашего рейда, распределим в другие штаты на наши предприятия, где требуются рабочие руки. Может, кто-то скажет, что это называется рабство, но так работает сила.

– Передашь их Оскару, – делаю знак Дику и Тому, что мы тут закончили. – К утру наведите тут порядок.

 

Дэн рапортует согласие. Это тоже обычная процедура. Орден в Калифорнии защищает только людей и не лезет в дела волков. Здесь я царь и Бог. Но если людишки начнут задавать вопросы о бойне в каком-то задрипанном клубе, Ордену придется на них отвечать. А это не нужно ни им, ни нам. Уборщиков мы нанимаем в клане Рыжих, и они поступают в распоряжение Дэна. Они вывезут все трупы, вынут пули из стен, уберут гильзы, отмоют кровь. А в конце опечатают помещение. К утру здесь будет пустое здание. «Жильцы» отказались продлевать аренду.

Стоит еще выяснить, как им удалось заполучить это здание. Не иначе, через людей зашли. На будущее следует юридически перекрыть лазейку левым кланам обосновываться в городе без моего согласия.

Направляюсь к двери, Дик и Том выводят омегу следом. В комнате за спиной один за одним звучат одиночные пистолетные выстрелы. В танцевальном зале уже трудится пара десятков волков в белых комбинезонах и масках. Уборщики прибыли и приступили к работе. Все идет по плану. Теперь можно и домой? Оборачиваюсь и рассматриваю заплаканную черную волчицу. Сегодняшняя ночь выбила из нее детство. Взгляд взрослый, малышка больше не будет прежней. В глазах все еще стоит страх, но не тот, который я видел в ресторане. Уважительный, а не безотчетный.

– Ну что, Шона, – тяну вкрадчивым полушепотом, подойдя к ней вплотную. – ты теперь понимаешь, кому должна?

Омега кивает и белеет до бумажной белизны. Медленно, чтобы не спугнуть, подношу руку и глажу ее по мокрой щеке.

– Помиловав, я подарил тебе жизнь, – растягиваю губы в плотоядный оскал. – Готовься, отработка будет долгой.