Buch lesen: «Ведьмочка для генерала драконов»
Глава 1
– Е-е-е-едут! – истошный крик Сильвии, моей лучшей подруги, прорезал полуденную тишину, разнёсся по всем потайным уголкам торгового зала и растворился под потолком.
Едут? Кто?
От громкого вопля пальцы сами собой сжали мягкую трубку пипетки, и в бурлящий котёл вылилась не одна, а целых три капли тягучей жидкости.
Катастрофа!
Поверхность кипящего варева пошла крупными пузырями, дым приобрёл насыщенно-бордовый цвет, и я бросилась на пол, закрывая руками голову.
Бдыщ!
От громкого хлопка содрогнулись стены, в нос ударил приторный запах гнили, а разум принялся оплакивать потерю одиннадцати франков – суммы, на которую можно было безбедно жить почти неделю!
– Ливианна! Бросай валяться без дела, пошли скорее!
Сильвия возникла на пороге комнатушки, служившей мне рабочим кабинетом. Всклокоченные медные волосы торчали во все стороны, над ухом застряла веточка акации, а ярко-зелёные глаза горели изумрудным пламенем.
“Забавно, – в который раз подумала я, невольно любуясь подругой. – Из нас двоих именно Силь больше похожа на ведьму, а не я.”
– Фу, чем это тут так воняет? – скривилась подруга, зажав аккуратный нос тонкими пальчиками. – Только не говори, что варишь это на продажу?
Застонав от досады, я поднялась на ноги, придерживаясь ладонями за стену, и оглядела масштаб проблемы.
Котёл придётся долго отмывать. На дощатом полу, там, куда попало варево, крупными хлопьями облупилась краска. Потолок щеголял обновкой – большой коричневой кляксой.
Тут понадобится не одиннадцать франков, а целых двадцать.
– Чего хоть случилось? – вымученно вздохнув, я спросила у Силь.
Подруга, скривив рожицу, выскочила в торговый зал, схватила утреннюю газету и принялась обмахиваться ею будто веером.
В голове царил хаос. Сдержав рвущийся наружу кашель, я открыла окно, впуская в кабинет свежий воздух из небольшого заднего дворика, и, плотно заперев дверь, вернулась за прилавок.
– Его Превосходительство! – ответила с придыханием Сильвия и томно закатила глаза.
– Чьё? – я растерянно захлопала ресницами, на что тут же получила газетой по макушке.
– Его! – овальный ноготь кричаще-алого цвета указал в сторону окна. – Ливи, ты что, забыла?
– Да о чём ты? Хватит говорить загадками.
– Об этом месяц писали во всех газетах!
– Ты же знаешь, я их не читаю.
Прежний владелец оплатил годовую подписку, а сам через месяц переехал в столицу, сдав помещение мне в аренду. Вот я и принимала от разносчика газеты, складывала в стопку, а по вечерам растапливала ими камин на втором этаже.
– Смотри!
Подруга сунула мне под нос газету, и я увидела на первой полосе огромный заголовок: “Хеленсбург готовится к прибытию главнокомандующего королевской армией, генерала Эрдана Райвэна.”
– И что? – я недоумённо захлопала глазами, силясь понять, отчего Сильвия так нервничает.
– И то, дурёха! – воскликнула она, стукнув кулаком по лбу. – В твой город прибывает красивый, мужественный генерал. Герой многих сражений! Потомок легендарного рода! Целый дракон! Хо-лос-той, в конце концов! А ты чахнешь над вонючим котелком!
– Ну, знаешь! – рассердилась я, когда до меня дошла причина возбуждения Силь. – Как приедет, так и уедет. Мне нет до этого никакого дела.
Сильвия картинно застонала, стукнула ладошкой по прилавку, обогнула его и настойчиво потащила меня на улицу:
– Нашлась тут цаца! Его сам мэр встречает! И верховный жрец! И глава центрального банка! И сотни восторженных девиц!
– Пусти, говорю! – я попыталась выдернуть руку из цепких пальцев, но они держали намертво, будто клещами. – Хочется поглазеть на зазнавшегося вояку – иди. А мне надо сварить зелье для миссис Пимбл.
– Миссис Пимбл уже в первых рядах трётся на городской площади в компании двух незамужних дочерей. Идём, говорю!
Отличительной чертой Сильвии было упрямство. А ещё целеустремлённость. И невиданная для хрупкой девушки физическая сила. Задушив в зародыше моё сопротивление, она вытянула меня за руку на прогретое полуденным солнцем крылечко, закрыла дверь и повесила на ней потёртую табличку с надписью: “Обед”
В одном подруга не ошиблась. Жизнь на городской площади била ключом. Казалось, будний день, все должны быть при делах, но здесь собралось мало-мальски всё население Хеленсбурга. Мальчишки забрались на крыши, а некоторые особо смелые высовывались на карнизы под сердитый окрик матерей.
Те, у кого были молодые дочери, усиленно работали локтями, проталкивая их вперёд. Работники мэрии выстроились в шеренгу на длинном мраморном крыльце, а в центре нервничал и беспрерывно вытирал со лба пот мистер Остин, наш бессменный мэр.
– Идём сюда! – шепнула Силь и повела меня в обход толпы. Добралась до заднего входа в мэрию, воровато огляделась по сторонам и юркнула в незапертую дверь.
– С ума сошла? Нас арестуют! Оштрафуют! Лавку мою закроют! – я зашипела на неё, но всё же последовала за подругой. Всеобщее помешательство на генерале с его отрядом передалось и мне.
Совсем чуть-чуть.
Мы прокрались по опустевшим коридорам, добрались до прохладного холла, украшенного живыми цветами, и, улучив момент, вышли на крыльцо, встав за спинами трёх пожилых дам из отдела бухгалтерии. Те настолько были увлечены рассматриванием прибывшей процессии, что никак на нас не отреагировали.
– Идут!
– Смотрите!
– Камилла, улыбайся шире! Я сказала улыбайся, а не скалься!
Чёрное пятно на горизонте превратилось в очертания всадников и пешей кавалерии. Сквозь гомон толпы доносились лошадиное ржание и дружный топот сапог по каменной мостовой.
– Вот бы подойти ближе, – едва слышно застонала Силь, привстав на носочки и разглядывая военных сквозь бухгалтерские спины.
– Тише! – не оборачиваясь, шикнула на нас одна из дам, тощая, как спица с идеально гладким пучком седых волос.
– Простите, – извинилась я и дёрнула за руку неугомонную подругу. – Стой спокойно и не мешай.
– Должна же я рассмотреть своего будущего мужа, – припечатала смелым признанием Сильвия и, не удержавшись, слегка подпрыгнула. – Ничего не виж… Нет, вижу! Мамочки, он такой… такой…
– Какой? – заинтриговано спросила я, но из-за высоких причёсок бухгалтерш, смогла лишь урывком увидеть часть парадного мундира.
Процессия остановилась перед самым крыльцом. Мэр поспешил им навстречу, стараясь перекричать галдящую толпу и как следует поприветствовать важных гостей.
Встав на мыски туфель, я встретилась взглядом с недовольно фыркающей лошадью, а затем…
Сильвия, подпрыгивая, потеряла равновесие и вцепилась в моё плечо. Испуганно вереща, она скатилась по ступеням, сбив с ног опешившего мэра, а я рухнула на мостовую, со всей дури приложившись об неё коленом.
– Ай-ай! – я жалобно вскрикнула от пронзившей боли и закусила губу, чтобы сдержать выступившие слёзы.
Смахнув их кончиками пальцев, я увидела перед собой потёртые кожаные сапоги с железными вставками. Взгляд пошёл выше, по мощным ногам, обтянутым в чёрные штаны, по дорогущей ткани генеральского мундира, увешанного медалями и орденами.
И, наконец, мы встретились глазами.
Взгляд генерала был подобен острому клинку, что висел на поясе в расшитых ножнах. Пронзал насквозь, лишая воли, заставляя трепетать перед его непостижимой силой.
В его глазах нельзя было прочесть ни чувств, ни эмоций. Лишь бездонную пустоту и некую мрачную тайну. Казалось, дракон видел истинную суть вещей, срывая маски и читая самые сокровенные мысли.
– П-простите, – едва слышно прошелестела я, не в силах разорвать затянувшийся зрительный контакт. – Я нечаянно.
Эрдан небрежно повёл плечами, демонстрируя их размах. Лицо дракона приобрело надменное выражение, отчего я почувствовала себя жалкой букашкой под ногами у свирепого чудовища.
– Как всегда, – в его низком, глубоком голосе послышалась насмешка. – Куда бы я ни прибыл, женщины всегда падают к моим ногам. Хеленсбург не стал исключением.
Таинство момента тут же исчезло. У меня будто розовая пелена слетела с глаз! Вместо прославленного полководца, героя нашего королевства, я увидела зарвавшегося наглеца.
Однако пока я напрягала извилины, изо всех сил пытаясь придумать гениальный ответ, который поставит Райвена на место, он снова меня удивил. Протянул руку и обворожительно улыбнулся:
– Позвольте вам помочь, мисс…
В его ладонь тут же легли тонкие, холёные пальчики Силь, и подруга, отчаянно хлопая ресничками, вымученно простонала:
– Ваше Превосходительство, мне бы к лекарю. Он живёт совсем недалеко, всего пять кварталов, но вы же сильный и донесёте меня…
– Вы с ума сошли? – рявкнул мэр, до этого момента изображая удивлённый монумент. – Мисс Одли, мисс Клауд! Как вы вообще здесь оказались!
– Клодэ, господин мэр, – не переставая улыбаться генералу, Сильвия обернулась и прожгла мистера Остина убийственным взглядом. – Как почётные жители Хеленсбурга…
– Вы, мисс Клодэ, почётный вредитель! А от вас, мисс Одли, я никак не ожидал.
– Простите, – вздохнула я, стараясь не обращать внимания на откровенно потешающуюся толпу. – Простите нас, Ваше Превосходительство, господин мэр. Нам пора.
– Ага, Ливи, иди, – журчал певучий голосок Силь, прикипевшей взглядом к ухмыляющемуся Райвену. – Ваше Превосходительство, если пожелаете воспользоваться нашими услугами…
– Брысь отсюда! – рыкнул мистер Остин. – Стража, немедленно уведите их. А завтра придёте писать объяснительную и заплатите штраф за срыв торжественной церемонии приветствия!
“Только не стража!” – я испуганно огляделась вокруг и жалобно пискнула, увидев, как в нашу сторону бодро топают пятеро здоровяков в тяжёлых доспехах, несмотря на жару.
Дёрнула Сильвию за руку, но она и с места не сдвинулась. Всё стояла и заворожённо улыбалась откровенно насмехающемуся над ней Эрдану. Пришлось применить тактическую хитрость.
– Кому сказала, пошли! – зашипела я и схватила подругу за аккуратную мочку уха.
Силь жалобно заныла, но не выдержала моего напора и с позором отступила. Красные от кончиков ушей до самых корней волос, мы просочились сквозь хихикающие ряды местных кумушек и, не сговариваясь, похромали обратно в мою лавку.
– Ну вот зачем? – пользуясь случаем, я чихвостила бестолковую подругу на все лады. – Хотела запомниться?
– Да! – неожиданно просияла Силь. – Он меня теперь вовек не забудет! Божечки, Ливи, какие у него руки! Крепкие, мощные, их даже мозоли не портят! Такой, как обнимет, как прижмёт к себе, прям дыхание перехватит!
От обилия восклицаний у меня разболелась голова, и я решительно выпроводила её, заявив, что до завтра мне надо сварить четыре зелья от прыщей, одно для похудания и намешать притирку для больной спины мистера Фоггса.
Подумав, сменила табличку “Обед” на “Учёт”. Сегодня вряд ли будут посетители. Весь Хеленсбург стоит на ушах из-за приезда генерала, а завтра…
Ух, завтра отбоя не будет от желающих похихикать над посрамлённой ведьмой.
Погрузившись в работу, я вышла из кабинета лишь тогда, когда солнце коснулось линии горизонта, а на заднем дворе зажглись артефакты-фонари. Желудок, лишённый обеда, не хотел остаться без ужина и требовательно урчал.
– Надо посмотреть, что лежит в холодильном шкафу, – задумчиво пробормотала я, накручивая на палец тёмный локон. – В людные места сейчас лучше не соваться.
Закон подлости сработал на все сто.
Услышав топот на крыльце, я приготовилась к худшему, и ничуть не удивилась, снова увидев Силь.
– Хватай все целительные зелья и дуй за мной! – взвыла подруга, отчаянно молотя руками воздух. – Солдаты Райвена! Подрались! С местными! В трактире дядюшки Жиля! Мы разбогатеем!
Глава 2
Трактир дядюшки Жиля был излюбленным местом отдыха всей городской стражи. Большое двухэтажное здание располагалось неподалёку от главного управления правопорядка, и каждый вечер там непременно царило веселье.
А вот крупных драк на моей памяти не было. И кому только придёт в голову шуметь и барагозить среди пары десятков здоровенных детин?
Как выяснилось, именно эта безумная идея пришла в голову отряду Райвена.
– Торопись! Ну же! – ныла Силь, подпрыгивая на одном месте, но не спешившая помочь мне собирать зелья. – Тебя только за смертью посылать.
– Да иду я, иду, – цедила я сквозь зубы, поставив на прилавок небольшую плетёную корзинку и складывая в неё разномастные пузырьки. – Сама то, что там забыла?
– Да так, мимо проходила, – проворковала Сильвия, отводя в сторону взгляд. – Давай-давай, шагай! Нет, бежим! Если мистер Штольц прибежит раньше нас, некому будет продавать мазь от ушибов!
В моей голове возникла яркая картинка, как главный лекарь Хеленсбурга, престарелый мистер Штольц, спешно ковыляет по мостовой, опираясь на излюбленную трость.
А потом я будто наяву услышала сердитую тираду о том, что зельеварение – псевдоучение, а ведьмы только и умеют что обирать доверчивых граждан. Её величество практическая магия – истинная и единственная наука, поэтому платим по два франка за сеанс и ждём избавления от недуга.
К счастью, бежали мы недолго. Когда за поворотом показался шумный трактир с покосившейся вывеской “У Дядюшки Жиля”, первое, что я увидела – разбитые окна, а под ним среди осколков храпящего здоровяка, прижимающего к груди бутылку.
– Не нравится мне всё это, – я на ходу покачала головой и дёрнула за рукав Силь. – Может, вернёмся?
– Да ты что? – охнула подруга, прижимая ладони к щекам. – Самое интересное пропустим! За мной!
Мы подбежали к дверям и хором взвизгнули, увидев, что один из солдат в потёртой форме вылетел сквозь них, провожаемый пинком под зад. Высокий бородач выкрикнул ему вслед грязное ругательство и скрылся внутри, даже не заметив нас.
Я на цыпочках приблизилась к разбитому окну и заглянула внутрь. От увиденного захватило дух.
Треск ломающихся стульев, звон посуды и глухие удары наполняли воздух словно барабанный ритм. Разноцветная жидкость из разбитых бутылок бодро стекала на пол. Ошмётки еды взмывали в воздух будто конфетти на празднике и на них то и дело поскальзывались мощные здоровяки.
Молотя друг друга, не разбирая, кто свой, а кто чужой, стражники и солдаты бодро уничтожали чужое имущество, и к яростным оскорблениям примешивались жалобные причитания хозяина трактира.
– Я на вас в суд пожалуюсь! – завывал дядюшка Жиль, то и дело высовывая лысую голову из-за барной стойки. – Генералу доложу! Мэру! Королю!
– Нет уж, Сильвия, – я помотала головой и готовясь к отступлению. – Туда я не пойду.
– Ладно, – подозрительно легко отказалась рыжеволосая пройдоха. – Не ходи. Сама справлюсь.
– Силь! – с отчаянием крикнула ей вслед, догадываясь, что сейчас произойдёт.
– Всем стоять! – истошно заверещала подруга. – Кому говорю, харош драться!
На секунду повисла звенящая тишина, а затем, разглядев хрупкий рыжий источник шума, солдаты со стражей продолжили драку. Помещение вновь наполнилось хлопками, криками и треском ломаемой мебели.
И вот раздалось звенящее:
– А-А-А-А-А-А-А!!!
Звуковая волна, исходящая от Силь, побила чудом уцелевшие бутылки, отбросила всех дерущихся к противоположной стене вместе с обломками мебели и скинула на голову какому-то бедолаге плешивую лосиную башку с ветвистыми рогами.
В который раз я обрадовалась, что у меня есть амулет, защищающий от магии сирен. Правда, Сильвия была не чистокровным представителем данной расы, а всего лишь полукровкой, поэтому можно было считать, что дерущиеся легко отделались.
– Ничего не слышу, – сдавленно простонал какой-то солдат, пытаясь выбраться из-под разломанной столешницы. Другой, судя по синим лохмотьям представитель Хеленсбургской стражи, сунул палец в ухо и сосредоточенно им пошуровал, а потом запрокинул голову и взвыл:
– Я оглох! Ведьма!
– Ну конечно, чуть что – сразу ведьма, – мрачно проворчала я и, поправив сползающую по руке корзинку, осторожно зашла в разгромленный трактир.
Силь, завидев меня, набрала воздуха в грудь и завопила:
– Подходим! Недорого! Качественные мази от ушибов и растяжений! Обеззараживающие зелья! Настойки на спирту и травах! Лечим порезы, поднимаем моральный дух, перевязываем раны!
В воздух взметнулась чья-то рука, и я уже сделала шаг к первому покупателю, как за нашими спинами раздалось гневное:
– Мисс Одли! Мисс Клауд! Что вы тут устроили?
– Клодэ! – привычно поправила Силь, не потрудившись даже обернуться.
А вот меня развернуло на сто восемьдесят градусов и с губ слетело удивлённо-возмущённое:
– Мы? Господин мэр, вы это серьёзно?
Ладно бы мэр. С мистером Остином всегда можно договориться. Но рядом с ним стоял Эрдан Райвен с перекошенным от ярости лицом.
Нервно дёрнув верхней губой, он окинул помещение испепеляющим взглядом и громко прорычал:
– Стройся!
Солдаты разной степени побитости шипя и, скрипя зубами, выстроились в одну шеренгу.
– Причина драки?
Мамочки! Какой он страшный в гневе. Такому под горячую руку лучше не попадаться. Медленно, чтобы не привлекать лишнего внимания, я попятилась назад, пока не услышала сдавленное:
– Вон эти две ведьмы!
– Каким образом? – воскликнула я, отметив про себя, что Силь молчит и вообще, с небывалым доселе интересом рассматривает лосиные рога.
– Разберёмся, – процедил сквозь сжатые губы мэр. – Мисс Одли, мисс Клауд, за мной!
– Клодэ! – рявкнула подруга.
Предчувствуя долгий, а главное – тяжёлый разговор с Сильвией, я опустила голову и поплелась за мэром на выход из разгромленной таверны.
Однако вместо того, чтобы уступить мне дорогу, генерал Райвен сделал шаг вбок, и я врезалась носом в его каменную грудь, не успев затормозить.
– Ай! – пискнула я, тут же отпрянув. Эрдан казался таким опасным, что и находиться рядом с ним было тягостно и страшно.
– Не торопитесь, леди, – на его тонких губах заиграла улыбка хищника, поймавшего добычу. – Раз мои люди назвали вас виновницами драки, то и говорить с вами буду я.
– Ну хоть одна здравая мысль! – обрадовалась Силь, кокетливо заправляя выбившуюся прядь волос за ухо.
– Ни за что! – одновременно с ней ответила я и попятилась назад.
А вот тело посчитало иначе: нога зацепилась за валяющийся стул с отломанной спинкой, и я неловко взмахнула руками, пытаясь схватиться пальцами за воздух. Стены перед глазами сменились на потолок, и я, зажмурившись, приготовилась к удару.
Однако чья-то крепкая рука ловко схватила меня поперёк талии и вернула в стоячее положение. Сквозь амбре прокисшего пива, дешёвого вина и крепкого пота я почуяла тонкий аромат вереска и мяты. Губы сами собой поплыли в улыбке, но стоило открыть глаза, как передо мной возник нахально ухмыляющийся Эрдан Райвен. Резким движением он вжал меня в свой мускулистый торс и хрипло прошептал на ухо:
– Всякий раз, когда вы оказываетесь рядом со мной, вас тянет в горизонтальное положение, мисс…
– Наглец! – прошипела я и упёрлась ладонями в его плечи, обтянутые простой чёрной рубашкой. – Отпустите меня немедленно!
– Понял, – осклабился он и заговорщицки мне подмигнул. – Для мисс важна репутация. Поговорим об этом позже, без свидетелей.
Я уже была готова разразиться долгой и гневной тирадой, но не успела. Эрдан тут же убрал конечность с моей талии и потерял ко мне всякий интерес, рыча, как зверь на подчинённых:
– Живее! Кучка идиотов, набранных по объявлению! Марш отсюда!
Солдаты, словно нашкодившие мальчишки, вжимали головы в плечи и сноровисто выскакивали на выход, а особо медлительные получали твёрдого генеральского подзатыльника.
– Ваше Превосходительство! – обиженно воскликнула Сильвия вслед Райвенской спине. – А мы? А поговорить? Вы же обещали!
– Молчи, дура! – мой рык получился тоньше, тише, и тем не менее злости в нём было не меньше. – Боюсь представить, в какую историю ты меня втянула.
– Ну знаешь, – всхлипнула подруга и картинно заломила руки, – у меня была причина. И мы бы озолотились, если бы не этот… этот…
Причём ткнула пальцем не в Эрдана, а в мэра.
– Мисс Клау… – тут же обернулся мистер Остин, и я в очередной раз подумала о том, что у него либо глаза есть на затылке, либо он грамотно читает мысли, – Клодэ.
Сильвия холодно улыбнулась и кивнула.
– Марш домой и до утра носа на улицу не высовывать! А к девяти, чтоб обе стояли на пороге с виноватыми лицами и объяснительными в руках!
– Ладно, – ничуть не расстроилась Силь, – как скажете.
– Я вас слишком хорошо знаю, мисс, – он сердито погрозил ей пальцем. Мне достался лишь суровый взгляд, но и этого с лихвой хватило. – Если вас увидит ночная смена – проведёте ночь в отделении городской стражи!
Мистер Остин остался в трактире решать проблемы с дядюшкой Жилем, а я, крепко обидевшись на Силь, пошла домой не попрощавшись.
“Час от часу не легче. Сколько раз ты, Ливианна, обещала себе не влипать в сомнительные авантюры?” – мысленно ругалась я.
Досталось всем и в первую очередь себе за то, что позволяю легкомысленной подруге втягивать меня в рискованные приключения. Влетело и Сильвии, правда, чуть меньше. Она не виновата, что в ней течёт кровь сирен, которая подталкивает её к безумным идеям.
Зато Силь верная, заботливая и ради близких отдаст самое ценное, что у неё есть. Когда я решила открыть лавку зелий, именно она с лёгкой руки отдала мне все свои сбережения, взамен части прибыли.
Всего лишь десять процентов! На тот момент я не представляла масштаб бедствия, поэтому с лёгкостью согласилась. И уже на следующий день пожалела, поскольку Силь принялась активно искать нам клиентов.
Чересчур активно, поверьте.
К счастью, я душу вкладывала в работу, поэтому зелья выходили на славу, и люди шли ко мне в лавку не подталкиваемые в спину сиреной, а по доброй воле и своими ногами.
А когда случилась беда с моим фамильяром…
Не буду сейчас об этом. Скажу лишь, что именно Сильвия помогла мне пережить потерю.
Но вот генерал Эрдан Райвен. Одно прикосновение к нему будоражило мысли. В глубине души было приятно, что на меня обратил внимание такой видный красавец-мужчина. Остальная же часть души кричала об опасности и твердила мне держаться от него подальше.
“Поговорим об этом позже, без свидетелей.”
Эта фраза не выходила у меня из головы весь остаток вечера и даже ночью, просыпаясь, я твердила себе, глядя в потолок:
– Надеюсь, это была шутка. Встретиться с ним наедине? Нет, нет, и ещё раз нет.
Однако “да” случилось уже на следующий день.
Чтобы подготовиться к открытию лавки и не опоздать на выволочку к мэру, мне пришлось подняться с первыми лучами солнца. Ещё до того, как горизонт начал светлеть, где-то на задворках прохрипел старый соседский петух.
Который, к слову, быстро смолк после сонного хозяйского: “Заткнись, скотина, а не то отправишься прямиком в суп!”
Удивительное дело. Сие ругательство я слышала ежедневно, а животина всё исправно кряхтела, ведомая природным инстинктом.
Наспех умывшись в ванной комнатке под остывшей за ночь водой, я вернулась в спальню и распахнула дверцы шкафа.
Выбор пал на самое нарядное платье – красное в мелкий белый горошек с овальным вырезом и поясом-бантом, к нему я заплела длинную косу, и, подумав, капнула на ключицы лёгкими цветочными духами.
Оставалось самое сложное – объяснительная. Спустившись в торговый зал, я достала из верхнего ящика чистый лист бумаги, карандаш и высунув от усердия кончик языка, принялась выводить строчку за строчкой ровным округлым почерком.
Потом, чтобы скоротать время, сделала небольшую перестановку на полках и написала мелком на грифельной доске выгодное предложение дня. Когда до назначенного мистером Остином времени осталось полчаса, я заперла дверь на замок и поспешила в сторону мэрии.
К моему приходу Силь уже нетерпеливо мерила шагами обширное мраморное крыльцо. Лениво помахивая сложенным вдвое листом, она что-то бормотала, но при виде меня мигом оживилась:
– Ливи! Пришла? Дай списать?
– Что значит “списать”? – нахмурилась я, предусмотрительно убирая листок за спину от ловких пальчиков подруги.
– Муза отказалась помогать мне, – мрачно изрекла она, безжалостно комкая в пальцах свой листок. – Ей не по нраву пустые оправдания.
– Передай своей музе, что именно этого и ждёт от тебя господин мэр, – поморщилась я, пропуская мимо ушей нескончаемый поток возмущений.
Мистер Остин, спешивший на работу в новеньком костюме-тройке с кожаным портфелем наперевес, тут же изменился в лице, завидев нас с Сильвией. Несмотря на то что воздух был довольно прохладный, а каменная мостовая ещё не прогрелась, он сунул руку в карман, нащупал платок и тщательно промокнул им высокий лоб.
– С чем пожало… Ах да, – он окончательно скис, вспомнив, что вызвал нас сам. – Значит так, объяснительные есть?
– Да, господин мэр, – я опустила глаза вниз, старательно изображая смирение и покорность. Протянула ему листок, меньше всего ожидая услышать:
– Мистер Остин, это от нас обоих! – хлопая ресничками, Силь цапнула несчастную объяснительную за уголок. – Поверьте, я так раскаиваюсь! Больше никогда! Никогда и ни за что! Чтоб я? Да ни в жизнь! Клянусь!
– Ладно уж, свободны, – дал добро мэр, махнув рукой в сторону маленького кафе на городской площади. Краем глаза я заметила, как его ноздри хищно втянули восхитительный аромат свежеиспечённой сдобы и тихо сглотнула набежавшую слюну.
– Вовек не забудем, – расчувствовавшись, Силь отвесила ему низкий поклон, ненароком подметая длинными локонами крыльцо.
– Свободны, мисс Клауд.
– Вы исключительно добры, мистер Остин! – проигнорировала коверкание своей фамилии сирена-полукровка. – Счастливого дня, а мы пойдём!
– Вы – да, – осклабился мэр, – а вот вы, мисс Одли, задержитесь, у меня будет к вам важное поручение.
Сильвия мновенно нахмурилась, но мэр не спешил начинать разговор. Всё так же стоя на крыльце, он помахал ей рукой, и подруга была вынуждена убраться восвояси. Далеко, понятное дело, не ушла. Села за столик на открытой веранде, продиктовала заказ девчушке-разносчице и вперила в нас пытливый взгляд.
– Что-то случилось, мистер Остин? – вежливо улыбнулась я и, будто бы случайно, повернулась к подруге спиной.
– Должен признать, ваша выходка позабавила Его Превосходительство, Ливианна.
Вне зоны досягаемости Силь он расслабился и даже расстегнул верхнюю пуговичку рубашки.
– Мистер Остин, поверьте, я…
– Верю-верю, – он миролюбиво поднял ладони. – Но вчера вечером, после того, скажем так, беспорядка, когда его отряду понадобился лекарь…
Недоброе предчувствие заскребло по сердцу острыми коготками. Догадываюсь, куда ведёт этот разговор. И это мне вообще не нравится.
– В общем, генерал Райвен сходу забраковал кандидатуру мистера Штольца и велел вам явиться в казармы с полным набором целебных зелий.
– Нет! – громче, чем нужно воскликнула я и тут же зажала рот ладонью. Уже сбавив тон жалобно взмолилась. – Мистер Остин, я готова предоставить всё, что потребуется, со скидкой в треть цены… Уговорили, беплатно! Но прошу вас, не отправляйте меня к солдатам!
Мэр упрямо замотал головой и сложил руки крест-накрест на груди, отчего портфель лёг плашмя на его выпуклый живот.
– Это не моя прихоть, мисс Одли. Видите ли, генерал Райвен близкий друг короля, и в мои обязанности входит произвести на этого важного человека неизгладимое впечатление. В хорошем смысле, разумеется.
Ага, за мой счёт?
Я демонстративно отвернулась, но сразу же встретилась глазами с Силь. Подруга отсалютовала мне чашкой ароматного напитка, и я снова попробовала отказаться:
– Господин мэр, я исправно плачу налоги, не замечена в нарушениях закона. Ладно, не была замечена до вчерашнего дня, но вот всё, что произошло – больше недоразумение! Пускай генерал пришлёт ко мне гонца с перечнем необходимых зелий. Всё дам, не откажу! Честное ведьминское!
– Что ж мне с тобой делать, – задумчиво протянул мистер Остин. – Ладно, так уж и быть. Я выскажу ему твоё предложение, но если он будет против – придётся тебе идти в казармы. Пойми, на границе неспокойно! В случае нападения врага, Хеленсбург первым встанет у них на пути и…
– Спасибо! – воскликнула я, прерывая длинную тираду и порывисто обняла мэра. – Обещаю, впредь всё, что вы обо мне услышите, будет только хорошим!
– Дуй давай, – добродушно проворчал мистер Остин, и я побежала в лавку, крикнув на ходу Сильвии, что всё в порядке, но мне срочно надо за работу.
Подруга кивнула и что-то промычала, сражаясь с большущим рогаликом. Вернувшись в торговый зал, я достала вместительную корзинку и принялась складывать в неё излишки зелий, хранившихся про запас.
– Мазь от укусов насекомых? – бормотала себе под нос. – Пойдёт! Ещё спасибо скажут. Притирка от сыпи? Ещё сварю, делов-то! Мазь от растяжений, обезболивающее зелье. Вот его надо побольше. Или они привыкли терпеть боль?
Периодически я прерывалась на покупателей, отпуская стоявший на полках товар. К счастью, желающих поглазеть на провинившуюся ведьму было мало, и уже к обеду людской поток иссяк.
– Можно и подкрепиться! – обрадовалась я, ожидая нового наплыва ближе к вечеру, и уже было направилась к лестнице, как дверной колокольчик оглушительно звякнул.
– Добро пожаловать! – воскликнула, возвращаясь в зал, но увидев посетителя, нешуточно испугалась.
– Генерал?
– Генерал, – утвердительно кивнул Эрдан и уверенно подошёл к прилавку.
Признаюсь, выглядел он выше всяких похвал. Нарочито небрежно расстёгнутая на груди рубашка из простого белого сукна. Чёрные брюки обтягивали мощные ноги, способные пробежать немыслимое количество миль в полном боевом обмундировании.
Закатанные рукава демонстрировали тренированные предплечья, увитые змеями-венами, а взгляд тёмных как ночь глаз пронизывал меня до самых глубин души.
Призвав на помощь всю выдержку и сокрушаясь, что не могу выпить зелье храбрости, я спросила у Райвена:
– Что привело вас ко мне в столь ранний час?
– Зелья, – коротко ответил драконий генерал.
– Ах, точно! Мэр Остин меня предупредил, – я выдохнула с облегчением и поспешила к прилавку, доставая с нижней полки наполненную доверху корзину. – Сказать по правде, я ожидала гонца, а не вас…
– Неужели? – хищно ухмыльнулся Эрдан, словно ненароком показывая кончики белых клыков из-под верхней губы.
Сердце забилось быстрее, стоило мне увидеть острые зубы, которые, я уверена, могли с лёгкостью разорвать податливую плоть. Поспешно отведя взгляд в сторону, я пододвинула корзинку поближе к Райвену.
Мысли запутались настолько, что я позабыла всё, что сделовало ему сказать. Почему я – уверенная в себе ведьма, волнуюсь перед ним, как девица на балу дебютанток?
– Если вам понадобится что-то ещё, дайте знать, – выпалила, завесив волосами покрасневшее лицо. И чего я так реагирую на этого напыщенного сноба? В Хеленсбурге полно мужчин, а тело пробивает дрожь из-за него! Хватит, я же не Силь!
– Что ж… – задумчиво протянул генерал, с лёгкостью поднимая тяжёлую корзину, но вместо того, чтобы убраться восвояси и дать мне перевести дух, просто поставил её на пол. – Вы не ошиблись. Мне нужно кое-что ещё.