" лучшим в мире автором коротких рассказов" ее может назвать только тот, кто не читал Бунина, О.Генри, Чехова. С последним ее роднит некая отстраненность, видимое безразличие к своим персонажам, но до Чеховской пронзительной ясности ей далеко. Может, дело в переводе, не знаю, хотя язык неплох. Картинки есть, но, как говорят фотографы -"кадра нет".
Umfang 320 seiten
2012 Jahr
Дороже самой жизни (сборник)
Über das Buch
Вот уже тридцать лет Элис Манро называют лучшим в мире автором коротких рассказов, но к российскому читателю ее книги приходят только теперь, после того, как писательница получила Нобелевскую премию по литературе. Критика постоянно сравнивает Манро с Чеховым, и это сравнение не лишено оснований: подобно русскому писателю, она умеет рассказать историю так, что читатели, даже принадлежащие к совсем другой культуре, узнают в героях самих себя. В своем новейшем сборнике «Дороже самой жизни» Манро опять вдыхает в героев настоящую жизнь со всеми ее изъянами и нюансами. Самое сильное оружие в арсенале Манро – умение сочувствовать персонажам, и здесь она снова демонстрирует его в полном объеме.
Genres und Tags
"Дороже самой жизни" – лучший на сегодняшний день сборник рассказов Манро на русском языке, хотя и не все в нем равноценно. Мне кажется, Элис Манро хорошо удается анализ человеческих отношений вообще и отношений между мужчиной и женщиной в частности. Об этом рассказы «Амундсен», «Корри», «Поезд», в которых точно показана психология как женщин, так и мужчин, сложности их взаимоотношений.
Но самые сильные рассказы – это, конечно, четыре автобиографические новеллы под названием «Финал»; и здесь мы видим целый пласт жизни, семейные отношения, образы матери и отца. Мы узнаем свое детство, своих родственников и, может быть, начинаем лучше понимать их.
книга, как и наверное другие книги Манро, так тонко и глубоко описывает чувства, как редко кто умеет. Почему-то современные авторы этого упорно избегают, делая акцент на сюжете, а ведь гораздо важнее, я считаю, что происходит «по ту сторону сюжета», то есть в душе героя, который его проживает. В этом Манро просто молодчина!
Хорошие рассказы, улучшаются по нарастающей в сборнике. Истории охватывают период примерно 1930-1970 гг. в Канаде. Я никогда не интересовался этим периодом в этом месте, но неожиданным (для меня) было узнать о непростой бытовой жизни тех времен, жизни простых обычных людей. Об их психологических проблемах, семейных драмах, социальных ролях. Об видении драматических моментов взрослеющими детьми от первого лица. Об подчеркиваемом автором особом (приниженном) месте женщины в обществе.
А ещё заставляет задуматься о хрупкости, скоротечности, но и цельностм жизни. Вот так и жизнь каждого из нас полна подобными необязательно бурными и чересчур яркими сюжетами, о которых можно при таланте как у Манро писать книги. В прошедшем времени.
В этой книге меня привлекло название, а также интерес, за что дают Нобелевскую премию в наше время.
И очень разочаровалась. Как правило я дочитываю книги до конца, но не в этот раз. Отложила уже после третьего рассказа.
Обыденность, пошлость, безэмоциональность… Было ощущение, что наружу выставлены все худшие проявления человеческих отношений, никаких ценностей, никакой надежды и даже намека на что-то светлое и доброе. При этом описываются по большей части только события, при этом очень схематично, а что происходит внутри человека остается загадкой.
Hinterlassen Sie eine Bewertung
При желании все можно обратить во благо.
We say of some things that they can't be forgiven, or that we will never forgive ourselves. But we do - we do it all the time.
Мы называем некоторые вещи непростительными или говорим, что никогда себе не простим того или этого. Но все равно прощаем. Каждый раз прощаем.
Nothing changes really about love.
Принимай всё, и тогда трагедии уходят. Или светлеют. И ты остаешься в мире, где все легко.
Bewertungen
13