Umfang 270 seiten
1996 Jahr
Танец блаженных теней (сборник)
Über das Buch
Вот уже тридцать лет Элис Манро называют лучшим в мире автором коротких рассказов, но к российскому читателю ее книги приходят только теперь, после того, как писательница получила Нобелевскую премию по литературе. Критика постоянно сравнивает Манро с Чеховым, и это сравнение не лишено оснований: подобно русскому писателю, она умеет рассказать историю так, что читатели, даже принадлежащие к совсем другой культуре, узнают в героях самих себя. Ведь уже в своем дебютном сборнике, «Танец блаженных теней», Манро как по волшебству демонстрировала ординарные жизни в неординарном ракурсе, словно лучом прожектора выхватывая те яркие моменты, когда откровение возникает из-под слоев самого обыденного опыта…
Genres und Tags
"Танец блаженных теней" – уже не первая, прочитанная мною книга уважаемой канадской писательницы. Предыдущие рассказы так поразили своим необычным сюжетом, неординарными героями и порой зловещими элементами. На этих же страницах все спокойно. Герои, как правило, дети. И с ними… ничего не происходит. Они просто живут. Но талант Манро именно в том, что после каждого последнего слова рассказа у тебя что-то переворачивается. То ты узнаешь себя, то знакомого человека. Иногда это просто ниточка настроения. Не скажу, что книгу нельзя прочитать взахлеб, это дело вкуса. Но я наслаждалась ей, как хорошим вином, в маленьких дозах, стараясь подольше сохранить ауру прочитанного сюжета. Почему я назвала ее книгой не для всех? Ее не читают в метро, с ней не отдыхают от трудовых будней. Каждую строчку нужно пропустить через себя, а это работа. Но работа приятная и вознаграждаемая тем, что ты становишься хоть на маленькую ступенечку, но мудрее.
Элис Манро с чьей-то легкой руки называют новым Чеховым.
Я бы ее ни с кем не сравнивал. Это Элис Манро. Да, вполне неплохой автор. Возможно, в какой-то момент была лучшим автором короткой прозы. Не на сегодняшний день - сегодня ее уже нет в живых. Но на протяжении ряда лет - да. Просто потому, что короткая проза, рассказ сейчас не в моде. Сейчас в моде франшиза - если проект успешен, у него будет 10-50 продолжений разной степени паршивости. Элис предпочитала иное.
Но к вопросу об Элис Манро и конкретной книге. Такого надрыва и раскрытия, как во многих рассказах того же Чехова или Хемингуэя, здесь нет. По крайней мере, в этом сборнике. И от Хэма, возможно, взято больше - что неудивительно. Нет терзаний какого-нибудь чеховского Володи или щедринского "чего-то хочется, то ли Конституции, то ли севрюжины с хреном, то ли отодрать... ободрать кого-нибудь".
Есть своя психология, менталитет, западный колорит, взросление, ожидание чего-то эдакого. Домики "поодаль от времени со всеми его сложностями" с "темными стенами из книг" и портретом Марии Стюарт на фоне живописного замка. Блаженные тени. Но при этом вполне живые, со своими ожиданиями, переживаниями. Жизнь в ожидании чуда, а когда чудо происходит - ну да, талант, несомне-енный, но по сути бесполезный, да и неуместный, было бы о чем говорить.
Книга вполне себе вкусная и подходит для знакомства с автором. Слишком многого ожидать не стоит, но есть довольно интересные рассказы.
Удивительное дело, когда мы воображаем себе, как отстаиваем правое дело, голос у нас звенит, а люди замирают, пристыженные, а на деле – они только усмехаются по-особому, и ты вдруг соображаешь, что тебе с наслаждением будут перемывать косточки на ближайшей вечеринке за чашечкой кофе.
мужчина прекрасно может работать дома. Когда он приносит работу домой, для нее расчищают место, дом приспосабливается как может, создавая мужчине условия для работы. Всякому очевидно, что эта работа существует. Мужчине не надо отвечать на звонки, искать потерянные вещи, бежать сломя голову на детский крик или кормить кота. Он может закрыть за собой дверь. А теперь представь мать, закрывшую за собой дверь, и детей, которые знают, что она за этой самой дверью. Боже, да сама мысль об этом для них непереносима. Чтобы женщина сидела, уставившись в пространство, в страну, куда не вхожи ни супруг, ни дети? Преступление против самой природы! Так что дом для женщины - не то же самое, что для мужчины. Женщина не может прийти в дом, попользоваться им и выйти. Она и есть дом, разделение невозможно.
...я боюсь да, похоже, мы обе боимся, что когда наступит миг расставания, то, хотя мы обе скоры на поцелуи и горячие шутливые тисканья, нам придется воочию увидеть ту пустыню, которая распростерлась меж нами, и признать, что мы не просто равнодушны друг другу - в душе мы отвергаем друг друга, словно наше прошлое, в котором у нас было столько общего, на самом деле вовсе не было нашим общим прошлым, каждая из нас ревниво приберегала его только для себя, втайне считая, что другая стала чужачкой и утратила на него всякие права.
Она всегда говорила, что туристы - это дураки, которые думают, что какое-то место хоть чем-то лучше другого и что где-то может быть лучше, чем дома.
Ты видишь осуждение на лицах выглядывающих из окон или сидящих на крылечках жителей маленьких городов, они так глубоко-глубоко безразличны, словно у каждого имеется источник разочарования, который они с особым удовлетворением тайно холят и лелеют во мраке.
Bewertungen, 2 Bewertungen2